「意識」は韓国語で「의식」という。
|
![]() |
・ | 의식을 잃다. |
意識を失う。 | |
・ | 의식을 회복하다. |
意識を回復する。 | |
・ | 의식을 되찾다. |
意識を取り戻す。 | |
・ | 의식을 차리다. |
意識を取り戻す。 | |
・ | 의식이 돌아오다. |
意識が戻る。 | |
・ | 의식이 없어지다. |
意識がなくなる。 | |
・ | 당신의 직업 의식은 어떠합니까? |
あなたの職業意識はどんなものですか? | |
・ | 갑자기 의식을 잃어 버렸다. |
突然意識を失ってしまった。 | |
・ | 그녀는 의식을 잃었다. |
彼女は意識を失った。 | |
・ | 그녀는 병원에 도착하자 바로 의식을 회복했다. |
彼女は病院に到着するとすぐに意識が回復した。 | |
・ | 책을 읽고 의식을 바꾸었지만 행동으로 옮기지 않으면 의미가 없다. |
本を読んで意識を変えたところで行動に移さないと意味がない。 | |
・ | 그는 그녀의 존재를 의식하고 있다. |
彼は彼女の存在を意識している。 | |
・ | 그의 작품에는 독특한 미의식이 내재한다. |
彼の作品には独自の美意識が内在している。 | |
・ | 책봉은 외교적 의미를 지닌 중요한 의식이었습니다. |
冊封は外交的な意味を持つ重要な儀式でした。 | |
・ | 새로 통치자가 정해지면 책봉하는 의식이 거행되었다. |
新たに統治者が決まると、冊封する儀式が行われた。 | |
・ | 궁녀는 왕실의 다양한 의식에서 중요한 임무를 수행했습니다. |
宮女は王室のさまざまな儀式で重要な任務を果たしていました。 | |
・ | 발악해도 상황이 바뀌지 않는다는 걸 알면서도, 무의식적으로 저항해요. |
足掻いても状況が変わらないと分かっていても、無意識に抵抗してしまう。 | |
・ | 다른 사람의 기분을 의식해서 말하려고 하다. |
他人の気持ちを意識して発言するようにする。 | |
・ | 사람들 앞에서 말할 때는 자세를 의식하다. |
人前で話すときは姿勢を意識する。 | |
・ | 그녀는 다른 사람의 시선을 의식해서 옷을 고르다. |
彼女は他人の目を意識して服装を選んだ。 | |
・ | 운전 중에는 주변을 의식해서 안전 운전을 하다. |
運転中は周りを意識して安全運転を心がける。 | |
・ | 자신의 언행을 의식해야 한다. |
自分の言動に気を意識しなければならない。 | |
사인(死因) > |
바(ところ) > |
뇌파(脳波) > |
무한(無限) > |
회견(会見) > |
청탁(依頼) > |
감염병(感染症) > |
표백제(漂白剤) > |
작업(ナンパ) > |
퇴박(気に入らず断ること) > |
전통(伝統) > |
송장 개구리(アカガエル) > |
폭염(猛暑) > |
땡(ブー) > |
신체적(身体的) > |
가계약(仮契約) > |
본선행(本大会出場) > |
가망성(見込み) > |
대폿집(居酒屋) > |
상선(商船) > |
전권(全巻) > |
폭포(滝) > |
혀끝(舌先) > |
립싱크(口パク) > |
관광(観光) > |
잡음(雑音) > |
유산소 운동(有酸素運動) > |
진단(診断) > |
훈(勲) > |
절감(削減) > |