「うわの空で」は韓国語で「건성으로」という。
|
![]() |
・ | 너를 위해 하는 말인데 대충 듣지 마. |
君のために言っているのに、いい加減に聞かないで。 | |
・ | 상대방 말에 진심으로 귀 기울이기보다는 건성으로 들을 때가 많다. |
相手方の言葉に、心から耳を傾けるよりは、うわの空で聞くことが多い。 | |
・ | 건성으로 듣고 있었기 때문에 잘못된 판단을 했어요。 |
うわの空で聞いていたせいで、誤った判断をしてしまいました。 | |
・ | 그는 항상 건성으로 듣고 있어서 기억하지 못하는 경우가 많아요. |
彼はいつもうわの空で聞いていて、覚えていないことが多いです。 | |
・ | 그녀는 건성으로 듣고 있어서 질문에 대답할 수 없었어요. |
彼女はうわの空で聞いていたので、質問に答えられなかったです。 | |
・ | 건성으로 듣고 있어서 중요한 이야기를 놓쳤어요. |
うわの空で聞いているので、重要な話を逃してしまいました。 | |
・ | 그는 남의 이야기를 건성으로 듣고 있다. |
彼は人の話を上の空で聞いている。 | |
・ | 여름 방학 계획으로 머리가 가득차, 교장선생님의 말을 건성으로 듣고 있었다. |
夏休みの予定で頭がいっぱいだったので、校長先生の話を上の空で聞いていた。 | |
・ | 어머니는 한국드라마가 시작되면 가족이 무슨 말을 해도 건성으로 듣는다. |
母は、韓国ドラマが始まると家族が何を言っても上の空になる。 | |
・ | 너는 건성으로 듣고 있으니까 모르는 거야. |
君は上の空で聴いているからわからないのだ。 | |
・ | 그녀는 무슨 말을 해도 건성으로 듣고 있는 듯하다. |
彼女は何を言っても上の空で聞いているようだ。 | |
・ | 건성으로 수업을 들어서 강사의 이야기는 머리에 들어오지 않았다. |
上の空で授業を受けていたので、講師の話は頭に入らなかった。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
건성으로 듣다(コンソンウロトゥルダ) | うわの空で聞く |
부정맥(不整脈) > |
단조하다(単調だ) > |
상아탑(象牙の塔) > |
대패(大敗) > |
나돌다(出回る) > |
독신녀(独身女性) > |
야수(野獣) > |
파장(波長) > |
급정차(急停車) > |
시큰둥하다(気乗りしない) > |
축하(お祝い) > |
조정(調停) > |
흉물(凶悪な人や物) > |
진원지(震源地) > |
병행 수입(並行輸入) > |
반절(半切) > |
철이 지나다(シーズンが過ぎる) > |
엉성하다(いい加減だ) > |
홍보되다(広報される) > |
유명세를 타다(有名になる) > |
특징짓다(特徴づける) > |
약소국(弱小国) > |
일반화(一般化) > |
개업하다(開業する) > |
생략되다(省略される) > |
박제(剥製) > |
산정하다(算定する) > |
판결문(判決文) > |
염원(念願) > |
괴한(怪しい人) > |