【편하다】の例文_4

<例文>
그 차는 운전대가 가볍고 조작이 편하다.
その車はハンドルが軽くて操作が楽だ。
그 차는 핸들이 가볍고 조작이 편하다.
その車はハンドルが軽くて操作が楽だ。
운동복은 움직이기 편한 게 좋아요.
運動着は動きやすいものがいいです。
세차장에서의 세차는 집에서의 세차보다 편하다.
洗車場での洗車は自宅での洗車よりも楽だ。
빨래 건조대가 작아 불편하다.
洗濯の物干しが小さくて不便だ。
고등어 통조림을 사용한 파스타 소스는 간편하게 만들 수 있어 편리하다.
サバの缶詰を使ったパスタソースは手軽に作れて便利だ。
예쁘고 우아한 모습으로 남편한테 사랑받고 싶어요.
綺麗でエレガントな姿で夫に愛されたいです。
냉국은 간편하게 섭취할 수 있는 영양 음료와 같은 존재입니다.
冷製スープは手軽に摂取できる栄養ドリンクのような存在です。
냉국은 간편하게 끓일 수 있어 편리합니다.
冷製スープは手軽に作れて便利です。
네덜란드는 치안이 매우 좋고 관광하기 편한 나라입니다.
オランダは、とても治安が良く観光しやすい国です。
운동 능력의 향상은 일상생활의 다양한 활동을 편하게 합니다.
運動能力の向上は、日常生活の様々な活動を楽にします。
보온병은 따뜻한 음료를 간편하게 휴대할 수 있는 편리한 아이템입니다.
保温瓶は暖かい飲み物を手軽に持ち歩ける便利なアイテムです。
그녀는 노트를 깨끗이 써서 보기 편하다.
彼女のノートはきれいに書かれていて見やすい。
짚신은 자연 소재로 발이 편하다.
草履は自然素材で足に優しい。
짚신은 발에 착 달라붙어 걷기 편하다.
草履は足にフィットしていて歩きやすい。
돈 버는 것도 귀찮고 그저 편하게 살고 싶어 !
お金を稼ぐのも面倒だし、ただ楽に生きたい。
바나나는 간편하게 휴대할 수 있는 편리한 과일입니다.
バナナは手軽に持ち運びができる便利な果物です。
좁은 화장실은 사용하기 불편하다.
狭いトイレは使い勝手が悪い。
거실은 좁고 불편하다.
リビングルームは狭くて居心地が悪い。
어머니의 품에서는 모든 시름이 사라지고 편히 잠들 수 있습니다.
母の胸では、全て憂いがなくなり、安らかに眠ることが出来ます。
나는 젓가락 보다 포크가 더 편한다.
私は箸よりもフォークがより便利だ。
그녀는 돌아가신 친척이 저승에서 편히 잠들어 있기를 기도하고 있어요.
彼女は亡くなった親戚があの世で安らかに眠っていることを祈っています。
그녀의 신발은 걷기 편한 디자인입니다.
彼女の靴は歩きやすいデザインです。
죽은 배고플 때 간편하게 만들 수 있는 음식입니다.
お粥はお腹が空いた時に手軽に作れる食べ物です。
구이는 조리하는 수고가 적고 간편하게 만들 수 있는 요리입니다.
焼き物は、調理の手間が少なく、手軽に作れる料理です。
덮밥은 간편하게 먹을 수 있어 바쁠 때 편리합니다.
丼は、手軽に食べられるので忙しい時に便利です。
덮밥은 간편하게 먹을 수 있기 때문에 점심이나 저녁 식사에 인기가 있습니다.
丼は、手軽に食べられるのでランチや夕食に人気があります。
무침은 재료를 잘라 섞기만 하면 만들기 때문에 간편하게 즐길 수 있습니다.
和え物は食材を切って混ぜるだけで作ることができるので、手軽に楽しめます。
조미김은 간편하고 건강한 간식입니다.
味付け海苔は手軽で健康的なおやつです。
정식은 간편하고 건강한 식사입니다.
定食は手軽で健康的な食事です。
근력을 키우는 체조나 스트레치는 마음을 편하게 하는 기대도 있습니다.
筋力をつける体操やストレッチは、こころのリフレッシュも期待できます。
주택을 소유하는 것 보다 임대 주택 쪽이 여러 가지 편한 면도 있다.
持ち家よりも、借家のほうがいろいろと気楽な面もある。
조리 도구를 사용하여 간편한 요리를 만들 수 있습니다.
調理道具を使って手軽な料理を作ることができます。
고령자에게도 다루기 편한 경차가 인기입니다.
高齢者にとっても取り回しが楽な軽自動車が人気です。
자기 집이라고 생각하고 편히 쉬세요.
自分の家だと思って楽になさってください。
도시의 편리함에 익숙해지면 시골이 불편하다고 느껴진다.
都会の便利さになれると田舎が不便だと思う。
불편한 감정을 숨기지 않았다.
不快感をあらわにした。
불편하게 왜 이래요?
落ち着かないわ。
왼손잡이는 불편하다.
左利きは不便だ!
안경이 없으면 불편하다.
メガネがないと不便だ
불편하지 않으세요?
窮屈じゃありませんか?
시골에서 살면 불편하다.
田舎に住むと不便だ
회장님은 자신이 듣기 불편한 얘기가 나오면 짜증과 역정을 냈다.
会長は自分が聞きたくない話が出ると苛立ち腹を立てた。
부디 편히 쉬시길...
どうか安らかにお休みください。
편하게 앉으세요.
楽にお座りください。
마음 편히 플레이하다 보니 오히려 잘됐다.
気持ちを楽にしてプレーしたら、むしろうまくいった。
말씀 편하게 하세요.
敬語を使わずに普通に話してください。
가족이나 동료끼리 편하게 쉴 수 있습니다.
家族やお仲間同士でゆっくりとくつろげます。
그냥 편하게 대해.
気を使わないで。
친구처럼 편하게 대해.
友達だと思って気軽に接して。
1 2 3 4 5 6 
(4/6)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ