【게】の例文_190
<例文>
・
승차 시에는 운전사에
게
인사합시다.
乗車の際には、運転手に挨拶しましょう。
・
복수심이 그녀를 강하
게
만들었다.
復讐心が彼女を強くした。
・
그의 복수심은 냉정함을 잃
게
했다.
彼の復讐心は冷静さを失わせた。
・
복수심이 그녀의 판단을 흐리
게
했다.
復讐心が彼女の判断を曇らせた。
・
복수심이 그녀의 마음을 어둡
게
했다.
復讐心が彼女の心を暗くした。
・
적군에
게
복수심을 불태웠다.
敵軍に対して復讐心を燃やした。
・
곰은 예로부터 한국인에
게
친근감이 있는 동물이다.
熊は昔から韓国で親近感がある動物だ。
・
공통점이 많았던 것이 친근감을 갖는 계기가 되었다.
共通点が多かったのが、親近感を持つきっかけだった。
・
초인적인 계산 능력을 가진 그에
게
놀랐다.
超人的な計算能力を持つ彼に驚いた。
・
그녀의 초인적인 행동이 모두를 놀라
게
했다.
彼女の超人的な行動が皆を驚かせた。
・
나의 바람은 모두에
게
희망과 웃음을 주는 연기자가 되는 것이다.
私の願いはみんなに希望と笑いを与える役者になることだ。
・
기립박수가 그녀에
게
용기를 주었다.
スタンディングオベーションを目標に練習した。
・
공연이 끝난 뒤 많은 관객들이 배우들에
게
기립박수를 보냈다.
公演が終わった後、多くの観客が立ち上がって俳優たちに拍手喝采を送った。
・
효과음이 관객을 놀라
게
한다.
効果音が観客を驚かせる。
・
더빙이 많은 사람에
게
호평이다.
吹き替えが多くの人に好評だ。
・
더빙으로 보는
게
더 감동이야.
吹き替えで見たほうが感動する。
・
더빙으로 보는 것이 이해하기 쉽다.
吹き替えで見た方が分かりやすい。
・
편차를 보정하여 데이터를 정확하
게
한다.
偏差を補正してデータを正確にする。
・
포토샵으로 인물의 피부를 깨끗하
게
보정하다.
photoshopで人物の肌をキレイに補正する。
・
풍경화는 우리에
게
자연의 아름다움을 상기시킨다.
風景画は私たちに自然の美しさを思い起こさせる。
・
이 풍경화는 봄의 상쾌함을 느끼
게
한다.
この風景画は春の爽やかさを感じさせる。
・
수평선이 붉
게
물드는 것을 보는 것을 좋아한다.
水平線が赤く染まるのを見るのが好きだ。
・
저녁 노을이 지는 하늘에 수평선이 아름답
게
비치고 있다.
夕焼けの空に水平線が美しく映えている。
・
둔각을 가진 형상은 부드러움을 느끼
게
한다.
鈍角を持つ形状は、柔らかさを感じさせる。
・
각도에 따라 사물의 인상이 크
게
달라진다.
角度によって、物の印象が大きく変わる。
・
앵글의 차이로 사진의 인상이 크
게
바뀐다.
アングルの違いで写真の印象が大きく変わる。
・
앵글에 따라 인상이 크
게
달라진다.
アングルによって印象が大きく変わる。
・
피사체의 윤곽이 분명하
게
비칠 수 있도록 촬영했다.
被写体の輪郭がはっきりと映るように撮影した。
・
피사체를 밝
게
하기 위해서, 라이트를 조정했다.
被写体を明るくするために、ライトを調整した。
・
피사체를 효과적으로 보여주는 구도를 찾아내는 것이 중요합니다.
被写体を効果的に見せる構図を見つけ出すことが大切です。
・
사진의 배경을 흐리
게
하여 피사체를 두드러지
게
하다.
写真の背景をぼかして被写体を目立たせる。
・
망원 렌즈를 사용하면 멀리 있는 사람들도 뚜렷하
게
보인다.
望遠レンズを使うと、遠くの人々もはっきり見える。
・
망원 렌즈로 먼 풍경이 선명하
게
찍혔다.
望遠レンズで遠くの風景が鮮明に写った。
・
광학 망원경에는 크
게
굴절식과 반사식이 있습니다.
光学望遠鏡には大きく分けて屈折式と反射式があります。
・
아이에
게
망원경을 선물했다.
子供に望遠鏡をプレゼントした。
・
그의 꿈은 천문학자가 되는 것이다.
彼の夢は天文学者になることだ。
・
별자리 중에는 계절별로 볼 수 있는 것과 볼 수 없는 것이 있습니다.
星座の中には、季節ごとに見られるものと見られないものがあります。
・
별자리 중 하나인 오리온자리는 밤하늘에서 쉽
게
볼 수 있습니다.
星座の一つであるオリオン座は、夜空で簡単に見ることができます。
・
화성의 탐사 결과는 과학자들을 놀라
게
했다.
火星の探査結果は科学者たちを驚かせた。
・
화성의 대기는 지구와는 크
게
다르다.
火星の大気は地球とは大きく異なる。
・
화성의 탐사 결과는 과학자들을 놀라
게
했다.
火星の探査結果は科学者たちを驚かせた。
・
월식 후 별이 아름답
게
빛나고 있었다.
月食の後、星が美しく輝いていた。
・
월식의 영향으로 밤하늘이 붉
게
물들었다.
月食の影響で夜空が赤く染まった。
・
방을 어둡
게
하고 월식의 그림자를 즐겼다.
部屋を暗くして月食の影を楽しんだ。
・
일식에 대해 그림책으로 알
게
되었다.
日食のことを絵本で知った。
・
우주여행에서 은하를 관찰하는 것이 꿈이다.
宇宙旅行で銀河を観察するのが夢だ。
・
성운을 주제로 한 그림책을 아이에
게
읽어준다.
星雲をテーマにした絵本を子供に読んであげる。
・
성운이 밤하늘에 아름답
게
빛나고 있다.
星雲が夜空に美しく輝いている。
・
단팥빵의 향이 가
게
안에 퍼진다.
あんパンの香りが店内に広がる。
・
잡곡을 밥솥으로 간편하
게
조리하다.
雑穀を炊飯器で手軽に調理する。
[<]
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
[>]
(
190
/444)
プライバシーポリシー
|
当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp
PC版へ