![]() |
・ | 승압제는 혈관을 확장시키는 효과가 있다. |
昇圧薬は血管を拡張させる効果がある。 | |
・ | 약의 효과는 사람에 따라서 다릅니다. |
薬の効果は人によって違います。 | |
・ | 껌을 씹는 것의 장점으로는 침을 많이 분비하므로 충치나 치주 질환 예방 효과가 있다. |
ガムを噛むことのメリットには、 唾液をたくさん分泌するので虫歯や歯周病の予防効果がある。 | |
・ | 이 그림은 명암의 효과를 능숙하게 이용하고 있다. |
この絵画は明暗の効果を巧みに利用している。 | |
・ | 채권 회수는 임금을 압류하는 것이 효과적입니다. |
債権の回収は給与を差し押さえることが効果的です。 | |
・ | 현재 진행하는 사업과의 시너지 효과가 미미하다. |
現在手掛けている事業との相乗効果が微々たる。 | |
・ | 유익균이란 우리 숙주에게 좋은 효과를 미치는 균을 말합니다. |
有益菌とは、私たち宿主に良い効果を及ぼす菌のことです。 | |
・ | 새 법안은 실질적인 효과를 거두는 데 미흡한 점이 있다. |
新法案は実質的な効果を収めるのに不十分な点がある。 | |
・ | 새해에 세운 목표를 효과적으로 이루려면 한 주 단위로 계획을 세우는 것이 좋다. |
新年に立てた目標を効果的に達成するためには、一週間単位で計画を立てるのがよい。 | |
・ | 에어로빅에서는 지방을 에너지로 만들기 때문에 지방 연소 효과도 얻을 수 있습니다. |
エアロビクスでは脂肪をエネルギーにするため、脂肪燃焼効果も得られます。 | |
・ | 삼림욕은 매우 건강하고 다양한 효과가 기대됩니다. |
森林浴はとても健康的で、様々な効果が期待されています。 | |
・ | 뇌와 신경을 긴장에서 풀어주는 것은 삼림욕의 대표적인 효과입니다. |
脳や神経を緊張から解き放ってくれるのは、森林浴の代表的な効果です。 | |
・ | 올바르게 채점 기준을 이해함으로써 효과적인 대책을 세울 수 있다. |
正しく採点基準を理解することで、効果的な対策が取れる。 | |
・ | 사형제도 효과를 놓고 의견이 분분하다. |
死刑制度の効果をめぐって意見が分かれる。 | |
・ | 성장률이 올라가면 저절로 분배가 이루어진다는 ‘낙수 효과’를 기대하고 있다. |
成長率が上がれば自然と分配がなされるという「落水効果」を期待している。 | |
・ | 지속적인 효과는 미지수다. |
持続的効果は未知数だ。 | |
・ | 추가 대책이 기대만큼 효과를 낼지는 미지수다. |
追加対策が期待ほどの効果を上げるかどうかは未知数だ。 | |
・ | 경제 효과를 체감하는 사람은 아직 소수다. |
経済効果を体感する人はまだ少数だ。 | |
・ | 회전문은 냉방과 보온에 효과적입니다. |
回転ドアの長所は、冷房と保温に効果的です。 | |
・ | 물 한 컵으로 입을 가셔도 충치 예방에 효과가 있어요. |
コップ一杯の水で口をすすぐだけでも虫歯の予防になりますよ。 | |
・ | 연명 효과도 있는 몰르핀은 자연계가 인류에게 준 최고의 진통약입니다. |
延命効果もあるモルヒネは自然界が人類に与えた最高の鎮痛薬です。 | |
・ | 복식 호흡을 함으로써, 긴장을 완화하는 효과를 기대할 수 있습니다. |
腹式呼吸をすることで、緊張を緩和する効果を期待できます。 | |
・ | 워킹은 다이어트에도 효과적입니다. |
ウォーキングはダイエットにも効果的です。 | |
・ | 워킹 등 가벼운 운동을 매일 계속해서 하는 것이 효과적입니다. |
ウォーキングなど軽い運動を毎日続けることが効果的です。 | |
・ | 오미자차는 땀이 나지 않게 하고 뱃탈을 낫게 하는 효과가 있다. |
五味子茶は、汗が出ないようにし、腹痛を治す効果がある。 | |
・ | 감기약을 먹었지만 효과가 없습니다. |
風邪薬を飲みましたが効かないです。 | |
・ | 이번에는 효과적으로 다리의 부종을 해소하는 방법을 소개하겠습니다. |
今回は、効果的に足のむくみを解消する方法をご紹介します。 | |
・ | 알코올 의존증 치료법은 술을 끊는 것이 가장 효과적이라고 합니다. |
アルコール依存症の治療法は断酒が最も効果的といわれています。 | |
・ | 근력이나 체중이 줄어드는 고령자에게도 소량의 야식은 효과가 있습니다. |
筋力や体重が落ちてきた高齢者にも少量の夜食が有効です。 | |
・ | 사형제도가 미래에 발생할 흉악범죄를 예방하는 효과가 있다고 주장하고 있다. |
死刑制度は将来に発生しうる凶悪犯罪を予防する効果があると主張している。 | |
・ | 노조를 만들면 노동자들의 권익이 제고되는 효과가 있다. |
労組を作れば、労働者たちの権益が向上される効果がある。 | |
・ | 제재는 가장 큰 무기이고 엄청난 위력을 발휘하나, 역효과 역시 크다. |
制裁は最大の武器であり、強力な威力を発揮するが、逆効果も大きい。 | |
・ | 도와주고 싶었는데 오히려 역효과였다. |
助けてあげたかったが、むしろ逆効果だった。 | |
・ | 말하고 싶지 않지만 그건 역효과야. |
言いたくないけど、それって逆効果だよ。 | |
・ | 지나침은 오히려 역효과를 초래한다. |
やり過ぎはむしろ逆効果を招く。 | |
・ | 역효과를 가져오다. |
逆効果をもたらす。 | |
・ | 역효과를 미치다. |
逆効果を及ぼす。 | |
・ | 역효과를 낳다. |
逆効果を生む。 | |
・ | 역효과를 초래하다. |
逆効果を招く。 | |
・ | 인수로 얻을 수 있는 효과가 거의 없다고 판단하고 접었다. |
買収によって得られる効果がほとんどないと判断してあきらめた。 | |
・ | 물에는 종류가 있어 신체에 가져다 주는 효과에도 차이가 있다. |
お水には種類があり、身体にもたらす効果にも違いがある。 | |
・ | 비용 대 효과를 중시하다. |
費用対効果を重視する。 | |
・ | 두 시간마다 덧바르지 않으면 효과가 없다. |
2時間おきに重ねづけしないと効果がない。 | |
・ | 현재의 백신이 효과가 있을지도 불확실하다. |
現在のワクチンが効果的なのかどうかも不確実だ。 | |
・ | 오미크론 변이는 돌연변이의 수가 많아 기존 백신의 효과를 약화시킨다. |
オミクロン株は、突然変異の数が多く、既存のワクチンの効果を弱める。 | |
・ | 효과가 거의 없는 것과 진배없다. |
効果がほとんどないに等しい。 | |
・ | 한국 경제는 수출·투자 호조와 정책효과 등으로 회복 경향에 있다. |
韓国経済は輸出と投資の好調、政策効果などにより、回復傾向にある。 | |
・ | 시너지 효과가 크다. |
相乗効果が大きい。 | |
・ | 몇차례나 반복했지만 효과는 변변치 못했다. |
何度も繰り返しているが、効果はあまり得られていない。 | |
・ | 카타르시스 효과란, 마음이 정화되는 심리 현상을 말합니다. |
カタルシス効果とは、心が浄化される心理現象のことです。 |