![]() |
・ | 고기 구울 때 자꾸 뒤척이면 맛없어져요. |
肉を焼く時やたらにかきまわすと、おいしくなくなるそうです。 | |
・ | 나는 고기라면 사족을 못 쓴다. |
僕は肉には目がないんだ。 | |
・ | 고기가 되게 부드럽고 맛있네요. |
肉が凄く柔らかくておいしいですね。 | |
・ | 고기를 먹고, 입가심으로 냉면을 먹었다. |
焼き肉を食べて、口直しをするために冷麵を食べた。 | |
・ | 고기가 입에서 살살 녹네요. |
肉が口の中でとろけますね。 | |
・ | 오래간만에 맛있는 고기를 배 터지게 먹고 싶다. |
久しぶりに美味しいお肉をたらふく食べたい。 | |
・ | 비단잉어는 다른 물고기와 싸우는 일이 거의 없습니다. |
錦鯉は他の魚と争うことはほとんどありません。 | |
・ | 잉어는 잡식성 물고기입니다. |
鯉は雑食性のお魚です。 | |
・ | 개에게 날고기는 가장 소화 흡수가 잘 되는 음식입니다. |
犬にとって、生肉は一番消化吸収しやすい食べ物です。 | |
・ | 인간과 마찬가지로 개도 날고기에서 식중독이나 위장염을 일으킬 위험이 있습니다. |
人間と同じように犬も生肉から食中毒や胃腸炎を起こす危険性があります。 | |
・ | 쇠고기보다 더 해로운 미생물을 가지고 있을 가능성이 있는 위험한 날고기는 닭고기와 돼지고기입니다. |
牛肉よりもさらに有害な微生物を持っている可能性のある危険な生肉は、鶏肉と豚肉です。 | |
・ | 날고기는 살모넬라균이나 대장균 등 병원균에 오염될 위험이 높다. |
生肉は、サルモネラ菌や大腸菌などの病原菌に汚染されるリスクが高い。 | |
・ | 날고기를 먹는 것은 식중독을 일으킬 수 있습니다. |
生肉を食べることは、食中毒を引き起こす可能性があります。 | |
・ | 날고기는 마지막으로 조리한다. |
生肉は最後に調理する。 | |
・ | 특히 어린이나 노인이 생고기를 먹는 것은 위험합니다. |
特に子どもや高齢者が生肉を食べるのは危険です。 | |
・ | 어린이나 노인은 생고기를 먹지 마세요. |
子どもや高齢者は生肉を食べないでください。 | |
・ | 강아지는 생고기를 먹어도 기본적으로는 괜찮아요! |
犬は生肉を食べても、基本的には大丈夫です! | |
・ | 생고기에는 설사 복통 발열 구토 등의 증상을 일으키는 세균이나 바이러스가 묻어 있을 수 있다. |
生肉には下痢、腹痛、発熱、おう吐などの症状を引き起こす細菌やウイルスが付着していることがある。 | |
・ | 소고기 생고기를 먹었는데 괜찮나요? |
牛肉の生肉を食べてしまったのですが、大丈夫ですか? | |
・ | 생고기에는 식중독균이 붙어 있을 수 있다. |
生の肉には食中毒菌がついていることがある。 | |
・ | 소는 닭이나 돼지와 달리 고기 내부에 균이나 기생충이 존재하는 경우가 거의 없습니다. |
牛は、鶏や豚と違って肉の内部に菌や寄生虫が存在することがほぼありません。 | |
・ | 생식은 동물 종의 보존뿐만 아니라 고기와 우유 생산에 필수불가결합니다. |
生殖は動物の種の保存だけでなく肉やミルクの生産に必要不可欠です。 | |
・ | 고기는 충분히 가열해서 먹어요. |
お肉は十分に加熱して食べましょう。 | |
・ | 고기가 아직 덜 익었어요. |
肉がまだ火が通っていません。 | |
・ | 물고기가 산란하기 위해 강을 거슬러 올라가다. |
魚が産卵するために川を遡上する。 | |
・ | 물고기를 잡아 가지고 매운탕를 끓였다. |
魚を釣ってメウンタンを作った。 | |
・ | 다 구운 고기를 입 안에 넣으니 스르르 녹는 것 같았다. |
充分焼けた焼肉を口の中に入れると、とろりととけるようだった。 | |
・ | 한국에서는 고기를 구운 후에 가위로 자릅니다. |
韓国では肉を焼いた後にハサミで切ります。 | |
・ | 원양 어업에서 주로 잡히는 물고기는 뭔가요? |
遠洋漁業で主に取れる魚は何ですか? | |
・ | 양어장이란 물고기의 사육과 번식을 하는 시설입니다. |
養魚場とは、魚の飼育・繁殖を行う施設です。 | |
・ | 물고기에는 지느러미가 있습니다. |
魚にはひれがあります。 | |
・ | 고기말고는 안 먹는 음식이 없어요. |
肉以外には、食べない食べ物はありません。 | |
・ | 시장에서 고기를 사다가 먹었어요. |
市場で肉を買ってきて食べました。 | |
・ | 물고기의 종류를 어족이라 한다. |
魚の種類を魚族という。 | |
・ | 인어는 상반신이 여성의 몸, 하반신이 물고기의 형태를 하고 있는 상상 속의 동물입니다. |
人魚は上半身が女身で、下半身が魚の形をしているという想像上の動物です。 | |
・ | 인어는 인간의 상반신과 물고기의 하반신을 갖고 있다. |
人魚は人間の上半身と魚の下半身を持っている。 | |
・ | 고기가 질겨서 맛이 없었어요. |
お肉がかたくて美味しくなかったです。 | |
・ | 고기가 조금 질기네요. |
肉がちょっと硬いですね。 | |
・ | 질긴 고기를 부드럽게 하는 방법을 알려 주세요. |
硬いお肉をやわらかくする方ほを教えてください。 | |
・ | 고기가 질겨요. |
肉が硬いです。 | |
・ | 고기 썩은 냄새를 맡고 비위가 약한 나는 구역질을 했다. |
肉の腐った匂いを嗅いで、消化器系が弱い私は吐き気がした。 | |
・ | 돈도 없는 주제에 고기를 주문하다니.. |
お金もないくせに肉を頼むなんて.. | |
・ | 잡힌 물고기가 생각보다 잘어요. |
獲れた魚が思ったより小さいです。 | |
・ | 고기는 석쇠에 구워야 맛있다. |
魚は網で焼いてこそおいしい。 | |
・ | 고기는 노릇노릇해질 정도로 굽는다 |
肉は焼き色がつく程度まで焼く。 | |
・ | 물고기는 바다에 얼마든지 있다. |
魚は海にいくらでもいる。 | |
・ | 활어차는 고기류를 산 채로 운송하기 위한 차량이다. |
活魚車は、魚類を生きたまま輸送するための車両である。 | |
・ | 활어차는 물고기를 신선한 채로 나를 수 있다. |
活魚車は、魚を新鮮なまま運べる。 | |
・ | 고기 혹은 생선 요리를 준비하다. |
肉あるいは魚の料理を準備する。 | |
・ | 물고기나 조개를 잡는 어부가 격감하고 있다. |
魚や貝を獲る漁師が激減している。 |