「收受」は韓国語で「수수」という。
|
![]() |
・ | 광고 대행사의 수익은 광고주로부터의 수수료입니다. |
広告代理店の収益は、広告主からの手数料となります。 | |
・ | 그 수수께끼 같은 사건은 알다가도 모를 일이다. |
あの謎の事件は分かりそうで分からない。 | |
・ | 그녀의 갑작스러운 실종은 수수께끼에 싸여 있다. |
彼女の突然の失踪は謎に包まれている。 | |
・ | 이 인물의 행동은 수수께끼에 싸여 있다. |
この人物の行動が謎に包まれている。 | |
・ | 그의 과거는 수수께끼에 싸여 있다. |
彼の過去は謎に包まれている。 | |
・ | 그 사건은 아직도 수수께끼에 싸여 있다. |
その事件は未だに謎に包まれている。 | |
・ | 선주문을 취소할 경우, 수수료가 부과될 수 있다. |
予約注文をキャンセルする場合は、手数料がかかることがある。 | |
・ | 공정증서를 작성하려면 정해진 절차와 수수료가 듭니다. |
公正証書を作成するには、所定の手続きと料金がかかります。 | |
・ | 위탁 판매 수수료는 매출의 10%입니다. |
委託販売の手数料は、売上の10%です。 | |
・ | 브로커는 수익을 얻기 위해 수수료를 받는 것이 일반적입니다. |
ブローカは利益を得るために手数料を取ることが一般的です。 | |
착신(着信) > |
외판원(セールスマン) > |
주도자(主導者) > |
안심(安心) > |
합법(合法) > |
뭉치(束) > |
여하(如何) > |
비상근(非常勤) > |
제비뽑기(くじ引き) > |
방학 숙제(学校の休みの宿題) > |
위증(偽証) > |
순방(歴訪) > |
병세(病状) > |
부하(部下) > |
주심(主審) > |
진단키트(検査キット) > |
쓸데(使い所) > |
백사장(白い砂浜) > |
따라하기(倣ってすること) > |
각자(各自) > |
이인칭(二人称) > |
격투(格闘) > |
여럿(多数) > |
승려(僧侶) > |
산행(山歩き) > |
맛조개(マテガイ) > |
플루토늄(プルトニウム) > |
절멸(絶滅) > |
바람둥이(浮気もの) > |
딴지(待った) > |