「ほのめかす」は韓国語で「내비치다」という。
|
![]() |
・ | 잠시 우는 기색을 내비쳤다. |
泣く気配を見せた。 | |
・ | 사실상 부정적 입장을 내비쳤다. |
事実上否定的な立場を示した。 | |
・ | 정부는 환율 시장에 개입할 수도 있다는 뜻을 내비쳤습니다. |
政府は、為替市場に介入することもあり得るとの意向をほのめかした。 | |
・ | 야당은 협력할 수도 있다는 뜻을 내비쳤습니다. |
野党は協力することもありうるとの意向をほのめかしました。 | |
・ | 자신감을 내비쳤다. |
自信を示す。 | |
・ | 속내를 함부로 내비치지 않는다. |
内心を簡単には表さない。 | |
・ | 흔쾌히 출연 의사를 내비쳤다. |
快く出演の意思をほのめかした。 | |
・ | 한국은행은 연내 기준금리 인상 가능성을 내비쳤다. |
韓国銀行は内の基準金利引き上げの可能性を示唆した。 | |
・ | 의향을 내비치다. |
意向をあらわす。 |
낑낑대다(うんうんとうめく) > |
인솔하다(率いる) > |
출시하다(発売する) > |
닫히다(閉まる) > |
서명되다(署名される) > |
증발하다(蒸発する) > |
담기다(入れられる) > |
갈구하다(渇望する) > |
면회하다(面会する) > |
재수하다(浪人する) > |
수주하다(受注する) > |
멋모르다(何も知らない) > |
향유하다(享有する) > |
건축되다(建築される) > |
끼다(かける) > |
반등하다(反騰する) > |
쭈뼛쭈뼛하다(髪の毛が逆立つ) > |
응고되다(凝固する) > |
암담하다(暗澹としている) > |
달려오다(駆け寄る) > |
이어나가다(つなぎとめる) > |
치다(強く吹き付ける) > |
공격하다(攻撃する) > |
되다(なる) > |
동정하다(同情する) > |
낙서하다(落書きする) > |
주장하다(主張する) > |
우선시하다(優先視する) > |
연호하다(連呼する) > |
교정하다(校正する) > |