【가장】の例文_5

<例文>
포르투갈은 유럽에서도 가장 긴 역사를 가진 국가 중 하나입니다.
ポルトガルは、ヨーロッパで最も長い歴史を持つ国の 1 つです。
싱가포르는 아시아에서 가장 광범위하고 포괄적인 무역협정 네트워크를 가진 나라이다.
シンガポールは、アジアで最も広範かつ包括的な貿易協定ネットワークを持つ国である。
축구는 브라질에서 가장 인기 있는 국민적 스포츠입니다.
サッカーは、ブラジルで最も人気がある国民的なスポーツです。
스페인에서 가장 신자가 많은 종교는 가톨릭이다.
スペインで最も信者の多い宗教はカトリックである。
영국의 수도 런던은 유학생에게 가장 인기 있는 국제적 대도시입니다.
イギリスの首都・ロンドンは留学生に最も人気のある国際的大都市です。
땀의 가장 중요한 역할은 체온의 조절 기능입니다.
汗の最も重要な役割は体温の調節機能です。
그것이 인생에서 가장 큰 실수임을 깨달았다.
それが自らの人生で最大のミスであることを悟った。
회사에서 가장 성실한 사원으로 인정받고 싶어요.
会社で一番誠実な社員として認められたいです。
세계에서 가장 오래된 보석이라 불리는 진주는 오래전부터 세상 사람들을 매료시켜왔습니다.
世界最古の宝石ともいわれる真珠は、古くから世界の人々を魅了してきました。
경험에서 얻은 통찰이 인생의 가장 귀중한 교훈입니다.
経験から得た洞察が、人生の最も貴重な教訓です。
야구는 미국에서 가장 인기 있는 스포츠 중 하나입니다.
野球はアメリカで最も人気のあるスポーツの1つです。
지열은 지구 표면과 가까운 부분에서 가장 강하게 느껴집니다.
地熱は地球の表面に近い部分で最も強く感じられます。
그 경기는 그의 명승부 중에서도 가장 어려운 싸움이었어요.
その試合は、彼の名勝負の中でも最も困難な戦いでした。
그 경기는 그의 명승부 중에서도 가장 인상적인 것이었습니다.
あの試合は、彼の名勝負の中でも最も印象的なものでした。
그 경기는 그의 명승부 중에서도 가장 치열한 싸움이었어요.
その試合は、彼の名勝負の中でも最も激しい戦いでした。
부모와 자식의 유대는 세상에서 가장 특별한 것 중 하나입니다.
親子の絆は、世界で最も特別なものの一つです。
인간관계에서 가장 중요한 것은 '신뢰'이다.
人間関係に最も重要なのは「信頼」だ。
부자인 그는 신뢰를 가장 중요하게 생각한다.
お金持ちである彼は信頼を最も大切だと考えている。
산책로는 재충전하기에 가장 좋은 장소입니다.
散歩道はリフレッシュするのに最適な場所です。
산책로는 걷기나 조깅에 가장 적합한 장소입니다.
遊歩道はウォーキングやジョギングに最適な場所です。
코로나로부터 가장 안전한 나라가 돼, 일상 회복의 시간을 하루라도 앞당기다.
新型コロナウイルスから最も安全な国となり、日常回復の時間を1日でも早める。
늦었다고 생각할 때가 가장 빠를 때입니다.
遅いと思う時が一番はやい時です。
한국은 고령화 속도가 세계에서 가장 빠르다.
韓国は高齢化の速度が世界で最も速い。
그의 웃음소리는 그 방 안에서 가장 컸다.
彼の笑い声は、その部屋の中で一番大きかった。
작년은 제 인생에서 가장 힘든 해였어요.
昨年は私の人生で最も厳しい年でした。
연말 선물 수요가 많은 12월은 백화점 업계에서 가장 큰 대목입니다.
お歳暮の需要が多い12月はデパート業界最大の書き入れ時です。
한국은 일본에서 두 시간 정도면 갈 수 있는 가장 여행하기 쉬운 나라입니다.
韓国は、日本から2時間ほどあれば行けてしまう最も旅行のしやすい国です。
지문은 개인 식별을 위한 가장 신뢰성 높은 수단 중 하나다.
指紋は個人識別のための最も信頼性の高い手段の一つだ。
태양광 발전은 낮에 가장 효과적으로 기능한다.
太陽光発電は日中に最も効果的に機能する。
큰애는 형제 중에서 가장 어른스러워요.
上の子は兄弟の中で一番大人びています。
버섯은 지구상에서 가장 다양한 생물 중 하나입니다.
キノコは地球上で最も多様な生物の一つです。
세계에서 가장 큰 도시는 어디입니까?
世界で最も大きな都市は何ですか?
무엇에 가장 감명을 받았나요?
何に最も感銘を受けましたか。
일본어는 세계에서 가장 어려운 문법을 가진 언어 중의 하나라고 합니다.
日本語は世界で最も難しい文法を持つ言語のひとつと言われている。
고양이는 세계에서 가장 인기 있는 애완동물이라고 한다.
猫は世界で最も人気のあるペットと言われている。
면은 자연 섬유 중에서 가장 일반적인 것 중 하나입니다.
綿は自然繊維の中でもっとも一般的なものの一つです。
투표율을 보면 20-30대가 가장 낮아요.
投票率を見ると20代から30代が最も低いです。
참치는 전 세계 어업에서 가장 중요한 상업적인 물고기 중 하나입니다.
マグロは世界中の漁業において最も重要な商業的な魚の一つです。
통근 시간은 그의 하루 중 가장 바쁜 시간입니다.
通勤時間は、彼の一日の中で最も忙しい時間です。
과자 중에서도 초콜릿을 가장 좋아합니다.
お菓子の中でも、チョコレートが一番好きです。
소셜 미디어는 젊은이들에게 가장 대중적인 커뮤니케이션 매체 중 하나입니다.
ソーシャルメディアは、若者にとって最もポピュラーなコミュニケーション媒体の1つです。
TV는 가장 일반적인 정보 매체 중 하나입니다.
テレビは、最も一般的な情報媒体の1つです。
대중 매체는 전 세계 사람들에게 정보를 제공하는 가장 일반적인 수단 중 하나입니다.
マスメディアは、世界中の人々に情報を提供する最も一般的な手段の一つです。
가슴이 아플 때, 가장 주의해야할 것이 협심증과 신근경색입니다.
胸が痛いとき、もっとも注意をしなければいけないのが、狭心症と心筋梗塞です。
복지 서비스 중에서도 건강 검진과 간병 등 건강 관련 서비스에 대한 요구가 가장 컸다.
福祉サービスのなかにも、健康検診や介護など、健康関連サービスに対する要望が最も高かった。
가장 급선무는 땅에 떨어진 명예를 어떻게 회복시킬 것인가다.
焦眉の急は地に落ちた名誉をいかに回復させるかだ。
촉각은 오감 가운데 가장 원시적이 감각으로 생물의 생존에 불가결합니다.
触覚は、五感のうち最も原始的な感覚で、生物の生存に不可欠です。
여기가 이 지역에서 가장 오래된 절이에요.
ここがこの地域で最も古いお寺です。
삼국사기는 삼국유사와 함께 한국에서 가장 유명한 역사책이다.
三國史記は三國遺事と共に韓国で最も有名な歴史書だ。
추석에는 일 년 중 가장 큰 보름달이 떠요.
中秋節には、一年中で一番大きな十五夜の月があります。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>]
(5/14)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ