【가장】の例文_2

<例文>
가장 강하다고 생각했던 팀을 이겨서 상대방의 콧대를 꺾었다.
最強だと思っていたチームを倒して、相手の鼻を折った。
해가 중천에 뜨는 시간대에는 햇볕이 가장 강하다.
太陽が中天に昇る時間帯は、日差しが最も強い。
사랑을 속삭이는 순간이 가장 행복하다.
愛をささやく瞬間が一番幸せだ。
상주가 가장 먼저 헌화를 했습니다.
喪主が最初に献花をしました。
그는 지금 가장 핫한 대세남이다.
彼は今、一番勢いのある男だ。
유유히 보내는 휴일은 나에게 가장 중요한 시간이다.
のんびりとした休日は、私にとって一番大切な時間だ。
청년기는 인생에서 가장 많은 도전이 있는 시기다.
青年期は人生の中で最も多くの挑戦がある時期だ。
이 세상에서 가장 아름다운 곳은 어디일까?
この世で最も美しい場所はどこだろう?
그녀는 이 세상에서 가장 행복한 순간을 맞이했다.
彼女はこの世で一番幸せな瞬間を迎えた。
이 세상에서 가장 중요한 것은 사랑이라고 생각한다.
この世で最も大切なものは愛だと思う。
이 세상에서 가장 예쁜 엄마랑 둘이서 살고 있습니다.
この世で一番きれいなお母さんと二人で暮らしています。
구세대 사람들은 가족을 가장 중요하게 여겼다.
旧世代の人々は、家族を大切にすることを最も重要視していた。
경제 성장으로 우리나라는 다른 나라들을 추월하여 세계에서 가장 부유한 나라 중 하나가 되었습니다.
経済成長により、我が国は他の国々を追い越して世界で最も豊かな国の一つとなりました。
혈기 왕성한 시기는 인생에서 가장 에너지 넘치는 시간이다.
血気旺盛な時期は、人生で最もエネルギッシュな時間だ。
근로 소득은 개인의 생활에서 가장 안정적인 수입원으로 여겨집니다.
勤労所得は、個人の生活において最も安定した収入源とされています。
살생은 불교에서 가장 무거운 죄 중의 하나로 여겨진다.
殺生は、仏教では最も重い罪の一つとされる。
내기할 때는 이기는 것이 가장 중요하다고 생각한다.
かけをしているときは、勝つことが最も重要だと思う。
역사상 가장 전율할 만한 사건 중 하나다.
歴史上最も戦慄すべき事件の一つだ。
단란하게 보내는 시간이 인생에서 가장 행복한 순간입니다.
仲睦まじく過ごす時間が、人生で一番幸せな瞬間です。
사람들의 가장 큰 걱정거리는 돈과 건강이다.
人々の一番大きな心配事なお金だ。
모멸감을 받는다고 느끼는 것이 가장 고통스러운 일이다.
侮蔑感を抱かれていると感じることが、最も辛いことだ。
세상에서 가장 불쌍한 사람은 누구인가?
世界で最もかわいそうな人は誰だろうか。
어린 나이에 소녀 가장이 된 그 아이가 너무 가련하다.
幼い年に少女家長(若くして親をなくした少女)になったその子どもがとても哀れだ。
서울은 가장 유동 인구가 많은 곳이다.
ソウルは最も流動人口が多いところだ。
이 회사는 한국에서 가장 큰 반도체 설계회사입니다.
この会社は韓国で一番大きい半導体の設計会社です。
어근은 단어의 가장 기본적인 부분으로 의미를 가지는 부분입니다.
語幹は単語の最も基本的な部分で、意味を持つ部分です。
1인 가구는 전체 가구의 31.7%로 가장 흔한 유형이 되었다.
単身世帯は全世帯の31.7%を占め、最も一般的な類型になった。
그 협상자는 가격을 후려치는 것을 가장 잘 한다.
その交渉者は、買い叩くことを最も得意としている。
광장시장은 한국의 식문화를 체험하기에 가장 좋은 장소입니다.
広蔵市場は、韓国の食文化を体験するには最適な場所です。
식비는 매달 예산 중 가장 중요한 항목이에요.
食費は毎月の予算の中で最も重要な項目です。
가계에서 식비가 가장 큰 비율을 차지하고 있어요.
家計の中で食費が一番大きな割合を占めています。
히말라야 산맥은 세계에서 가장 높은 산을 포함하고 있습니다.
ヒマラヤ山脈は世界で最も高い山を含んでいます。
그는 전미에서 가장 유명한 배우입니다.
彼は全米で最も有名な俳優です。
티베트는 세계에서 가장 높은 곳에 있는 고원입니다.
チベットは世界で最も高い場所にある高原です。
영토를 지키는 것은 국가의 가장 중요한 책임 중 하나이다.
領土を守ることは国家の最も重要な責任の一つだ。
아시아 대륙은 세계에서 가장 넓은 대륙이다.
アジア大陸は世界で最も広い大陸だ。
알루미늄은 지구상에서 가장 풍부한 금속 중 하나입니다.
アルミニウムは地球上で最も豊富な金属の一つです。
코냑 중에 헤네시XO를 가장 좋아한다.
コニャックのなかでヘネシXOが一番好きだ。
홋카이도 여행에서 가장 즐거운 건 신선한 사시미입니다.
北海道旅行で一番の楽しみは新鮮なお刺身です。
여름에는 차가운 식혜가 가장 인기입니다.
夏には冷たいシッケが一番人気です。
몸 상태가 좋지 않을 때 전복죽이 가장 맛있는 음식이라고 생각합니다.
体調が優れないとき、アワビ粥が一番のごちそうだと思います。
투옥된 것은 그의 인생에서 가장 힘든 시기였습니다.
投獄されたことは、彼の人生の中で最も辛い時期でした。
리포터는 항상 속보를 가장 먼저 전달하는 역할을 합니다.
レポーターはいつも速報を最初に伝える役割を果たしています。
무역상은 상대국과의 신뢰 관계를 구축하는 것이 가장 중요하다.
貿易商は、相手国との信頼関係を築くことが最も大切だ。
호랑이는 가장 아름다운 맹수 중 하나입니다.
トラは最も美しい猛獣の一つです。
한국에서 소풍갈 때 가는 가장 인기 있는 음식하면 김밥입니다.
韓国で遠足の定番料理といえば、キムパです。
볼락의 제철은 겨울로, 겨울이 되면 맛이 가장 좋아져요.
メバルの旬は冬で、冬になると味が一番良くなります。
생쌀로 갓 지은 밥이 가장 맛있습니다.
生米から炊きたてのご飯を作るのが一番おいしいです。
국간장은 조림이나 맑은 국에 가장 적합합니다.
うすくち醤油は、煮物やお吸い物に最適です。
생태는 신선할 때 먹는 것이 가장 맛있습니다.
生のスケトウダラは、新鮮なうちに食べるのが最も美味しいです。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>]
(2/17)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ