「断り」は韓国語で「거절」という。
|
・ | 취재 요청을 거절해 버렸습니다. |
取材要請を拒絶されてしまいました。 | |
・ | 마음이 약해서 무리한 부탁에도 거절 한 번 하지 못한다. |
心が弱く無理な頼みでもただの一度も断れない。 | |
・ | 좀처럼 거절을 잘 못한다. |
なかなか断ることが出来ない。 | |
・ | 그가 도와달라고 했지만, 내 코가 석 자라서 거절했다。 |
彼が助けを求めてきたけど、自分のことで手一杯だから断った。 | |
・ | 매정하게 거절하다 |
そっけなく断る。 | |
・ | 도벽이 있다는 것을 알고 그녀는 그와의 관계를 거절했다. |
盗み癖があると知って、彼女は彼との関係を断った。 | |
・ | 방문판매 세일즈를 거절하는 데 애를 먹었다. |
訪問販売のセールスを断るのに苦労をした。 | |
・ | 내키지 않는 일은 거절한다. |
気乗りしない仕事は断る。 | |
・ | 방문 판매를 거절하기가 어렵다. |
訪問販売を断るのが難しい。 | |
・ | 강매를 거절하는 것은 어렵다. |
押し売りを断るのは難しい。 | |
・ | 그는 계약직 갱신을 거절당했습니다. |
彼は契約職の更新を断られました。 | |
・ | 확실히 거절하다. |
はっきりと断る。 | |
・ | 서너 가지 이유로 거절하였다. |
三つ四つの理由で断った。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
거절하다(コジョルハダ) | 断る、拒絶する、拒否する |
거절되다(コジョルデダ) | 断られる、拒否される、拒絶される |
거절당하다(コジョルダンハダ) | 拒絶される、断られる |
깨끗이 거절당하다(ッケックシ コジョルタンハダ) | あっさりと断られる、あっさり振られる |
규준(規準) > |
불법 조업(不法操業) > |
교체 작업(交換作業) > |
목요일(木曜日) > |
비밀리(秘密裏) > |
볼일(用事) > |
장정(元気旺盛な若者) > |
연장자(年長者) > |
무원칙(無原則) > |
사업 제안서(事業提案書) > |
북새통(込み合い) > |
카스텔라(カステラ) > |
원자력(原子力) > |
맞춤형(オーダーメイド式) > |
아랫입술(下唇) > |
옥죄기(締め付け) > |
예방법(予防法) > |
봄볕(春の日差し) > |
엠블렘(エンブレム) > |
평균 연수(平均収入) > |
후대(後代) > |
토(土~) > |
검시관(検視官) > |
졸업식(卒業式) > |
여름휴가(夏休み) > |
공산(共産) > |
우려(懸念) > |
선행(善行) > |
발상지(発祥地) > |
공격(攻撃) > |