![]() |
・ | 육회는 소고기의 감칠맛을 최대한 살리는 요리입니다. |
ユッケは牛肉の旨味を最大限に引き出す料理です。 | |
・ | 육회는 생고기를 사용하므로 위생 관리가 중요합니다. |
ユッケは生肉を使うため、衛生管理が重要です。 | |
・ | 육회는 소고기를 잘게 썰어서 만듭니다. |
ユッケは牛肉を細かく刻んで作ります。 | |
・ | 육회는 소고기의 풍미를 즐기는 요리입니다. |
ユッケは牛肉の風味を楽しむ料理です。 | |
・ | 육회는 소고기 살코기를 사용합니다. |
ユッケは牛肉の赤身を使います。 | |
・ | 육회는 신선한 고기를 사용하는 것이 중요합니다. |
ユッケは新鮮な肉を使うことが重要です。 | |
・ | 삼계탕의 닭고기가 정말 부드러웠어요. |
サムゲタンの鶏肉がとても柔らかかったです。 | |
・ | 갈비는 고기와 뼈가 함께 있어서 더 맛있어요. |
カルビは肉と骨が一緒になっていてさらに美味しいです。 | |
・ | 고깃집에 가면 반드시 주문하는 고기가 갈비입니다. |
焼肉行ったら必ず頼む肉がカルビです。 | |
・ | 잡채에 들어가는 고기는 소고기예요. |
チャプチェに入る肉は牛肉です。 | |
・ | 잡채를 만들 때 고기를 먼저 볶아요. |
チャプチェを作るときは、先に肉を炒めます。 | |
・ | 잡채에는 고기와 채소가 많이 들어가요. |
チャプチェには肉と野菜がたくさん入っています。 | |
・ | 잡채에는 고기와 채소가 많이 들어가요. |
チャプチェには肉と野菜がたくさん入っています。 | |
・ | 삼겹살에 사용하는 돼지고기는 적당한 비계가 포인트입니다. |
サムギョプサルに使う豚肉は、程よい脂身がポイントです。 | |
・ | 삼겹살 구이는 돼지고기 삼겹살 부위를 석쇠나 불판에 구워 먹는 요리입니다. |
サムギョプサルは豚肉の三層部位を網や鉄板に焼いて食べる料理です。 | |
・ | 불판에 고기를 굽다. |
鉄板で肉を焼いた。 | |
・ | 저 소고기는 구우면 고기즙이 풍부하게 나와요. |
あの牛肉は焼くと肉汁がたっぷり出ます。 | |
・ | 이 가게의 돼지고기볶음은 유명해요. |
このお店の豚肉炒めは有名です。 | |
・ | 중불로 구우면 고기가 육즙이 가득하게 구워져요. |
中火で焼くと、肉がジューシーに仕上がります。 | |
・ | 닭고기를 강불로 구우면 껍질이 바삭바삭해져요. |
鶏肉を強火で焼くと、皮がパリパリになります。 | |
・ | 소고기를 구울 때는 강불에서 굽는 것이 기본입니다. |
牛肉を焼くときは、弱火で焼くのが基本です。 | |
・ | 물고기가 미끼에 낚였다. |
魚がエサに釣られた。 | |
・ | 무한리필 고깃집에서 고기나 실컷 먹을까요? |
食べ放題の焼肉屋に思い切って肉を食べましょうか? | |
・ | 번식기 물고기들이 강을 거슬러 올라가고 있어요. |
繁殖期の魚たちが川を遡上しています。 | |
・ | 반찬거리로 닭고기를 사용했습니다. |
おかずの材料に鶏肉を使いました。 | |
・ | 물고기가 수면에서 뛰어올랐습니다. |
魚が水面から飛び跳ねました。 | |
・ | 수조를 세척하고 새로운 물고기를 넣었어요. |
水槽を洗浄して、新しい魚を入れました。 | |
・ | 정육점에서 고기를 보존하는 방법을 배웠습니다. |
肉屋でお肉の保存方法を教わりました。 | |
・ | 정육점에서 바비큐용 고기를 샀어요. |
肉屋でバーベキュー用のお肉を買いました。 | |
・ | 저 정육점 고기는 부드럽습니다. |
あの肉屋のお肉は柔らかいです。 | |
・ | 정육점에서 스테이크 고기를 구입했어요. |
肉屋でステーキ肉を購入しました。 | |
・ | 정육점에서 고기를 얇게 썰어줬어요. |
肉屋でお肉を薄切りにしてもらいました。 | |
・ | 정육점에서 고기를 잘라달라고 부탁했어요. |
肉屋でお肉のカットをお願いしました。 | |
・ | 이 정육점 고기는 품질이 좋아요. |
この肉屋のお肉は品質が良いです。 | |
・ | 정육점에서 신선한 고기를 샀어요. |
肉屋で新鮮なお肉を買いました。 | |
・ | 정육점에서 돼지고기랑 소고기를 샀어요. |
肉屋で豚肉と牛肉を買いました。 | |
・ | 송어는 민물고기의 일종입니다. |
マスは淡水魚の一種です。 | |
・ | 어항은 신선한 물고기를 구할 수 있는 곳입니다. |
漁港は新鮮な魚が手に入る場所です。 | |
・ | 밤낚시에서 잡은 물고기를 요리합니다. |
夜釣りで釣れた魚を料理します。 | |
・ | 이 지역에서는 물고기 양식이 활발합니다. |
この地域では魚の養殖が盛んです。 | |
・ | 양식장에서 물고기 성장을 관찰했습니다. |
養殖場での魚の成長を観察しました。 | |
・ | 양식장에서는 물고기 선별이 수작업으로 이뤄지고 있다. |
養殖場では、魚の選別が手作業で行われている。 | |
・ | 양식장 물고기는 정기적으로 수질 검사를 받고 있다. |
養殖場の魚は定期的に水質検査を受けている。 | |
・ | 양식장 물고기는 고품질이어서 시장에서 인기가 있다. |
養殖場の魚は高品質であり、市場で人気がある。 | |
・ | 양식장에서는 물고기를 키우기 위해 최신 기술이 이용되고 있다. |
養殖場では、魚を育てるために最新の技術が利用されている。 | |
・ | 오늘은 물고기가 전혀 입질을 하지 않는다. |
今日は魚がさっぱり食わない。 | |
・ | 물고기가 미끼를 입질하다. |
魚が餌に食い付く。 | |
・ | 야크 고기는 영양가가 높다고 합니다. |
ヤクの肉は栄養価が高いとされています。 | |
・ | 돼지고기를 푹 삶으세요. |
豚肉をじっくり煮込んでください。 | |
・ | 물갈퀴는 물고기와 물새의 특징입니다. |
水かきは魚や水鳥の特徴です。 |