「凄いこと」は韓国語で「대수」という。
|
![]() |
・ | 실패를 대수롭지 않게 여긴다. |
失敗を大したことだと思わない。 | |
・ | 모두가 놀라지만 나는 대수롭지 않게 여긴다. |
誰もが驚いているが、私は大したことだと思わない。 | |
・ | 여동생은 항상 대수롭지 않은 일에도 샘을 낸다. |
妹はいつも大したことでもないのに、やきもちをやく。 | |
・ | 주차장의 수용 대수에는 한계가 있습니다. |
駐車場収容台数には限りがあります。 | |
・ | 그는 정강이 등 부상을 입어 3차례 대수술을 받았다. |
彼はすねなどを負傷し3度の大手術を受けた。 | |
・ | 동생은 대수롭지 않은 일에도 샘을 내요. |
妹は大したことでもないのに、やきもちをやきます。 | |
・ | 동생은 대수롭지 않은 일에도 샘낸다. |
弟は大したことでもないのに、やきもちをやく。 | |
・ | 소심해서 대수롭지 않은 일에도 걱정을 해요. |
気が小さくて何でもないことにも心配します。 | |
・ | 수학올림피아드는 크게 기하, 조합, 정수, 대수 등 4개 영역으로 나뉜다. |
数学オリンピックは大きく幾何、組合せ、整数、台数の4つの領域に分けられる。 | |
・ | 대수롭지 않게 여기다가 정말 큰코다칠지도 몰라요. |
たいしたことがないと思っていると本当にひどい目にあるかもしれません。 | |
준비과정(準備過程) > |
잡내(臭み) > |
소란(騒ぎ) > |
피로 회복(疲労回復) > |
분당(分党) > |
아낙네(婦女子) > |
때깔(彩り) > |
사시미(刺身) > |
사전 예약(先行予約) > |
공대(工大) > |
배상 명령(賠償命令) > |
청운(青雲) > |
끼워팔기(抱き合わせ販売) > |
전공의(専攻医) > |
바지락(あさり) > |
장가(男性の結婚) > |
부족(部族) > |
과다섭취(摂り過ぎ) > |
아들놈(せがれ) > |
개펄(干潟) > |
수단(スーダン) > |
뜨내기(流れ者) > |
기사(記事) > |
사망(死亡) > |
사면(赦免) > |
전전긍긍(戦々恐々) > |
연등(燃灯) > |
잔칫집(祝宴をする家) > |
식전(食前) > |
추정(推定) > |