![]() |
・ | 화백의 작품은 보기만 해도 마음이 풍요로워집니다. |
画伯の作品は、見ているだけで心が豊かになります。 | |
・ | 화백의 작품은 예술의 심오함을 알려줍니다. |
画伯の作品は、芸術の奥深さを教えてくれます。 | |
・ | 화백의 작품은 모두 깊은 메시지가 있습니다. |
画伯の作品はどれも深いメッセージがあります。 | |
・ | 화백의 작품은 매우 섬세하고 아름답습니다. |
画伯の作品はとても繊細で、美しいです。 | |
・ | 그 영화 감독의 작품은 평판이 좋다. |
あの映画監督の作品は評判がいい。 | |
・ | 저 브랜드 제품은 평판이 좋아. |
あのブランドの製品は評判がいい。 | |
・ | 새로운 작품은 젊은이들의 꿈과 열정, 사랑과 우정을 그렸다. |
新しい作品は若者達の夢と熱情、愛と友情と描いた。 | |
・ | 죄송한데요, 그 상품은 현재 재고가 없습니다. |
すみませんが、その商品は現在在庫切れです。 | |
・ | 이 제품은 고장이 별로 없는 것이 특징입니다. |
この製品は、故障があまりないのが特徴です。 | |
・ | 그 상품은 품질이 좋은 반면 경쟁 제품에 비해 가격이 비쌉니다. |
その商品は品質が良い一方、競合製品に比べて価格が高いです。 | |
・ | 그 상품은 인기가 있는 반면 구하기가 어렵습니다. |
その商品は人気がある一方、入手するのが難しいです。 | |
・ | 이곳에 진열된 제품은 30% 할인됩니다. |
ここに陳列された製品は30%割引される。 | |
・ | 그녀의 도예 작품은 독특한 디자인입니다. |
彼女の陶芸作品は独特のデザインです。 | |
・ | 그의 도예 작품은 매우 섬세합니다. |
彼の陶芸作品はとても繊細です。 | |
・ | 이 작품은 매우 참신한 발상이 느껴집니다. |
この作品は非常に斬新な発想が感じられます。 | |
・ | 리뷰에 따르면 이 제품은 성능이 뛰어난 것 같아. |
レビューによると、この製品は性能が優れているようだ。 | |
・ | 그 작품은 여기저기서 평가가 엇갈리고 있어요. |
その作品はあちこちで評価が分かれています。 | |
・ | 목재소 제품은 내구성이 높다는 평판을 받고 있습니다. |
製材所での製品は、耐久性が高いと評判です。 | |
・ | 갤러리의 전시 작품은 모두 판매되고 있습니다. |
ギャラリーの展示作品はすべて販売されています。 | |
・ | 갤러리에 전시된 작품은 모두 훌륭합니다. |
ギャラリーに展示されている作品はどれも素晴らしいです。 | |
・ | 갤러리의 전시품은 정기적으로 바뀝니다. |
ギャラリーの展示品は定期的に入れ替わります。 | |
・ | 이물질이 확인된 제품은 출고하지 않습니다. |
異物が確認された製品は出荷しません。 | |
・ | 이 제품은 조립식으로 조립에 시간이 걸립니다. |
この製品は組み立て式で、組み立てに時間がかかります。 | |
・ | 수리한 물품은 문제없이 사용 가능합니다. |
修理した品物は、問題なくご使用いただけます。 | |
・ | 보상 판매 대상이 되는 상품은 무엇입니까? |
下取りの対象となる商品は何ですか? | |
・ | 편백나무 제품은 오래갑니다. |
ヒノキの木の製品が長持ちします。 | |
・ | 대형 마트 식료품은 항상 신선합니다. |
大手スーパーの食料品は常に新鮮です。 | |
・ | 이 제품은 투명감을 주기 위해 특별히 개발되었습니다. |
この製品は、透明感を与えるために特別に開発されています。 | |
・ | 이 스킨케어 제품은 피부에 투명감을 줍니다. |
このスキンケア製品は肌に透明感を与えます。 | |
・ | 이 스킨케어 제품은 안심하고 사용할 수 있습니다. |
このスキンケア製品は、安心して使用できます。 | |
・ | 이 스킨케어 제품은 안티에이징 케어에도 적합합니다. |
このスキンケア製品は、エイジングケアにも適しています。 | |
・ | 이 스킨케어 제품은 오랜 시간 수분을 유지합니다. |
このスキンケア製品は、長時間潤いをキープします。 | |
・ | 이 화장품은 까칠한 피부에도 사용할 수 있나요? |
この化粧品はざらつく肌にも使えますか? | |
・ | 이 스킨케어 제품은 지성 피부에 적합한지 확인하고 싶어요. |
このスキンケア製品はオイリー肌に適しているか確認したいです。 | |
・ | 이 장난감 부품은 탱탱해서 안심하고 놀 수 있습니다. |
このおもちゃのパーツはぷにぷにしていて、安心して遊べます。 | |
・ | 이 제품은 민감성 피부도 안심하고 사용할 수 있습니까? |
この製品は敏感肌でも安心して使用できますか? | |
・ | 이 제품은 민감성 피부에도 사용 가능한가요? |
この製品は敏感肌でも使用できますか? | |
・ | 이 색조 화장품은 예전부터 쓰던 거예요. |
このポイントメイク用品は前から使っていたものですよ。 | |
・ | 식이섬유가 풍부한 식품은 노폐물 배출을 돕는다. |
食物繊維が豊富な食品は、老廃物の排出を助ける。 | |
・ | 모피 제품은 고급스럽고 사치스러운 이미지를 가지고 있다. |
毛皮の製品は高級感があり、贅沢なイメージを持っている。 | |
・ | 모피 제품은 고가의 소재로 만들어졌다. |
毛皮の製品は高価な素材で作られている。 | |
・ | 이 화장품은 보송보송하고 사용감이 아주 좋습니다. |
この化粧品はさらさらとしていて、使い心地がとても良いです。 | |
・ | 섬유질을 많이 함유한 식품은 소화를 돕는 효과가 있습니다. |
繊維質を多く含む食品は、消化を助ける効果があります。 | |
・ | 섬유질이 풍부한 식품은 포만감을 얻기 쉽습니다. |
繊維質が豊富な食品は、満腹感を得やすいです。 | |
・ | 섬유질이 많은 식품은 다이어트에도 효과적입니다. |
繊維質が多い食品は、ダイエットにも効果的です。 | |
・ | 반들반들한 가죽제품은 고급스럽습니다. |
つるつるの革製品は、高級感があります。 | |
・ | 그 골동품은 모조품이라는 사실이 뒤늦게 드러났다. |
あの骨董品は、模造品であることが、後で明らかになった。 | |
・ | 너, 그녀에게 연정을 품고 있지? |
お前、彼女に恋心を抱いているでしょ? | |
・ | 이 작품은 세밀한 필치로 쓰여져 있습니다. |
この作品は、細やかな筆致で書かれています。 | |
・ | 그의 작품은 문단에서 새로운 조류를 만들어 냈습니다. |
彼の作品は文壇での新しい潮流を生み出しました。 |