・ | 결혼식 하객에게 답례품을 건넸다. |
結婚式のゲストに返礼の品を渡した。 | |
・ | 그녀는 결혼식장에서 커피잔을 답례품으로 받았다. |
彼女は結婚式場でコーヒーカップを引き出物として受け取った。 | |
・ | 하필 결혼식 날 비가 왔다. |
하필이면 결혼식 날 비가 왔다. | |
・ | 결혼식 날짜를 결정했다. |
結婚式の日取りを決めた。 | |
・ | 무사히 결혼식이 끝났다. |
無事に結婚式が終わった。 | |
・ | 결혼식에서 축복의 노래를 부르다. |
結婚式で祝福の歌を歌う。 | |
・ | 결혼식에서 감동적인 축사를 했다. |
結婚式で感動的な祝辞を述べた。 | |
・ | 친척 결혼식에 참석했습니다. |
親戚の結婚式に参列しました。 | |
・ | 그들은 예배당에서 결혼식을 올렸다. |
彼らは礼拝堂で結婚式を挙げた。 | |
・ | 결혼식에서 눈물이 주르르 흘렀다. |
結婚式で涙がぽろぽろこぼれた。 | |
・ | 초대받은 결혼식이나 피로연에는 지각하지 않는 것이 매너입니다. |
招待された結婚式や披露宴には遅刻をしないようにするのはマナーです。 | |
・ | 옛날과 비교해서 최근의 결혼식은 상당히 간소해졌다. |
昔と比べて最近の結婚式はだいぶ簡素になった。 | |
・ | 둘은 성대한 결혼식을 올렸다. |
2人は盛大な結婚式を挙げた。 | |
・ | 내후년 여름에 결혼식을 올립니다. |
再来年の夏に結婚式を挙げます。 | |
・ | 그녀는 결혼식에서 감격해서 펑펑 울었다. |
彼女は結婚式で感激して号泣した。 | |
・ | 이 보석은 가보이며 결혼식 때 사용됩니다. |
この宝石は家宝であり、結婚式の時に使われます。 | |
・ | 친구의 결혼식에서 기타를 반주하다. |
友人の結婚式でギターを伴奏する。 | |
・ | 진풍경을 배경으로 결혼식이 열렸다. |
珍しい風景を背景にして、結婚式が行われた。 | |
・ | 결혼식 준비 때문에 빚졌어. |
結婚式の準備のために借金した。 | |
・ | 그의 결혼식은 친구와 가족으로 인산인해였다. |
彼の結婚式は友人と家族で人山人海だった。 | |
・ | 특별한 장소에서의 결혼식을 꿈꾸고 있었다. |
特別な場所での結婚式を夢見ていた。 | |
・ | 그녀는 특별한 장소에서 결혼식을 올렸다. |
彼女は特別だの場所で結婚式を挙げた。 | |
・ | 결혼식 전에 하객이 착석하다. |
結婚式の前に招待客が着席する。 | |
・ | 결혼식 준비로 마음이 들뜨다. |
結婚式の準備で気持ちが浮つく。 | |
・ | 그의 결혼식의 전말은 감동적이었어요. |
彼の結婚式の顛末は感動的でした。 | |
・ | 결혼식에 초대받았다. |
結婚式に招待された。 | |
・ | 그들의 결혼식의 기원은 종교적인 의식이나 사회의 관습과 관련되어 있습니다. |
彼らの結婚式の起源は、宗教的な儀式や社会の慣習に関連しています。 | |
・ | 결혼식 날짜를 정했어요. |
結婚式の日にちを決めました。 | |
・ | 결혼식 준비 계획을 세우다. |
結婚式の準備計画を立てる。 | |
・ | 그 결혼식은 멋졌어요. |
あの結婚式は素敵でした。 | |
・ | 그는 결혼식 파티를 기획하고 있습니다. |
彼は結婚式のパーティーを企画しています。 | |
・ | 연예인의 결혼식이 호화롭게 보도되었다. |
芸能人の結婚式が豪華に報道された。 | |
・ | 그녀는 옛날 결혼식을 재현하기 위해 많은 준비를 했습니다. |
彼女は昔の結婚式を再現するためにたくさんの準備をしました。 | |
・ | 신사에서는 결혼식이 열리기도 합니다. |
神社では結婚式が行われることもあります。 | |
・ | 그들은 결혼식 기념품을 나눠줬습니다. |
彼らは結婚式の記念品を配りました。 | |
・ | 커플이 결혼식 준비에 대해 이견을 보이고 있다. |
カップルが結婚式の準備について異見を述べている。 | |
・ | 명부에는 결혼식 하객 명단이 기재되어 있습니다. |
名簿には結婚式のゲストリストが記載されています。 | |
・ | 그들은 염원하던 결혼식을 멋진 장소에서 올릴 수 있었다. |
彼らは念願の結婚式を素敵な場所で挙げることができた。 | |
・ | 결혼식 초대장을 직접 만들고 싶다. |
結婚式の招待状を手作りしたい。 | |
・ | 그는 결혼식에서 기모노를 입을 예정입니다. |
彼は結婚式で着物を着る予定です。 | |
・ | 결혼식에는 청바지를 입지 않는 것이 예의다. |
結婚式にはジーパンをはかないことが礼儀だ。 | |
・ | 제 친구는 아름다운 섬에서 결혼식을 올렸습니다. |
私の友人は美しい島で結婚式を挙げました。 | |
・ | 그의 결혼식을 위해 특별한 액세서리를 손수 제작했어요. |
彼の結婚式のために、特別なアクセサリーを手作りしました。 | |
・ | 그의 결혼식을 위해 특별한 액세서리를 골랐어요. |
彼の結婚式のために特別なアクセサリーを選びました。 | |
・ | 결혼식에서 그는 아내에게 사랑을 맹세했다. |
結婚式で彼は妻に愛を誓った。 | |
・ | 인스타그램 스토리으로 친구의 결혼식을 중계했습니다. |
インスタグラムストーリーズで友人の結婚式を中継しました。 | |
・ | 꽃집 주인은 그녀의 결혼식을 위해 멋진 부케를 만들었습니다. |
花屋の店主は、彼女の結婚式のために素晴らしいブーケを作りました。 | |
・ | 그의 결혼식은 인생의 분수령 중 하나였습니다. |
彼の結婚式は、人生のターニングポイントの一つでした。 | |
・ | 그의 결혼식은 인생의 분수령 중 하나였습니다. |
彼の結婚式は、人生の山場の一つでした。 | |
・ | 약혼은 양가에게 있어서 결혼식 전의 중요한 행사입니다. |
婚約は両家にとって結婚式前の大事なイベントです。 |