【게】の例文_17
<例文>
・
그녀는 머리를 예쁘
게
땋아올리고 파티에 갔다.
彼女は髪をきれいに結い上げて、パーティーに行った。
・
싸울 의도는 없었지만, 결국 말다툼을 벌이
게
되었다.
喧嘩をするつもりはなかったが、つい口喧嘩になってしまった。
・
그녀는 모두에
게
전하기 위해 목청을 높였다.
彼女はみんなに伝えるために声を大にした。
・
강연자는 청중에
게
강하
게
전달하기 위해 목청을 높였다.
講演者は観客に強く伝えるために声を大にした。
・
제야의 종 소리는 고요한 밤에 울려 퍼지며 1년의 끝을 느끼
게
한다.
除夜の鐘の音は静かな夜に響き渡り、1年の終わりを感じさせる。
・
정찰 위성 기술은 해마다 발전하여 더 고정밀의 정보를 제공할 수 있
게
되었다.
偵察衛星の技術は年々進化しており、より高精度の情報を提供できるようになった。
・
그의 철학은 존재론과 인식론이 깊
게
연결되어 있다.
彼の哲学は存在論と認識論が深く結びついている。
・
실존 문제는 인간이 어떻
게
살아야 할지를 묻는다.
実存の問題は、人間がどのように生きるべきかを問う。
・
선생님에
게
연필 한 자루를 빌렸다.
先生に鉛筆一本を借りた。
・
그는 가
게
안에서 얼쩡거리고 있다.
彼は店の中でうろうろしている。
・
조물주가 인간을 만들고 지구를 지배하
게
했다고 여겨진다.
創造主が人間を作り、地球を支配させたと考えられている。
・
석유 파동은 석유가 전략적 자원임을 재인식하
게
했다.
オイルショックは、石油が戦略物資であることを再認識させた。
・
부하를 거느리는 능력은 리더에
게
매우 중요하다.
部下を従える能力は、リーダーにとって非常に重要だ。
・
그 가신은 주인에
게
중용되어 중요한 역할을 맡았다.
その家臣は主君から重用され、重要な役割を担った。
・
가신들은 주인의 죽음 후, 후계자에
게
충성을 맹세했다.
家臣たちは主人の死後、その後継者に忠誠を誓った。
・
그 가신은 가족처럼 주인에
게
복종했다.
その家臣は家族のように主君に仕えていた。
・
그는 충실한 가신으로서 주인에
게
계속해서 복종했다.
彼は忠実な家臣として、主人に仕え続けた。
・
왕은 신하들에
게
감사를 표했다.
王は臣下に感謝の意を表した。
・
신하들의 충성이 없었다면, 왕국은 성립되지 않았을 것이다.
臣下の忠誠がなければ、王国は成り立たなかっただろう。
・
그의 같은 훌륭한 신하가 있다면, 국가는 평안할 것이다.
彼のような優れた臣下がいれば、国は安泰だろう。
・
왕이 죽은 후, 신하들은 새로운 군주에
게
충성을 다하겠다고 맹세했다.
王の死後、臣下たちは新しい君主に仕えることを誓った。
・
그 신하는 왕에
게
충성을 다했다.
その臣下は王に対して忠義を尽くした。
・
쓴소리를 하는 것이 힘들었지만, 그를 위해서 전달했다.
苦言を言うのは辛いが、彼のためになると思って伝えた。
・
부장님에
게
쓴소리를 듣고, 개선하기로 결심했다.
部長から苦言を受けて、改善することに決めた。
・
그는 나에
게
쓴소리를 했다.
彼は私に対して苦言を呈した。
・
공개 방송은 스튜디오의 분위기를 생생하
게
느낄 수 있는 좋은 기회다.
公開放送はスタジオの雰囲気を生で感じられる良い機会だ。
・
정계 개편의 영향으로 의회 구성이 크
게
변화했다.
政界再編の影響で、議会の構成が大きく変わった。
・
그는 발림말을 하는 것이 습관이 돼서 가끔 진심을 믿지 못하겠다.
彼はお世辞を言うことが習慣になっているので、時々本心を信じられない。
・
그녀는 발림말을 잘 해서 사람들을 기쁘
게
만든다.
彼女はお世辞が上手で、人々を喜ばせる。
・
여러 영화를 봤는데, 어느
게
제일 재미있었어요?
いろいろな映画を見たけど、どれが一番面白かったですか?
・
그 많은 정보 중에서 어느
게
사실인가요?
そのたくさんの情報の中で、どれが本当ですか?
・
어느
게
진짜예요?
どれが本当ですか?
・
많은 색깔 중에서 어느
게
마음에 들어요?
たくさんの色の中でどれが気に入りましたか?
・
여러 가지 음식 중에서 어느
게
제일 맛있었어요?
いろいろな料理の中でどれが一番美味しかったですか?
・
어느
게
제일 좋아요?
どれが一番好きですか?
・
역술가의 예언이 정확하
게
맞아떨어졌다.
占い師の予言がぴったり当たった。
・
그는 어려운 문제를 해결하기 위해 역술가에
게
의존했다.
彼は難しい問題を解決するために占い師に頼った。
・
중요한 결정을 내리기 전에 역술가에
게
상담을 받았다.
大事な決断を下す前に占い師に相談した。
・
역술가에
게
상담하다.
占い師に相談する。
・
그는 겁도 없이 적에
게
맞섰다.
彼は恐れ気もなく敵に立ち向かった。
・
겁도 없이 무모하
게
나아가다.
恐れずに無謀に進む。
・
처음에 좀 더 계획을 세웠으면 생고생을 하지 않았을 것이다.
最初にもっと計画を立てれば、余計な苦労はしなかったはずだ。
・
그는 스스로 문제를 복잡하
게
만들어서 생고생을 하고 있다.
彼は自分で問題を複雑にして、余計な苦労をしている。
・
그 방은 어스름하고 조금 섬뜩하
게
느껴졌다.
その部屋は小暗くて、少し不気味に感じた。
・
그는 성공으로 으시대며 지나치
게
자만했다.
彼は成功に高ぶって調子に乗りすぎた。
・
부담없이 이용할 수 있는 육상 경기장으로서 많은 분들에
게
사랑받고 있어요.
気軽に利用できる陸上競技場として、多くの方に親しまれています。
・
선생님은 학생들에
게
엄히 주의를 주셨다.
先生は生徒たちに厳に注意をした。
・
그는 나에
게
그 일을 강력히 종용했다.
彼は私にその仕事を強く勧めた。
・
그가 나에
게
강력히 종용해서 참여를 결정하
게
했다.
彼は私に強く勧めて、参加を決めさせた。
・
한국시리즈 경기를 직접 관람하는 것은 팬들에
게
큰 즐거움이다.
韓国シリーズの試合を生で観戦するのは、ファンにとって大きな楽しみだ。
[<]
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
[>]
(
17
/456)
プライバシーポリシー
|
当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp
PC版へ