「落ち着くこと」は韓国語で「진정」という。
|
![]() |
・ | 겨우 진정이 되었다. |
やっと落ち付いた。 | |
・ | 클래식 기타의 음색은 마음을 진정시키는 효과가 있어요. |
クラシックギターの音色は、心を落ち着ける効果があります。 | |
・ | 그는 진정한 강태공으로, 어떤 물고기도 낚을 수 있다. |
彼はまさに釣り師で、どんな魚でも釣り上げることができる。 | |
・ | 프레젠테이션 중에 침을 삼키며 조금 진정하려 했다. |
レゼン中、つばを飲み込んで、少し落ち着こうとした。 | |
・ | 진정으로 훌륭한 사람은 자랑하지 않는다. "벼는 익을수록 고개를 숙인다"는 법이다. |
本当に偉い人は自慢しない。「偉くなればなるほど謙遜する」ものだ。 | |
・ | 무서워서 파랗게 질렸지만, 곧 진정했다. |
怖くて真っ青になったが、すぐに落ち着いた。 | |
・ | 화가 나 있었지만, 조금 진정하고 제정신이 돌아왔다. |
怒っていたが、少し冷静になって正気に返った。 | |
・ | 진정한 의미에서 직업에는 귀천이 없다고 말할 수 있는 사회를 지향해야 한다. |
真の意味で職業に貴賤なしと言える社会を目指すべきだ。 | |
・ | 그의 사과는 미사여구뿐이라 진정성이 느껴지지 않았다. |
彼の謝罪は美辞麗句ばかりで誠意が感じられなかった。 | |
・ | 연민의 정만으로는 누군가를 진정으로 도울 수 없다. |
憐憫の情だけでは、誰かを本当に助けることはできない。 | |
・ | 게임 전에 숨을 들이쉬고 자신을 진정시켰다. |
ゲームの前に息を吸込んで、自分を落ち着けた。 | |
캐비넷(キャビネット) > |
풀이(解釈) > |
오해(誤解) > |
회견(会見) > |
흰자위(白身) > |
회의론(懐疑論) > |
결사 항전(決死抗戦) > |
거실(リビング) > |
횡보(横歩き) > |
치열(歯並び) > |
분초(寸暇) > |
들불(野火) > |
일치단결하다(一致団結する) > |
룸사롱(ルームサロン) > |
겹(重ね) > |
눈밭(雪野原) > |
아주머니(おばさん) > |
시의회(市議会) > |
가설을 세우다(仮説を立てる) > |
법적 분쟁(法的紛争) > |
민가(民家) > |
저체온증(低体温症) > |
승선(乗船) > |
매실(梅の実) > |
필수지방산(必須脂肪酸) > |
직권 면직(職権免職) > |
파격 할인(破格割引) > |
사유(思惟) > |
센세이션(センセーション) > |
문건(公的な文書や書類) > |