「落ち着くこと」は韓国語で「진정」という。
|
・ | 겨우 진정이 되었다. |
やっと落ち付いた。 | |
・ | 문제아에게 더 큰 사랑을 주는 것이 진정한 참 교육입니다. |
問題児にさらに大きな愛を与えることが本当の教育です。 | |
・ | 일시적인 혼란 후, 사태는 진정되었습니다. |
一時的な混乱の後、事態は落ち着きました。 | |
・ | 불 타는 소리가 마음을 진정시켜 주었어요. |
火を消すと、周囲が静かになりました。 | |
・ | 평야의 풍경이 제 마음을 진정시켜 주었어요. |
平野の風景が、私の心を落ち着かせてくれました。 | |
・ | 점차 마음이 진정되었습니다. |
次第に気持ちが落ち着いてきました。 | |
・ | 진정한 의미에서 직업에는 귀천이 없다고 말할 수 있는 사회를 지향해야 한다. |
真の意味で職業に貴賤なしと言える社会を目指すべきだ。 | |
・ | 간에 붙었다 쓸개에 붙었다 하는 친구는 진정한 친구라고 할 수 없다. |
肝臓に付いたり胆嚢に付いたりする友人は、本当の友人とは言えない。 | |
・ | 싫어하는 경쟁 상대에게도 경의를 표해. 미운 아이 떡 하나 더 준다는 정신이 진정한 프로야. |
嫌いな競争相手にも敬意を払う。嫌いな子にお餅をもう一つ与えるという精神が真のプロだ。 | |
・ | 그의 성공 스토리는 진정한 개천에서 용 난다의 예시야. |
彼の成功ストーリーは本当の川からドラゴンが出るの例だ。 | |
・ | 사태를 진정시키다. |
事態を落ち着かせる。 | |
세부 사항(細部事項) > |
팔불출(愚か者) > |
잔걸음(小刻な歩み) > |
궐위(欠位) > |
만족감(充実感) > |
억수(どしゃぶりの雨) > |
기대주(期待の星) > |
맑음(晴れ) > |
방(~発) > |
중(中) > |
유명(有名) > |
여름옷(夏服) > |
식기(食器) > |
별일(変わったこと) > |
행선지(行き先) > |
도둑질(万引き) > |
네트(ネット) > |
고지(高地) > |
내림굿(神降ろし) > |
종(終) > |
맨손(素手) > |
계주(リレー) > |
딸바보(娘を愛する親馬鹿) > |
가도(街道) > |
장(章) > |
상생(共生) > |
골동품(骨董品) > |
전국적(全国的) > |
한밤중(真夜中) > |
자오선(子午線) > |