【품다】の例文_2

<例文>
그 상품은 고품질이고 신뢰성이 있다.
その商品は高品質で信頼性がある。
새로운 상품은 예전에 없는 고품질을 특징으로 하고 있습니다.
新しい商品は、かつてない高品質を特徴としています。
그의 예술 작품은 독특한 관점에서 세계를 묘사하고 있다.
彼のアート作品は、ユニークな視点から世界を描写している。
그녀의 아트 작품은 매우 독특하고 다른 데는 없는 스타일이다.
彼女のアート作品は非常にユニークで、他にはないスタイルだ。
그 예술 작품은 심오한 아름다움을 가지고 있다.
その芸術作品は奥深い美しさを持っている。
통조림 식품은 일상의 바쁜 아침 식사에도 사용할 수 있습니다.
缶詰の食品は、日常の忙しい朝食にも使えます。
통조림 식품은 간단한 요리의 소재로도 사용할 수 있습니다.
缶詰の食品は、簡単な料理の素材としても使えます。
통조림 식품은 상온에서 보존할 수 있기 때문에 장기간 보존이 가능합니다.
缶詰の食品は、常温で保存できるので長期間保存が可能です。
통조림 식품은 그대로 먹는 것만으로 영양 균형이 잡힙니다.
缶詰の食品は、そのまま食べるだけで栄養バランスが取れます。
통조림 식품은 재해 시에 대비하여 가정에 대비해야 합니다.
缶詰の食品は、災害時の備えとして家庭に備えておくべきです。
독을 품은 뱀이 그를 물었다.
毒を含んだ蛇が彼に噛みついた。
그의 작품은 감상자에게 감정이입하는 힘을 가지고 있습니다.
彼の作品は、鑑賞者に感情移入する力を持っています。
이 아트 작품은 저에게 영감을 줍니다.
このアート作品は私にとってインスピレーションを与えます。
그 상품은 적당히 인기가 있다.
その商品はほどほどに人気がある。
그의 인품은 그 신념과 자신감에 의해 나타나고 있습니다.
彼の人柄はその信念と自信によって示されています。
그의 인품은 그 공평함과 성실함으로 존경받고 있습니다.
彼の人柄はその公平さと誠実さで尊敬されています。
그의 인품은 그 성실함과 신뢰성에 의해 증명되고 있어요.
彼の人柄はその誠実さと信頼性によって証明されています。
그의 인품은 그 정직함과 책임감으로 빛나고 있어요.
彼の人柄はその正直さと責任感で輝いています。
그의 인품은 직장 동료들에게 감명을 주었습니다.
彼の人柄は仕事仲間に感銘を与えました。
이 상품은 신기술을 도입해서 내구성이 뛰어납니다.
この商品は新しい技術を取り入れて、耐久性が優れています。
이 예술 작품은 포스트모던의 시대를 표현하고 있습니다.
この芸術作品はポストモダンの時代を表現しています。
그녀의 예술 작품은 독자적이며, 다른 누구와도 다르다.
彼女のアート作品は独自的であり、他の誰とも異なっている。
기념품은 감사의 마음을 나타냅니다.
記念品は感謝の気持ちを表します。
기념품은 여행의 추억을 새겨줍니다.
記念品は旅行の思い出を刻んでくれます。
기념품은 특별한 의미를 가집니다.
記念品は特別な意味を持ちます。
기념품은 추억에 남습니다.
記念品は思い出に残ります。
이 가게의 상품은 믿을 수 없을 정도로 싸요.
この店の商品は信じられないくら安いです。
면제품은 세탁하기 쉽고 관리하기 쉽습니다.
綿製品は洗濯しやすく、手入れが簡単です。
기계의 일부로서 이 부품은 빼놓을 수 없습니다.
機械の一部として、この部品は欠かせません。
이 부품은 내구성이 높습니다.
この部品は、耐久性が高いです。
그 발명품은 특허청으로부터 높은 평가를 받았습니다.
その発明品は特許庁から高い評価を受けました。
그 상품은 가성비가 좋습니다.
その商品はコストパフォーマンスが良いです。
이 신제품은 혁신적인 디자인입니다.
この新製品は革新的なデザインです。
신제품은 혁신적인 기술을 채택하고 있습니다.
新製品は革新的なテクノロジーを採用しています。
이 상품은 품질과 성능이 좋아서 잘 팔리고 있습니다.
この商品は品質と性能がよくてよく売れています。
웅대한 야심을 품고 목표를 향했다.
雄大な野心を秘めて目標に向かった。
그녀의 예술 작품은 유연한 선으로 그려져 있었다.
彼女の芸術作品はしなやかな線で描かれていた。
그 신제품은 라디오 프로그램의 스폰서로 광고되고 있습니다.
その新製品は、ラジオ番組のスポンサーとして広告されています。
그 신제품은 TV 광고를 통해 광고되고 있습니다.
その新製品は、テレビコマーシャルを通じて広告されています。
그 제품은 잡지 광고로 알려져 있습니다.
その製品は、雑誌の広告で知られています。
그의 예술 작품은 캔버스를 매개체로 표현되어 있습니다.
彼の芸術作品は、キャンバスを媒体として表現されています。
그 예술 작품은 종교적인 주제를 표현하고 있습니다.
その芸術作品は宗教的なテーマを表現しています。
미래에 대한 희망을 가슴에 품고 계속 전진합시다.
未来への希望を胸に、前進し続けましょう。
무언가 마음에 근심을 품고 있다.
何か心に気がかりを抱えている。
학용품은 학습 효율을 향상시킵니다.
学用品は学習効率を向上させます。
학용품은 학생의 학습 의욕을 높입니다.
学用品は学生の学習意欲を高めます。
그의 학용품은 책상 위에 잘 정리되어 있어요.
彼の学用品は机の上にきちんと整理されています。
학용품은 필기도구나 공책 등 공부할 때 필요한 물품입니다.
学用品は筆記用具やノートなど、勉強する時に必要な物品です。
학용품은 학생에게 필수품입니다.
学用品は学生に必需品です。
그녀의 예술 작품은 나에게 감명을 주었다.
彼女の芸術作品は私に感銘を与えた。
1 2 3 4 5 6 7 8 
(2/8)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ