「断り」は韓国語で「거절」という。
|
・ | 취재 요청을 거절해 버렸습니다. |
取材要請を拒絶されてしまいました。 | |
・ | 마음이 약해서 무리한 부탁에도 거절 한 번 하지 못한다. |
心が弱く無理な頼みでもただの一度も断れない。 | |
・ | 좀처럼 거절을 잘 못한다. |
なかなか断ることが出来ない。 | |
・ | 도벽이 있다는 것을 알고 그녀는 그와의 관계를 거절했다. |
盗み癖があると知って、彼女は彼との関係を断った。 | |
・ | 방문판매 세일즈를 거절하는 데 애를 먹었다. |
訪問販売のセールスを断るのに苦労をした。 | |
・ | 내키지 않는 일은 거절한다. |
気乗りしない仕事は断る。 | |
・ | 방문 판매를 거절하기가 어렵다. |
訪問販売を断るのが難しい。 | |
・ | 강매를 거절하는 것은 어렵다. |
押し売りを断るのは難しい。 | |
・ | 그는 계약직 갱신을 거절당했습니다. |
彼は契約職の更新を断られました。 | |
・ | 확실히 거절하다. |
はっきりと断る。 | |
・ | 서너 가지 이유로 거절하였다. |
三つ四つの理由で断った。 | |
・ | 사이비 종교의 권유를 받았지만 거절할 수 있었어요. |
似非宗教の勧誘を受けたが、断ることができました。 | |
・ | 사이비 종교의 권유를 거절하는 방법을 알고 싶어요. |
似非宗教の勧誘を断る方法を知りたいです。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
거절되다(コジョルデダ) | 断られる、拒否される、拒絶される |
거절하다(コジョルハダ) | 断る、拒絶する、拒否する |
거절당하다(コジョルダンハダ) | 拒絶される、断られる |
깨끗이 거절당하다(ッケックシ コジョルタンハダ) | あっさりと断られる、あっさり振られる |
주홍색(朱色) > |
하류(下流) > |
첩(包み) > |
죽부인(竹夫人) > |
발자국 소리(足音) > |
인적 쇄신(職員の入れ替え) > |
교탁(教卓) > |
경기도(京畿道) > |
자선가(慈善家) > |
억지(強引) > |
손수 제작(手製) > |
위원(委員) > |
동력(動力) > |
궁뎅이(お尻) > |
베(麻) > |
일반 유권자(一般有権者) > |
운동화(運動靴) > |
의문부(疑問符) > |
수험생(受験生) > |
비대면(非対面) > |
사슴(鹿) > |
문화권(文化圏) > |
출사표(出師の表) > |
특별자치시(特別自治市) > |
수모(侮辱) > |
점쟁이(占い師) > |
선원(船員) > |
의장국(議長国) > |
차장(車掌) > |
유리(有利) > |