「見た目より」は韓国語で「보기보다」という。
|
![]() |
・ | 보기보다 양이 많아요. |
見た目より量が多いです。 | |
・ | 보기보다 우유부단하네. 갈지 말지 빨리 결정하도록 해요. |
優柔不断だね。行くのか行かないのか早く決めるようにしてください。 | |
・ | 짐꾼 일은 보기보다 힘들다. |
荷担ぎの仕事は見た目以上に過酷だ。 | |
・ | 겉보기보다는 그 사람의 성격이나 가치관을 중요하게 생각합시다. |
見かけよりも、その人の性格や価値観を大事にしましょう。 | |
・ | 그녀는 보기보다 마음이 나약하다. |
彼女は見た目よりも意気地がない。 | |
・ | 보기보다 야망 있네요. |
見た目より野望あるんですね。 | |
・ | 내가 보기보다 좀 까다로워요. |
僕、見かけよりちょっと気難しいんですよ。 | |
・ | 이번 상대는 보기보다 만만치 않아요. |
今度の相手は見た目よりてごわいぞ。 |
있잖아요(あのですね) > |
귀하(様) > |
우산꽂이(傘立て) > |
주목을 모으다(注目を集める) > |
기억에 남다(記憶に残る) > |
아이구(いや~こんな事) > |
피가 나다(血が出る) > |
둘둘 말다(ぐるぐると巻く) > |
반성하다(反省する) > |
실례하다(失礼する) > |
입이 나오다(不満だ) > |
철자(スペル) > |
기분이 아니다(気が乗らない) > |
감(~感) > |
사귀다(付き合う) > |
사랑을 속삭이다(愛をささやく) > |
전 국민(全国民) > |
눈이 삐다(目がどうかしている) > |
헛(むなしい) > |
부여되다(付与される) > |
긴급 연락처(緊急連絡先) > |
제때제때(そのときそのときに) > |
그럼 그렇지(そりゃそうだな) > |
입을 모으다(口をそろえる) > |
그러곤(そして) > |
운영하다(運営する) > |
핸드백(ハンドバック) > |
도난(盗難) > |
힘이 들다(大変だ) > |
선율(メロディー) > |