【품다】の例文

<例文>
그녀는 그의 말에 회의감을 품고 있었다.
彼女は彼の言葉に懐疑心を抱いていた。
회의감을 품다.
懐疑心を抱く。
유제품은 칼슘과 단백질이 풍부한 영양 식품입니다.
乳製品はカルシウムやタンパク質が豊富な栄養食品です。
영양가가 높은 식품은 신체의 성장과 발달에 중요합니다.
栄養価が高い食品は、身体の成長と発達に重要です。
영양가가 높은 식품은 몸에 에너지를 공급합니다.
栄養価の高い食品は、体にエネルギーを供給します。
이 신제품은 혁신적인 디자인입니다.
この新製品は革新的なデザインです。
신제품은 혁신적인 기술을 채택하고 있습니다.
新製品は革新的なテクノロジーを採用しています。
그 신제품은 고품질과 가성비로 고객에게 히트를 쳤습니다.
その新製品は高品質とコストパフォーマンスで顧客にヒットしました。
그 상품은 가성비가 좋습니다.
その商品はコストパフォーマンスが良いです。
그 기업의 신제품은 시장에서 큰 히트를 쳤습니다.
その企業の新製品は市場で大きなヒットとなりました。
그 상품은 전문점이나 백화점을 통해 폭넓은 판로를 가지고 있습니다.
その商品は専門店や百貨店を通じて幅広い販路を持っています。
그 상품은 온라인 플랫폼을 통해 소비자에게 전달됩니다.
その商品はオンラインプラットフォームを通じて消費者に届けられます。
그 상품은 인터넷을 통해 직접 고객에게 판매되고 있습니다.
その商品はインターネットを通じて直接顧客に販売されています。
그 제품은 전문점을 통해 독자적인 판로를 가지고 있습니다.
その製品は専門店を通じて独自の販路を持っています。
그 상품은 다양한 판로를 통해 고객에게 전달됩니다.
その商品はさまざまな販路を通じて顧客に届けられます。
플라스틱 제품은 재사용할 수 없을 경우 소각됩니다.
プラスチック製品は再利用できない場合、焼却されます。
파손된 제품은 적절하게 소각 처분되어야 합니다.
破損した製品は適切に焼却処分されなければなりません。
생필품은 절대적으로 부족한 형편이다.
本当の生必品は絶対的に不足な状態だ。
이 상품은 악명 높은 결함으로 대량 리콜되었다.
この商品は悪名高い欠陥で大量リコールされた。
잡화점 상품은 매우 합리적인 가격이다.
雑貨店の商品はとてもリーズナブルな価格だ。
그 영화 감독의 작품은 평판이 좋다.
あの映画監督の作品は評判がいい。
저 브랜드 제품은 평판이 좋아.
あのブランドの製品は評判がいい。
이 가전제품은 사용 편의성과 편리성이 특징입니다.
この家電製品は使いやすさと便利性が特徴です。
그의 작품은 시각적인 예술 작품으로 전시되었습니다.
彼の作品は視覚的な芸術作品として展示されました。
그 골동품은 모조품이라는 사실이 뒤늦게 드러났다.
あの骨董品は、模造品であることが、後で明らかになった。
그의 예술 작품은 깊은 감동을 주었다.
彼の芸術作品は深い感動を与えた。
그의 작품은 장대한 로맨스를 그리고 있습니다.
彼の作品は壮大なロマンスを描いています。
그 예술가의 작품은 장대한 스케일이었습니다.
その芸術家の作品は壮大なスケールでした。
이 아트 작품은 판타지의 세계를 아름답게 표현하고 있습니다.
このアート作品は、ファンタジーの世界を美しく表現しています。
그의 작품은 그의 개인전에서 처음 공개되었습니다.
彼の作品は彼の個展で初めて公開されました。
새로운 작품은 젊은이들의 꿈과 열정, 사랑과 우정을 그렸다.
新しい作品は若者達の夢と熱情、愛と友情と描いた。
이 제품은 사용하면 사용할수록 품질의 우수함을 알 수 있습니다.
この製品は使えば使うほど、品質の良さが分かります。
그 작품은 여기저기서 평가가 엇갈리고 있어요.
その作品はあちこちで評価が分かれています。
이 골동품은 좀처럼 손에 넣을 수 없는 드문 물건입니다.
この骨董品はなかなか手に入れないまずらしいものです。
양질의 스킨케어 제품은 피부에 윤기를 줍니다.
良質なスキンケア製品は肌にツヤを与えます。
이 화장품은 피부에 윤기를 줍니다.
この化粧品は肌にツヤを与えます。
이 작품은 다양한 색채로 구성되어 있습니다.
この作品は、さまざまな色彩から構成されています。
이 제품은 고품질의 재료로 구성되어 있습니다.
この製品は、高品質の材料から構成されています。
그 제품은 혁신적인 기능을 갖추고 있습니다.
その製品は革新的な機能を備えています。
그의 작품은 예술의 질이 높다.
彼の作品はアートの質が高い。
그의 작품은 기록적인 히트를 쳤다.
彼の作品は全て記録的なヒットを飛ばした。
혐오감을 품다.
嫌悪感を抱く。
정확도가 높은 제품은 고객에게 신뢰감을 줍니다.
精度の高い製品は顧客に信頼感を与えます。
제조업 제품은 고객의 기대에 부응하기 위해 항상 개선되고 있습니다.
製造業の製品は、顧客の期待に応えるために常に改善されています。
납이 포함된 제품은 사용 후 적절하게 폐기해야 합니다.
鉛が含まれている製品は、使用後に適切に廃棄する必要があります。
납이 포함된 가구나 장식품은 주의가 필요합니다.
鉛が含まれている家具や装飾品は、注意が必要です。
그 작품은 굉장히 인상적이었어.
その作品はものすごく印象的なものだった。
그의 작품은 철학적인 세계관을 탐구하고 있습니다.
彼の作品は哲学的な世界観を探求しています。
그의 작품은 현실과 가공의 세계관을 융합시키고 있습니다.
彼の作品は現実と架空の世界観を融合させています。
분말 약품은 원통형 용기에 담겨 판매되고 있다.
粉末薬品は円筒形の容器に詰められて販売されている。
1 2 3 4 5 6 7 8 
(1/8)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ