【게】の例文_185

<例文>
그의 발언은 우리에 씨알도 안 먹힌다.
彼の発言は私たちには通じない。
그의 의도는 나에 씨알도 안 먹힌다.
彼の意図は私には通じなかった。
에서는 크리스마스용 특별한 천이 판매되고 있었다.
店では、クリスマス用の特別な布が販売されていた。
옷은 위험한 것으로부터 몸을 보호하기 위해 천 등으로부터 만든 것이다.
服は、危険なものから身を守るために布などから作ったものである。
면 가격은 수요와 공급에 크 영향을 받습니다.
綿の価格は需要と供給に大きく影響されます。
면은 피부에 자극이 없고, 알레르기가 있는 사람에도 적합합니다.
綿は肌にやさしく、アレルギーの人にも適しています。
레스토랑의 위생 상태는 고객에 중요한 요소입니다.
レストランの衛生状態は、顧客にとって重要な要素です。
집안을 청결하 유지하는 것은 양호한 위생 습관의 일부입니다.
家の中を清潔に保つことは、良好な衛生習慣の一部です。
축적된 데이터를 적절하 관리하는 것은 비즈니스 경쟁력을 높이는 데 중요합니다.
蓄積されたデータを適切に管理することは、ビジネスの競争力を高めるうえで重要です。
축적된 경험을 바탕으로 순조롭 개발하고 있다.
これまで蓄積された経験をもとに、順調に開発している。
겨울을 위해 난방용 장작을 비축해 두는 것이 필요합니다.
冬に向けて暖房用の薪を蓄えておくことが必要です。
그는 항상 지식을 축적하고 항상 배우는 것을 중요하 생각합니다.
彼は常に知識を蓄え、常に学び続けることを大切にしています。
부침가루로 만드는 부침개는 갓 구운 것이 최고입니다!
チヂミ粉で作るチヂミは、焼き立てが最高です!
부침가루를 사용한 요리는 가족 모두에 큰 호평을 받고 있습니다.
チヂミ粉を使った料理は、家族みんなに大好評です。
부침가루를 섞은 반죽으로 집에서 간단하 부침개를 만듭니다.
チヂミ粉を混ぜた生地で、自宅で簡単にチヂミを作ります。
부침가루를 이용해서 간단하 맛있는 부침개를 만들 수 있어요.
チヂミ粉を使って、簡単に美味しいチヂミが作れます。
스파티에는 빵가루와 마늘을 올리브 오일로 볶은 빵가루가 토핑됩니다.
スパゲッティには、パン粉とニンニクをオリーブオイルで炒めたパン粉がトッピングされます。
농가는 수확기에 식량을 저장하는 것이 일반적입니다.
農家は収穫期に食料を蓄えることが一般的です。
매달 예산을 세워서 저금을 저축하는 것이 중요합니다.
毎月の予算を立てて貯金を蓄えることが大切です。
개정이란, 내용에 미비한 점이나 부적절한 부분이 있는 것을 바르 하는 것을 말한다.
改正とは、内容の不備や不適切な部分があるものを正しくすることをいう。
너무 쉽고 가볍 여기는 태도를 버리고 근본적인 대책을 모색해야 할 것이다.
あまりにも安易で軽く考えている態度を捨て、根本的な対策を模索すべきである。
대책을 찾 되다.
対策が見つかる。
가격 인하를 교섭했더니 조금 싸 해주었습니다.
値引きを交渉したら少し安くしてくれました。
판사는 최근 주거침입 혐의로 기소된 이 씨에 무죄를 선고했다.
判事は、住居侵入容疑で起訴された李氏に無罪を言い渡した。
도적이 보석 가에 진입했어요.
盗賊が宝石店に進入しました。
숫자를 합산할 때는 정확하 계산하는 것이 중요합니다.
数字を合算する際には、正確に計算することが重要です。
고위험 상황에 직면해도 그는 냉정하 대처했습니다.
ハイリスクな状況に直面しても、彼は冷静に対処しました。
이 프로젝트는 고위험이기 때문에 신중하 계획할 필요가 있습니다.
このプロジェクトはハイリスクなので、慎重に計画する必要があります。
그들은 오두막을 수리해서 다시 거주할 수 있 했다.
彼らは小屋を修理して再び居住できるようにした。
매출 목표 달성을 위해 영업팀을 증원하는 것이 필요합니다.
売上目標の達成のために、営業チームを増員することが必要です。
정비사는 어려운 상황에도 냉정하 대처합니다.
整備士は困難な状況にも冷静に対処します。
정비사는 긴급한 수리에도 신속하 대응합니다.
整備士は緊急の修理にも迅速に対応します。
정비사는 고객에 성실하고 정중한 서비스를 제공합니다.
整備士は顧客に誠実で丁寧なサービスを提供します。
정비사는 차량 문제를 빠르 해결합니다.
整備士は車両の問題を素早く解決します。
정비 작업이 순조롭 진행되고 있습니다.
整備作業が順調に進んでいます。
이 관광지는 언제 방문해도 깔끔하 정비되어 있습니다.
この観光地はいつ行ってもきれいに整備されています。
공장에서 기계를 정비하여 생산 라인을 원활하 유지합니다.
工場で機械を整備して、生産ラインをスムーズに保ちます。
입문 단계에서는 기본적인 개념을 파악하는 것이 중요합니다.
入門段階では、基本的な概念を把握することが重要です。
입문 단계에서는 기초적인 기술을 마스터하는 것이 중요합니다.
入門段階では、基礎的な技術をマスターすることが重要です。
초보는 자신의 한계를 넘어설 수 있다고 믿는 것이 중요합니다.
初心者は、自分の限界を超えることができると信じることが重要です。
초보자에 스포츠는 즐기면서 배우는 것이 중요합니다.
初心者にとって、スポーツは楽しみながら学ぶことが重要です。
그의 조언은 초보자에 매우 도움이 될 것입니다.
彼のアドバイスは、初心者にとって非常に役立つでしょう。
초보자에 그 규칙은 어려울 수도 있어요.
初心者にとって、そのルールは難しいかもしれません。
관용구를 마스터하면 그 언어를 더 유창하 말할 수 있어요.
イディオムをマスターすると、その言語をより流暢に話すことができます。
그의 일본어는 관용구를 능숙하 사용합니다.
彼の日本語は慣用句を巧みに使います。
한국어에도 일본어 못지않 많은 관용구가 있습니다.
韓国語にも、日本語に負けず劣らずたくさんの慣用句があります。
관용적인 표현을 사용하여 중국어를 더 매력적으로 말할 수 있 되었습니다.
慣用的な表現を使って、中国語をより魅力的に話せるようになりました。
관용적인 표현을 익힘으로써 보다 표현력이 풍부한 일본어를 말할 수 있 되었습니다.
慣用的な表現を身につけることで、より表現力豊かな日本語を話せるようになりました。
일본어의 관용적인 표현을 사용함으로써 문장이 더 매력적이 됩니다.
日本語の慣用的な表現を使うことで、文章がより魅力的になります。
그는 한국어의 관용적인 표현을 실제 대화에서 사용할 수 있 되었습니다.
彼は韓国語の慣用的な表現を実際の会話で使えるようになりました。
[<] 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190  [>]
(185/363)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ