【게】の例文_103
<例文>
・
이 옷은 나에
게
좀 큰 거 같아요.
この服は僕にはちょっと大きいみたいです。
・
백일홍 꽃은 더운 여름에도 건강하
게
핍니다.
サルスベリの花は暑い夏でも元気に咲きます。
・
안내서에 따라 올바르
게
양식을 기입했습니다.
案内書に従い、正しくフォームを記入しました。
・
박물관 안내서에서 전시 개요를 알
게
되었습니다.
博物館の案内書で展示の概要を知りました。
・
상품 취급 안내서 드릴
게
요.
商品の取り扱い案内書をお渡しします。
・
안내소 직원에
게
물으면 여러 가지 정보를 얻을 수 있어요.
案内所の係員に尋ねると、いろいろと情報が手に入りますよ。
・
그는 부모를 만나
게
하기 위해 그녀를 집에 데려가려고 했다.
彼は、両親に会わせるため、彼女を家へ連れて行こうとしていた。
・
며칠 전에 그녀에
게
고백했어.
数日前に彼女に告白した。
・
며칠 전에 친구에
게
서 편지가 왔다.
数日前に友人から手紙が届いた。
・
엊그제 친구에
게
서 편지가 왔다.
数日前に友人から手紙が届いた。
・
즐겁
게
학습할 수 있는 방법을 찾는다.
楽しんで学習できる方法を見つける。
・
온라인으로 학습하는 것이 편리하다.
オンラインで学習するのが便利だ。
・
학습 환경을 조성하는 것이 중요하다.
学習環境を整えることが大切だ。
・
기술 혁신에 의해 새로운 상품이 앞으로 계속해서 나오
게
될 것이다.
技術革新によって、新しい商品がこれから続々と生まれてくるだろう。
・
환경을 배려한 소비 행동을 취하는 것이 중요합니다.
環境に配慮した消費行動を取ることが重要です。
・
학교는 교칙 위반을 저지른 학생에
게
제재를 실시했습니다.
学校は校則違反を犯した生徒に制裁を実施しました。
・
스포츠 연맹은 도핑을 한 선수에
게
제재를 부과했습니다.
スポーツ連盟はドーピングを行った選手に制裁を課しました。
・
회사는 내부 고발을 한 직원에
게
부당한 제재를 가했습니다.
会社は内部告発をした社員に不当な制裁を加えました。
・
제재와 압박이 상대에
게
큰 영향을 주기 시작했다
制裁と圧力で相手に大きな影響が出始めている。
・
신약을 개발하기 위해서 사람에
게
효과나 안전성을 확인하는 임상실험을 실시합니다.
新薬を開発するために、人での効果や安全性を確認する臨床試験を実施します。
・
시장의 대폭락은 전 세계 투자자들에
게
영향을 미쳤다.
市場の大暴落は、世界中の投資家に影響を与えた。
・
연명하기 위한 치료 방법이 개개인의 상태에 맞
게
선택된다.
延命するための治療方法が、個々の状態に合わせて選ばれる。
・
상사는 부서의 프로젝트를 세세하
게
감독하고 있다.
上司は部署のプロジェクトを細かく監督している。
・
그는 현장 작업을 세밀하
게
감독하고 있다.
彼は現場の作業を細かく監督している。
・
상사는 신입의 업무를 세세하
게
감독하고 있다.
上司は新人の業務を細かく監督している。
・
민간요법을 시도할 때는 전문가와 상담하는 것이 바람직하다.
民間療法を試す際には、専門家に相談するのが望ましい。
・
실패는 우리에
게
새로운 교훈을 가르친다.
失敗は私たちに新たな教訓を教える。
・
저 책은 많은 사람들에
게
인생의 중요한 교훈을 주고 있어요.
あの本は多くの人々に人生の重要な教えを与えています。
・
게
임으로부터 배우는 인생과 일에 관한 교훈
ゲームから学べる人生と仕事に関する教訓
・
형은 나에
게
있어 영웅이었고, 인생의 전부였다.
兄は僕にとって英雄であり人生の全てだった。
・
어려서부터 영웅이 되는
게
꿈이었다.
幼い頃から英雄になるのが夢だった。
・
세계사 지식이 있으면 역사적 배경을 쉽
게
이해할 수 있다.
世界史の知識があれば、歴史的な背景を理解しやすくなる。
・
역사학자가 쓴 논문이 학술지에
게
재됐다.
歴史学者が書いた論文が学術誌に掲載された。
・
식민지의 역사는 종주국의 역사와 밀접하
게
관련되어 있다.
植民地の歴史は宗主国の歴史と密接に関連している。
・
이 영화는 특히 젊은 연령대에
게
인기가 있습니다.
この映画は特に若い年齢層に人気があります。
・
그
게
임은 다양한 연령대의 플레이어들에
게
인기가 있습니다.
そのゲームは様々な年齢層のプレイヤーに人気があります。
・
이 상품은 다양한 연령대의 소비자에
게
어필하고 있습니다.
この商品は、幅広い年齢層の消費者にアピールしています。
・
그 영화는 다양한 연령대의 관객을 즐겁
게
할 수 있습니다.
その映画は、様々な年齢層の観客を楽しませることができます。
・
우리의 서비스는 다양한 연령대의 고객에
게
제공되고 있습니다.
私たちのサービスは、幅広い年齢層の顧客に提供されています。
・
왕후의 즉위식이 성대하
게
거행되었다.
王后の即位式が盛大に行われた。
・
왕후의 연설이 국민에
게
감동을 주었다.
王后のスピーチが国民に感動を与えた。
・
이 신전은 여신 아테나에
게
바쳐지고 있다.
この神殿は女神アテナに捧げられている。
・
축제에서는 여신에
게
기도를 올리는 의식이 열린다.
祭りでは女神に祈りを捧げる儀式が行われる。
・
실록에 근거한 기사가 신문에
게
재되었다.
実録に基づいた記事が新聞に掲載された。
・
이 실록은 실제로 일어난 일을 정확하
게
알려준다.
この実録は、実際に起こった出来事を正確に伝えている。
・
실록의 내용이 실제 사건을 상세하
게
묘사하고 있다.
実録の内容が実際の出来事を詳細に描写している。
・
이 책은 실록의 에피소드가 풍부하
게
포함되어 있다.
この本は、実録のエピソードが豊富に含まれている。
・
역사의 연표는 학생들에
게
시각적으로 배우는 데 도움이 된다.
歴史の年表は、学生たちに視覚的に学ぶ助けになる。
・
연표란 역사상의 사건을 일어난 해와 함께 연대순으로 나열한 것이다.
年表とは、歴史上の出来事を起こった年とともに年代順に並べたものである。
・
고고학자의 강연이 많은 사람들에
게
감명을 주었다.
考古学者の講演が多くの人々に感銘を与えた。
[<]
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
[>]
(
103
/362)
プライバシーポリシー
|
当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp
PC版へ