【게】の例文_109

<例文>
들녘에 펼쳐진 튤립이 봄을 느끼 한다.
野原に広がるチューリップが春を感じさせる。
들판에서 한가롭 일광욕을 하는 것은 기분이 좋다.
野原でのんびりと日光浴をするのは気持ちがいい。
들판에서 말들이 한가롭 풀을 뜯고 있는 모습을 볼 수 있다.
野原で馬がのんびりと草を食べている姿が見られる。
산줄기가 석양으로 붉 물들었다.
山並みが夕日で赤く染まった。
아침 해가 산줄기를 아름답 비추고 있다.
朝日が山並みを美しく照らしている。
아지랑이 속에서 건물이 희미하 보인다.
道路の上にかげろうが揺れている。
아지랑이 속에서 건물이 희미하 보인다.
かげろうの中で建物がぼやけて見える。
하루살이는 포식자에 표적이 되기 쉽다.
カゲロウは捕食者に狙われやすい。
거머리에 피를 빨린 흔적이 남아 있다.
蛭に血を吸われた跡が残っている。
강가에서 거머리에 피를 빨았다.
川辺で蛭に血を吸われた。
배수구 청소를 을리하면 막힌다.
排水溝の掃除を怠ると詰まる。
배수의 흐름을 좋 하기 위해 공사를 한다.
排水の流れをよくするために工事をする。
그라운드의 배수를 좋 하는 공사를 실시한다.
グラウンドの水はけを良くする工事を行う。
기류가 빠르 흐르면 해상의 파도도 커진다.
気流が速く流れると海上の波も大きくなる。
대설 주의보가 내려진 날에는 일찍 귀가하는 것이 현명하다.
大雪注意報が出ている日は、早めに帰宅するのが賢明だ。
천체 관측을 아이들에 체험시킬 수 있어서 좋았어요.
天体観測を子どもに体験させることが出来て良かったです。
밤공기가 싸늘하 몸을 감싸다.
夜気がひんやりと体を包む。
밤공기가 싸늘하 느껴진다.
夜気が冷たく感じる。
진눈깨비가 내리는 날에는 바깥 활동을 조금 자제하는 좋다.
みぞれが降る日には、外の活動を少し控えたほうが良い。
진눈깨비는 오늘 밤 늦 눈으로 변할 것이다.
みぞれは今夜遅く雪に変わるだろう。
열대 식물은 번식력이 강한 것이 많다.
熱帯の植物は、繁殖力が強いものが多い。
땅거미가 지면서 자연의 소리가 더욱 선명하 느껴진다.
夕闇が迫ると、自然の音が一層鮮明に感じられる。
호우 시에는 안전한 곳으로 대피하는 것이 중요하다.
豪雨の際には、安全な場所に避難することが大切だ。
쾌청하면 낮의 기온이 기분 좋 느껴진다.
快晴だと、昼間の気温が心地よく感じる。
쾌청하면 바깥 활동이 한결 재미있 느껴진다.
快晴だと、外の活動が一段と楽しく感じる。
쾌청하면 별이 더 뚜렷하 보인다.
快晴だと、星がよりはっきり見える。
쾌청하면 하늘이 넓 느껴진다.
快晴だと、空が広く感じる。
자연재해를 어떻 극복 할 것인가가 과제다.
自然災害をどのように乗り越えるかが課題だ。
자연재해는 평소부터 준비하는 중요하다.
自然災害に対しては日ごろからの備えが重要である。
이 특집은 젊은이들에 인기가 있다.
この特集は若者に人気がある。
잡지 특집으로 새로운 가를 알 되었다.
雑誌の特集で新しい店を知った。
편집부는 오늘도 바쁘 일하고 있다.
編集部は今日も忙しく働いている。
잡지 편집부에서 일하는 것이 그의 꿈이었다.
雑誌の編集部で働くのが彼の夢だった。
화려하 데뷔한 이후 웹툰 주간 연재 1위 자리를 놓쳐본 적 없다.
華麗にデビューした後、ウェブ漫画の週間連載1位を逃したことがない。
편집장이 프리랜서 기자에 일을 의뢰했다.
編集長がフリーランスの記者に仕事を依頼した。
편집장이 집필한 칼럼이 재되었다.
編集長の執筆したコラムが掲載された。
나는 40년 넘 신문을 구독하고 있는 독자입니다.
私は、40年以上も新聞を購読している読者です。
구독 중인 잡지가 늦 도착했다.
購読中の雑誌が遅れて届いた。
그는 잡지 표지를 장식하 되었다.
彼は雑誌の表紙を飾ることになった。
이 잡지는 특히 젊은이들에 인기가 있다.
この雑誌は特に若者に人気がある。
잡지 광고로 신상품을 알 되었다.
雑誌の広告で新商品を知った。
한국어 잡지라니 도저히 읽을 수 없다고 생각했는데 지금은 조금씩 읽을 수 있 되었다.
韓国語の雑誌なんてとうてい読めないと思っていたけど、今は少しずつ読めるようになってきた。
신문사가 새로운 관광 명소를 취재하는 기사를 재했다.
新聞社が新しい観光名所を取材する記事を掲載した。
수여식 연설이 회장을 들뜨 했다.
授与式でのスピーチが会場を沸かせた。
수여식에는 많은 스트가 참석했다.
授与式には多くのゲストが参加した。
수여식이 화려하 개최되었다.
授与式が華やかに開催された。
리허설에서는 각 장면을 꼼꼼하 체크한다.
リハーサルでは各シーンを入念にチェックする。
작품상을 받은 것이 커리어의 전기가 되었다.
作品賞を受けたことがキャリアの転機となった。
여느 때처럼 생활하고 있던 주인공에 전기가 찾아왔다.
いつも通りの生活をしていた主人公に転機が訪れる。
작품상 수상자에는 트로피가 주어진다.
作品賞の受賞者にはトロフィーが贈られる。
[<] 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110  [>]
(109/362)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ