「納得」は韓国語で「납득」という。
|
・ | 납득이 가다. |
納得できる。 | |
・ | 납득이 안 가다. |
納得できない。 | |
・ | 납득이 가지 않다. |
腑に落ちない。 | |
・ | 납득할 수 없다. |
納得できない。 | |
・ | 책임자로부터 자세히 설명을 들었지만 도저히 납득이 안 간다. |
責任者から詳しく説明を聞いたが、一向に納得ががいかない。 | |
・ | 납득이 가지 않다. |
ふに落ちない。 | |
・ | 모든 관계자가 납득할 수 있도록 절충안이 작성되었습니다. |
すべての関係者が納得できるように、折衷案が作成されました。 | |
・ | 절충안을 선택함으로써 모두가 납득할 수 있는 결론에 이르렀습니다. |
折衷案を選択することで、全員が納得できる結論に至りました。 | |
・ | 강판 이유가 밝혀져서 납득했습니다. |
降板の理由が明らかになり、納得しました。 | |
・ | 아무래도 납득이 안 가요. |
どうも納得がいきません。 | |
・ | 판사의 판결은 납득할 수 없다. |
裁判官の判決は納得できない。 | |
・ | 정부의 설명은 눈 가리고 아웅하는 식이어서 국민을 납득시키지 못했다. |
政府の説明は目を覆って騙すようなもので、国民を納得させられなかった。 | |
・ | 그의 말에는 미심쩍은 점이 몇 가지 있어서 납득할 수 없습니다. |
彼の話には不審な点がいくつかあり、納得できません。 | |
・ | 그의 설명에는 미심쩍은 점이 많아 납득할 수 없었습니다. |
彼の説明には不審な点が多く、納得できませんでした。 | |
・ | 정정 내용에 납득하셨는지요? |
訂正内容にご納得いただけたでしょうか? | |
・ | 원고료가 기대보다 적었지만 납득했다. |
原稿料が期待よりも少なかったが、納得した。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
납득하다(ナプトゥカダ) | 納得する |
납득되다(ナプットクッテダ) | 納得できる |
납득이 가다(ナプットゥギ カダ) | 納得が行く、納得する、腑に落ちる |
납득이 가지 않다(ナプットギ カジアンタ) | 腑に落ちない、納得がいかない |
양발(両足) > |
군기반장(規律を守る班長) > |
폐백(幣帛) > |
시청각 교육(視聴覚教育) > |
동(銅) > |
흠(あら) > |
트램(路面電車) > |
개방화(開放化) > |
나이(年齢) > |
천주교(天主教) > |
토마토(トマト) > |
기념관(記念館) > |
패배자(敗北者) > |
양심적(良心的) > |
졸업 여행(卒業旅行) > |
덤텡이(不当に責任を負わされること) > |
타작(脱穀) > |
지조(志操) > |
그루(~株) > |
역삼각형(逆三角形) > |
도넛(ドーナツ) > |
사면체(四面体) > |
예지(予知) > |
수도 계량기(水道メーター) > |
광택(つや) > |
경제학부(経済学部) > |
겸허함(謙虚さ) > |
생활 습관(生活習慣) > |
가두리 양식(網いけす養殖) > |
행사장(会場) > |