「ほのめかす」は韓国語で「내비치다」という。
|
・ | 잠시 우는 기색을 내비쳤다. |
泣く気配を見せた。 | |
・ | 사실상 부정적 입장을 내비쳤다. |
事実上否定的な立場を示した。 | |
・ | 정부는 환율 시장에 개입할 수도 있다는 뜻을 내비쳤습니다. |
政府は、為替市場に介入することもあり得るとの意向をほのめかした。 | |
・ | 자신감을 내비쳤다. |
自信を示す。 | |
・ | 속내를 함부로 내비치지 않는다. |
内心を簡単には表さない。 | |
・ | 야당은 협력할 수도 있다는 뜻을 내비쳤습니다. |
野党は協力することもありうるとの意向をほのめかしました。 | |
・ | 흔쾌히 출연 의사를 내비쳤다. |
快く出演の意思をほのめかした。 | |
・ | 한국은행은 연내 기준금리 인상 가능성을 내비쳤다. |
韓国銀行は内の基準金利引き上げの可能性を示唆した。 | |
・ | 의향을 내비치다. |
意向をあらわす。 |
눌러붙다(焦げつく) > |
수정하다(受精する) > |
파열되다(破裂する) > |
누출되다(漏れる) > |
널다(干す) > |
대성하다(大成する) > |
관광하다(観光する) > |
금기하다(禁忌する) > |
망상하다(妄想する) > |
도지다(ぶり返す) > |
말살되다(抹殺される) > |
유린하다(踏みにじる) > |
들고 일어서다(決起する) > |
고심하다(苦しむ) > |
순환되다(循環される) > |
재탄생하다(生まれ変わる) > |
등재되다(登載される) > |
획책하다(策する) > |
발급하다(発給する) > |
선전하다(善戦する) > |
종속되다(従属する) > |
은신하다(身を隠す) > |
고문하다(拷問する) > |
괴롭히다(苦しめる) > |
떠돌다(さすらう) > |
함락되다(攻め落とされる) > |
눕다(横になる) > |
부딪히다(ぶっつけられる) > |
배다(慣れる) > |
징집되다(徴集される) > |