【감사하다】の例文_4

<例文>
생부모님께 감사의 마음을 전했습니다.
生みの親に感謝の気持ちを伝えました。
생부모님이 저를 키워준 것에 감사해요.
生みの親が私を育ててくれたことに感謝します。
양어머니께 항상 감사하고 있어요.
養母にいつも感謝しています。
양어머니께 감사의 마음을 전했어요.
養母に感謝の気持ちを伝えました。
수양어머니 애정에 감사하고 있습니다.
養母の愛情に感謝しています。
양엄마 노력에 감사하고 있습니다.
養母の努力に感謝しています。
양아버지께 감사한 마음을 잊지 않겠습니다.
養父に感謝の気持ちを忘れません。
양아버지께 감사의 마음을 담아 편지를 썼어요.
養父に感謝の気持ちを込めて手紙を書きました。
양아버지께 깊이 감사하고 있어요.
養父に深く感謝しています。
의붓아빠에게 감사의 마음을 전했습니다.
継父に感謝の気持ちを伝えました。
계부에게 감사의 마음을 전했습니다.
継父に感謝の気持ちを伝えました。
마음이 고운 어머니께 감사하고 있어요.
心が優しい母に感謝しています。
마음이 착한 친구에게 감사하고 있어요.
心が優しい友人に感謝しています。
조찬에 와 주셔서 감사합니다.
朝餐にお越しいただきありがとうございます。
오찬에 와 주셔서 감사합니다.
昼餐にお越しいただきありがとうございます。
모둠을 주문해 주셔서 감사합니다. 정성껏 만들었습니다.
盛り合わせをご注文いただき、ありがとうございます。心を込めてお作りしました。
그들은 그 행동을 기리며 그에게 감사했습니다.
彼らはその行動を称えて彼に感謝しました。
공로와 공적을 최대한 기리고, 감사의 마음을 전달하다.
功労と功績を最大に讃え、感謝の気持ちを伝える。
근속 5년의 사원이 감사장을 받았습니다.
勤続5年の社員が感謝状を受け取りました。
지역에 대한 공헌을 평가 받아 감사장을 받았습니다.
地域に対する貢献が評価され、感謝状をいただきました。
이벤트에 참가하신 분에게는 반드시 감사장을 보내세요.
イベントに参加して頂いた方には必ずお礼状をだしましょう。
감사장을 수여하다.
感謝状を授与する。
감사장을 받다.
感謝状を受ける。
감사장을 보내다.
お礼状を出す。
근속자에 대한 감사의 마음을 표현했습니다.
勤続者への感謝の気持ちを表現しました。
근속 5년 기념으로 감사장이 수여되었습니다.
勤続5年の記念に感謝状が授与されました。
탈법 행위를 막기 위해 정기적인 감사가 이루어집니다.
脱法行為を防ぐために、定期的な監査が行われます。
당신의 이타주의적인 행동에 감사하고 있습니다.
あなたの利他主義的な行動に感謝しています。
편달해 주셔서 진심으로 감사드립니다.
ご鞭撻をいただき、誠に感謝申し上げます。
편달해 주셔서 정말 감사합니다.
ご鞭撻いただき、誠にありがとうございます。
동맹국의 협력에 감사드립니다.
同盟国のご協力に感謝申し上げます。
대형 마트를 이용해 주셔서 진심으로 감사드립니다.
大手スーパーのご利用、誠にありがとうございます。
협상단 여러분께 감사드립니다.
交渉団の皆様にお礼申し上げます。
협상단의 노고에 감사드립니다.
交渉団のご尽力に感謝申し上げます。
협상단의 협조에 감사드립니다.
交渉団のご協力に感謝いたします。
협상단에 감사를 표합니다.
交渉団に感謝の意を表します。
그의 노고에 감사하고 앞날에 축복이 있기를 기원한다.
彼の苦労に感謝し、将来に祝福があることを願う。
그는 동료들의 노고에 감사할 줄 아는 사람이다.
彼は、仲間の苦労に感謝することを知っている人です。
제보자의 협조에 깊은 감사를 드립니다.
情報提供者のご協力に、深く感謝申し上げます。
제보자에게 감사의 뜻을 전하고 싶습니다.
情報提供者に対して、感謝の意を伝えたいと思います。
제보자에게는 진심으로 감사의 뜻을 표합니다.
情報提供者には、心から感謝の意を表します。
포장지에 감사의 마음을 담았습니다.
包み紙に感謝の気持ちを込めました。
부적절한 대응에 대해 지적해 주셔서 감사합니다.
不適切な対応について、ご指摘いただきありがとうございます。
인연이 이어져 이렇게 함께 일할 수 있음에 감사드립니다.
縁が繋がり、こうして一緒に仕事ができることに感謝します。
당신의 내조에 진심으로 감사드립니다.
あなたの内助に、心から感謝申し上げます。
그녀의 내조에는 항상 감사하고 있습니다.
彼女の内助にはいつも感謝しております。
혼례 준비에 협조해 주셔서 감사합니다.
婚礼の準備にご協力いただき、ありがとうございます。
혼례에 초대해 주셔서 감사합니다.
婚礼にご招待いただき、ありがとうございます。
모성을 느끼면 일상의 작은 일에도 감사한 마음이 듭니다.
母性を感じると、日常の小さなことでも感謝の気持ちが湧きます。
서문 첫머리에서 저자는 독자에게 감사를 표하고 있다.
序文の冒頭で、著者は読者への感謝の意を表している。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 
(4/10)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ