【협력하다】の例文_8
<例文>
・
협력해 주셔서 감사합니다.
協力してくれてありがとうございます。
・
모금 활동에
협력하다
.
募金活動に協力する。
・
국제사회는 인도적 위기에 처한 사람들을 지원하기 위해 협력하고 있습니다.
国際社会は人道的危機に瀕した人々を支援するために協力しています。
・
이 행사를 연례화하기 위해 시민들의 협력이 필요합니다.
この行事を恒例化するために、市民の協力が必要です。
・
많은 분들의 협력에 의해 무사히 대회를 마칠 수 있었습니다.
多くの皆様のご協力により、無事大会を終えることができました。
・
가능한 범위에서
협력하다
.
できる範囲で協力する。
・
보다 안정성이 높은 혈액을 확보하기 위해서는 건강한 분들의 협력이 불가결하다.
より安全性の高い血液を確保するためには、健康な方々の協力が不可欠です。
・
대기 오염을 줄이기 위해서는 세계 각국이 협력할 필요가 있습니다.
大気汚染を減らすためには、世界の国々が協力する必要があります。
・
부품을 공급해 줄 협력 회사를 찾고 있습니다.
部品を供給してくれる協力会社を探しています。
・
전면적인 협력을 간청하다.
全面的協力を懇請する。
・
협력을 아끼지 않다.
協力を惜しまない。
・
부부는 동거하며 서로 협력해야 한다.
夫婦は同居し互いに協力しなければならない。
・
3국 안보 협력은 국익에 입각해 세밀하게 따져 봐야 합니다.
3カ国安保協力は、国益に即して細かく問うべきです。
・
동맹과 우방국들과의 협력을 통해 세계 주요 현안들을 풀어가다.
同盟国と友好国との協力を通じて、世界の主要な懸案を解決していく。
・
동맹국과 우방국과의 긴밀한 협력으로 새로운 도전에 대항하다.
同盟国と友好国との緊密な協力により、新たな挑戦に対抗する。
・
미국은 동맹과 다자협력 강화를 주창했다.
米国は同盟および多国間協力の強化を提唱した。
・
인간과 인공지능의 조화로운 협력은 이제 인류의 당면과제다.
人間と人口知能の調和のとれた協力は今、人類の当面課題となっている。
・
경제협력개발기구는 주요국의 올해 성장률 전망을 낮췄다.
OECDは主要国の今年の成長率見通しを下げた。
・
동맹이란 두 개 이상의 나라가 군사, 정치, 경제 등에서 서로 협력하는 것을 말한다.
同盟とは、2つ以上の国が軍事、政治、経済などで協力し合うことです。
・
노인 빈곤율이 경제협력개발기구(OECD) 가맹국 가운데 가장 높은 것으로 나타났다.
高齢者貧困率は、経済協力開発機構(OECD)加盟国の中で最も高いことが分かった。
・
양국의 국방장관들이 역내 급변하는 안보 환경에 대응해 안보 협력의 필요성을 공감했다.
両国の国防長官が、地域の急変する安保環境に対応し、安保協力の必要性に共感を示した。
・
양국간 협력 방안에 대한 폭넓은 논의를 했다.
両国間の協力方案に対する幅広い議論を行った。
・
문 대통령은 뉴욕에서 열린 백신협력 협약식에 참석했다.
文大統領はニューヨークで開かれたワクチン協力の締結式に出席した。
・
경제협력개발기구(OECD)가 올해 한국경제가 3.5%의 성장을 이룰 것으로 전망했다.
経済協力開発機構(OECD)は、今年韓国経済が3.5%の成長を遂げると見通した。
・
실효성 있는 협력 태세를 구축하고 싶다.
実効性のある協力態勢を構築したい。
・
중장기적으로 다양한 분야에서 협력해 나가기를 기대한다.
中長期的に多様な分野で協力していくことを期待する。
・
미국과 한국은 굳건한 동맹을 바탕으로 경제와 산업 분야에서도 긴밀하게 협력해왔다.
米国と韓国は強固な同盟をもとに、経済と産業の分野でも緊密に協力してきた。
・
적대시하지 않고 상대를 인정하고
협력하다
.
敵対視せずに相手を認めて協力する。
・
보다 잘 살아가기 위해서는 타자에 대한 배려와 상호 신뢰 그리고 협력이 불가피하다.
よりよく生きるためには、他者への思いやりや相互の信頼や協力が欠かせない。
・
여야를 뛰어넘는 초당적 협력이 필요하다.
与野党を越える超党派の協力が必要だ。
・
지역의 평화와 번영을 위해 협력 관계를 추진해 가는 것이 중요하다.
地域の平和と繁栄のために協力関係を推進していくことが重要である。
・
야당과 협력해 현 정권을 타도하다.
野党が協力し現政権を打倒する。
・
신종 바이러스의 감염 확대 영향으로 헌혈에 협력하는 사람이 급감하고 있다.
新型ウイルスの感染拡大の影響で、献血に協力する人が急減している。
・
단결과 협력은 승리하는데 있어 가장 강력한 무기다.
団結と協力は勝利するうえで最も力強い武器だ。
・
신뢰감만 있으면 협력이 가능하다.
信頼感さえあれば協力は可能だ。
・
우리에게 협력을 요청하면 우리가 지원 여부를 검토해 볼 것이다.
うちに協力を要請すれば、支援できるかどうかを検討するだろう。
・
EU는 유럽 국가들이 상호 협력하기 위해 만든 조직이다.
EUは、ヨーロッパの国々が協力し合うために作った組織である。
・
지금 세계적인 기업들 간에는 치열한 경쟁과 다양한 제휴 협력이 동시에 진행되고 있다.
今、世界的な企業の間では熾烈な競争とさまざまな提携協力が同時に進んでいる。
・
정치, 경제, 군사 등에서 상호 협력하기로 하고 양해각서(MOU)를 체결했다.
政治、経済、軍事などで相互協力することに合意し、了解覚書を交わした。
・
원활한 회의 운영을 위해 협력 부탁드립니다.
円滑な議会の運営のため、ご協力をお願いします。
・
대규모 재해 발상 시, 적십사는 본사・지부와 협력하여 곧바로 구호활동을 전개합니다.
大規模災害発生時、赤十字は本社・支部が協力し、直ちに救護活動を展開します。
・
합작법인이 양국 경제 협력의 교두보 역할이 될 수 있도록 적극 지원하겠다
合弁会社が両国経済協力の足掛かりの役割を果たすことができるように積極的に支援していきたい。
・
한국과 미국사이의 상호협력 및 안보조약
韓国とアメリカとの間の相互協力及び安保条約
1
2
3
4
5
6
7
8
(
8
/8)
プライバシーポリシー
|
当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp
PC版へ