【가장】の例文_8
<例文>
・
황색은 햇빛에
가장
가까운 색입니다.
黄色は太陽の光にもっとも近い色です。
・
독서의 중반이
가장
재미있었다.
読書の中盤が一番面白かった。
・
우리 아이는 이탈리안 드레싱을
가장
좋아한다.
私の子どもはイタリアドレッシングが一番好きだ。
・
북반구에서는 하지가
가장
긴 날입니다.
北半球では夏至が最も長い日です。
・
메소포타미아 문명으로 말하자면 인류의
가장
오랜된 문명 중의 하나로 유명하다.
メソポタミア文明と言えば、人類最古の文明の一つとして有名です。
・
그는 길가에서
가장
아름다운 꽃을 꺾었어요.
彼は道端で一番美しい花を折り取りました。
・
그는 들판에서
가장
아름다운 꽃을 발견하고 그것을 땄습니다.
彼は野原の中で一番美しい花を見つけ、それを摘み取りました。
・
이 계절은 화훼가
가장
아름다운 시기이다.
この季節は、花卉が一番美しい時期だ。
・
제재소에서는 목재의
가장
자리를 다듬는다.
製材所では木材の端を整える。
・
공연 할 때
가장
중요한 것은 느끼고 발견한 바를 관객에게 전달하는 것입니다.
公演の時に最も重要なことは、感じて発見したことを観客に伝えることです。
・
빨래를 널기에
가장
좋은 장소는 통풍이 잘 되는 장소입니다.
洗濯物を干すのに最適な場所は、風通しの良い場所です。
・
빨래를 널기에
가장
좋은 시간대는 오전 중입니다.
洗濯物を干すのに最適な時間帯は、午前中です。
・
사냥꾼이 숲
가장
자리에서 망을 보고 있다.
狩猟者が森の端で見張りをしている。
・
미지의 행성으로의 우주 여행은 그의
가장
큰 모험 중 하나였습니다.
未知の惑星への宇宙旅行は彼の最大の冒険の一つでした。
・
창의성은 인간의
가장
훌륭한 특성 중 하나이다.
創造性は人間の最も素晴らしい特性の一つである。
・
이 곡은 가수가 되기 전에
가장
힘들었던 때에 만든 노래라고 합니다.
この曲は歌手になる前、一番大変だったときに作った歌だそうです。
・
메뚜기가 번성하는 데
가장
좋은 때는 오뉴월이다.
バッタが反映するのに一倍良い時期は5〜6月だ。
・
그리스 공화국의 수도 아테네는 세계에서
가장
오래된 도시 중의 하나입니다.
ギリシャ共和国の首都アテネは、世界でもっとも古い都市の一つです。
・
포르투갈은 유럽에서도
가장
긴 역사를 가진 국가 중 하나입니다.
ポルトガルは、ヨーロッパで最も長い歴史を持つ国の 1 つです。
・
싱가포르는 아시아에서
가장
광범위하고 포괄적인 무역협정 네트워크를 가진 나라이다.
シンガポールは、アジアで最も広範かつ包括的な貿易協定ネットワークを持つ国である。
・
축구는 브라질에서
가장
인기 있는 국민적 스포츠입니다.
サッカーは、ブラジルで最も人気がある国民的なスポーツです。
・
스페인에서
가장
신자가 많은 종교는 가톨릭이다.
スペインで最も信者の多い宗教はカトリックである。
・
영국의 수도 런던은 유학생에게
가장
인기 있는 국제적 대도시입니다.
イギリスの首都・ロンドンは留学生に最も人気のある国際的大都市です。
・
땀의
가장
중요한 역할은 체온의 조절 기능입니다.
汗の最も重要な役割は体温の調節機能です。
・
그것이 인생에서
가장
큰 실수임을 깨달았다.
それが自らの人生で最大のミスであることを悟った。
・
회사에서
가장
성실한 사원으로 인정받고 싶어요.
会社で一番誠実な社員として認められたいです。
・
세계에서
가장
오래된 보석이라 불리는 진주는 오래전부터 세상 사람들을 매료시켜왔습니다.
世界最古の宝石ともいわれる真珠は、古くから世界の人々を魅了してきました。
・
경험에서 얻은 통찰이 인생의
가장
귀중한 교훈입니다.
経験から得た洞察が、人生の最も貴重な教訓です。
・
야구는 미국에서
가장
인기 있는 스포츠 중 하나입니다.
野球はアメリカで最も人気のあるスポーツの1つです。
・
지열은 지구 표면과 가까운 부분에서
가장
강하게 느껴집니다.
地熱は地球の表面に近い部分で最も強く感じられます。
・
그 경기는 그의 명승부 중에서도
가장
어려운 싸움이었어요.
その試合は、彼の名勝負の中でも最も困難な戦いでした。
・
그 경기는 그의 명승부 중에서도
가장
인상적인 것이었습니다.
あの試合は、彼の名勝負の中でも最も印象的なものでした。
・
그 경기는 그의 명승부 중에서도
가장
치열한 싸움이었어요.
その試合は、彼の名勝負の中でも最も激しい戦いでした。
・
부모와 자식의 유대는 세상에서
가장
특별한 것 중 하나입니다.
親子の絆は、世界で最も特別なものの一つです。
・
인간관계에서
가장
중요한 것은 '신뢰'이다.
人間関係に最も重要なのは「信頼」だ。
・
부자인 그는 신뢰를
가장
중요하게 생각한다.
お金持ちである彼は信頼を最も大切だと考えている。
・
산책로는 재충전하기에
가장
좋은 장소입니다.
散歩道はリフレッシュするのに最適な場所です。
・
산책로는 걷기나 조깅에
가장
적합한 장소입니다.
遊歩道はウォーキングやジョギングに最適な場所です。
・
코로나로부터
가장
안전한 나라가 돼, 일상 회복의 시간을 하루라도 앞당기다.
新型コロナウイルスから最も安全な国となり、日常回復の時間を1日でも早める。
・
늦었다고 생각할 때가
가장
빠를 때입니다.
遅いと思う時が一番はやい時です。
・
한국은 고령화 속도가 세계에서
가장
빠르다.
韓国は高齢化の速度が世界で最も速い。
・
그의 웃음소리는 그 방 안에서
가장
컸다.
彼の笑い声は、その部屋の中で一番大きかった。
・
작년은 제 인생에서
가장
힘든 해였어요.
昨年は私の人生で最も厳しい年でした。
・
연말 선물 수요가 많은 12월은 백화점 업계에서
가장
큰 대목입니다.
お歳暮の需要が多い12月はデパート業界最大の書き入れ時です。
・
한국은 일본에서 두 시간 정도면 갈 수 있는
가장
여행하기 쉬운 나라입니다.
韓国は、日本から2時間ほどあれば行けてしまう最も旅行のしやすい国です。
・
지문은 개인 식별을 위한
가장
신뢰성 높은 수단 중 하나다.
指紋は個人識別のための最も信頼性の高い手段の一つだ。
・
태양광 발전은 낮에
가장
효과적으로 기능한다.
太陽光発電は日中に最も効果的に機能する。
・
큰애는 형제 중에서
가장
어른스러워요.
上の子は兄弟の中で一番大人びています。
・
버섯은 지구상에서
가장
다양한 생물 중 하나입니다.
キノコは地球上で最も多様な生物の一つです。
・
세계에서
가장
큰 도시는 어디입니까?
世界で最も大きな都市は何ですか?
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
[>]
(
8
/17)
プライバシーポリシー
|
当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp
PC版へ