【(으)로】の例文_56

<例文>
성공한 덕후들은 종종 자신의 취미를 직업으로 삼습니다.
成功したオタクたちは、しばしば自分の趣味を仕事にしている。
성덕으로서 그녀는 자신의 블로그에서 코스프레에 대해 쓰고 있어요.
成功したオタクとして、彼女は自分のブログでコスプレについて書いています。
성덕들은 자신의 열정을 직업으로 바꾸고 있어요.
成功したオタクたちは、自分の情熱を仕事に変えています。
성덕으로서 그는 자신이 좋아하는 애니메이션 제작에 참여하고 있어요.
成功したオタクとして、彼は自分の好きなアニメの制作に関わっています。
그녀들은 딩크족으로 매년 해외 여행을 가고 있어요.
彼女たちはディンク族として、毎年海外旅行に行っています。
그들은 맞벌이 딩크족으로 여행을 좋아해요.
彼らは共働きのディンク族で、旅行が大好きです。
그들은 의도적으로 아이를 낳지 않고 맞벌이를 하는 딩크족입니다.
彼らは意図的に子どもを生まず共働きする夫婦です。
캥거루족으로 있는 동안 저축을 열심히 할 계획이에요.
カンガルー族でいる間に貯金をしっかりする計画です。
캥거루족으로 부모 집에 사는 건 편리하지만, 자유가 적어요.
カンガルー族として親の家に住むのは便利ですが、自由が少ないです。
그의 샐러던트 생활은 승진으로 이어졌습니다.
彼のサラダント生活は、昇進につながりました。
질투심으로 억까하는 건 그만두는 게 좋아요.
嫉妬心から理不尽に悪口を言うのはやめた方がいいです。
나는 관종으로 보이는 게 싫었다.
私は目立ちたがりとして見えてしまうのは嫌でした。
오덕후 문화는 이제 전 세계적으로 인기가 많다.
オタク文化は今や世界中で人気がある。
그럴땐 인터넷으로 검색하는 게 제일 빨라.
そのようなときはインターネットで検索すれば一番早い。
프로젝트가 성공적으로 끝나서 모두가 엄지척을 했다.
プロジェクトが成功裏に終わって、みんなが親指を立てた。
발표가 준비 부족으로 폭망하고 말았다.
プレゼンが準備不足で完全に失敗してしまった。
형님의 영향으로 스포츠를 시작했다.
兄貴の影響でスポーツを始めた。
다다음 달에 일본으로 귀국합니다.
再来月、日本に帰国します。
다다음 달부터 출장으로 서울에 다녀오겠습니다.
再来月から出張でソウルへ行ってまいります。
지지난달 판매 실적을 바탕으로 새로운 전략을 세웁니다.
先々月の販売実績を元に、新たな戦略を立てます。
지지난달 결과를 바탕으로 개선안을 검토하고 있어요.
先々月の結果を踏まえて、改善案を検討しています。
그는 다음 달에 부산으로 이사한대요.
彼は来月釜山に引っ越すそうです。
식품을 영업 마감 시간을 앞두고 할인된 가격으로 판매하고 있다.
食品を営業終了時間を前にして、割引された価格で販売している。
오늘 중으로 끝낼 예정입니다.
今日中に終わらせる予定です。
오늘 중으로 답변을 받을 수 있을까요?
今日中にお返事をいただけますか。
위대한 멘토를 만나면 어떤 고난도 희망으로 바뀝니다.
偉大なメンターに会えばどんな困難も希望に変わります。
일부 여성들은 호빠를 단순한 유흥이 아닌 심리적 위안을 얻는 곳으로 여긴다.
一部の女性たちはホストバーを単なる娯楽ではなく、心理的な慰めを得る場所だと考えている。
호빠는 법적으로 논란의 여지가 있는 업소이다.
ホストバーは法的に議論の余地がある店舗だ。
돌싱이지만 긍정적으로 살 거야.
バツイチでも前向きに生きる。
돌싱이 되어도 긍정적으로 살고 있다.
バツイチになっても前向きに生きている。
아름다워지고 싶은 마음으로 성형을 거듭하다 보니 성 형 괴물이 되고 말았다
美しくなりたい一心で整形を重ねた結果、整形怪物になってしまった。
얼짱풍 머리색으로 염색했어요.
オルチャン風の髪色に染めました。
일한사전으로 회화표현을 배웠어요.
日韓辞書で会話表現を学びました。
일한사전으로 한자의 의미를 조사했습니다.
日韓辞書で漢字の意味を調べました。
일한사전으로 한국어 공부를 시작했어요.
日韓辞書で韓国語の勉強を始めました。
일한사전으로 단어를 외우고 있습니다.
日韓辞書で単語を覚えています。
한국어 문법을 독학으로 배우는 것은 어렵습니까?
韓国語文法を独学で学ぶのは難しいですか?
이번 기회를 좋은 인연으로 앞으로 잘 부탁드립니다.
今回の機会をご縁に今後ともよろしくお願いします。
앞으로도 더 큰 사랑 부탁드리겠습니다.
これからも もっと 大きい愛、お願いします。
한국어 단어장으로 간단한 단어부터 외우기 시작했어요.
韓国語の単語帳で、簡単な単語から覚え始めました。
한국어 단어장으로 매일 복습을 빠짐없이 하고 있습니다.
韓国語の単語帳で、毎日の復習を欠かさずに行っています。
한국어 단어장을 이용해서 효율적으로 공부하고 있어요.
韓国語の単語帳を利用して、効率よく勉強しています。
한국어 기본을 동영상으로 배웠어요.
韓国語の基本を動画で学びました。
한국어의 기본을 독학으로 배우고 있어요.
韓国語の基本を独学で学んでいます。
한국어 통역을 전문으로 하고 있습니다.
韓国語通訳を専門にしています。
한국어 외우는 법을 동영상으로 봤어요.
韓国語の覚え方を動画で見ました。
한국어를 효율적으로 외우는 방법을 알고 싶어요.
韓国語の効率的な覚え方を知りたいです。
한국어 강좌를 온라인으로 듣고 있습니다.
韓国語講座をオンラインで受けています。
고작 몇 권의 책을 읽는 것만으로는 그 분야를 이해할 수 없을 거야.
たかだか数冊の本を読んだだけでは、その分野のことは理解できないだろう。
문법 지식이 있는 사람이 한국어 습득이 압도적으로 빠르다.
文法の知識がある人が、韓国語の習得が圧倒的に早い。
[<] 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60  [>]
(56/297)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ