![]() |
・ | 가맹국들 간에 정보를 공유하는 것이 중요하다。 |
加盟国同士で情報を共有することが重要だ。 | |
・ | 직캠 영상을 SNS에 올려서 친구들과 공유했다. |
直撮りの動画をSNSにアップロードして、友達とシェアした。 | |
・ | 트위터에서 다른 사람과 정보를 공유하고 있습니다. |
ツイッターで他の人と情報を共有しています。 | |
・ | 트위터에서 내 게시물을 공유했습니다. |
ツイッターで自分の投稿をシェアしました。 | |
・ | 블로그 링크를 공유했습니다. |
ブログのリンクをシェアしました。 | |
・ | 그녀와 취미를 공유하며 거리를 좁혔다. |
彼女と趣味を共有することで、距離を縮めた。 | |
・ | 그녀와는 취미를 공유하며 거리를 좁혔다. |
彼女とは趣味を共有することで、距離を縮めた。 | |
・ | 하권을 다 읽고 감상을 공유했습니다. |
下巻を読み終えて感想を共有しました。 | |
・ | 교양인은 자신의 지식을 다른 사람과 공유하는 것에 기쁨을 느낍니다. |
教養人は、自分の知識を他の人と共有することに喜びを感じます。 | |
・ | 취재 결과를 정리하여 편집 팀과 공유했습니다. |
取材結果をまとめて、編集チームに共有しました。 | |
・ | 합창곡 악보를 친구와 공유했습니다. |
合唱曲の楽譜を友達と共有しました。 | |
・ | 팔로워가 게시물을 공유해 주기도 합니다. |
フォロワーが投稿をシェアしてくれることがあります。 | |
・ | 리트윗하고 싶은 게시물이 있어서 바로 공유했습니다. |
リツイートしたい投稿があったので、すぐにシェアしました。 | |
・ | 리트윗해서 친구들에게 이 정보를 공유하세요. |
リツイートして、友達にもこの情報を共有してください。 | |
・ | 친구와 버킷리스트를 공유했어요. |
友達とバケツリストを共有しました。 | |
・ | 팬클럽 회원들은 SNS를 통해 정보를 공유하고 있어요. |
ファンクラブの会員同士で、SNSを通じて情報を共有しています。 | |
・ | 쌍방향 플랫폼에서 의견을 공유하세요. |
双方向プラットフォームで意見を共有してください。 | |
・ | 친구들과 웃긴 짤을 공유하려고 짤줍했어요. |
友達と面白い画像を共有しようと拾いました。 | |
・ | 꿀팁을 공유해 주셔서 감사합니다. |
お得な情報を共有してくださりありがとうございます。 | |
・ | 미투 운동은 여전히 진행 중이며, 많은 사람들이 계속해서 피해 사실을 공유하고 있다. |
Me Too運動はまだ続いており、多くの人々が引き続き被害の事実を共有している。 | |
・ | 맘카페에서 다른 엄마들과 육아 정보를 공유해요. |
ママカフェで他のママたちと育児情報を共有しています。 | |
・ | 맘카페에서 다른 엄마들과 육아 정보를 공유해요. |
ママカフェで他のママたちと育児情報を共有しています。 | |
・ | MZ세대는 SNS를 통해 정보를 공유하는 데 익숙하다. |
MZ世代はSNSを通じて情報を共有することに慣れている。 | |
・ | 오덕후로서의 열정을 공유하기 위해 그는 온라인 커뮤니티에 참여하고 있다. |
オタクとしての情熱を共有するために、彼はオンラインコミュニティに参加している。 | |
・ | 임원과 직원이 정기적으로 정보를 공유하고 있습니다. |
役員と職員が定期的に情報を共有しています。 | |
・ | 동기를 전원이 공유하다. |
動機を全員で共有する。 | |
・ | 화이트보드를 사용해서 아이디어를 공유합시다. |
ホワイトボードを使って、アイデアを共有しましょう。 | |
・ | 인근 주민과 정보를 공유합니다. |
近隣の住民と情報を共有します。 | |
・ | 복사본을 데이터로 공유합니다. |
コピーをデータとして共有します。 | |
・ | 진행이 원활하도록 정보를 공유하고 있습니다. |
進行がスムーズになるよう、情報を共有しています。 | |
・ | 은퇴식에 참석해서 감동적인 순간을 공유했어요. |
引退式に参加して、感動的な瞬間を共有しました。 | |
・ | 사기꾼이 사용한 수법을 공개하고 정보를 공유하고 있습니다. |
詐欺犯が使用した手口を公開し、情報共有を行っています。 | |
・ | 제삿날에 고인의 추억담을 가족들과 공유했어요. |
祭祀の日に、故人の思い出話を家族と共有しました。 | |
・ | 문제점을 리스트화해서 관련 부서에 공유했습니다. |
問題点をリスト化して、関係部署に共有しました。 | |
・ | 회의에서는 모두가 문제점을 공유하고 해결책을 검토했습니다. |
会議では、全員で問題点を共有し、解決策を検討しました。 | |
・ | 저자는 독자가 이야기 속에서 느끼는 감정을 공유합니다. |
著者は読者が物語の中で感じる感情を共有します。 | |
・ | 한국과 일본은, 민주주의나 시장경제라는 가치관을 공유하는 이웃 나라다. |
韓国と日本は、民主主義や市場経済という価値観を共有する隣国だ。 | |
・ | 특별한 경험을 공유한 동료들이다. |
特別な経験を共有した仲間たちだ。 | |
・ | 내가 도움이 될 수 있는 것이 있다면 공유하려고 한다. |
自分が役立てるものがあれば共有したいと思っている。 | |
・ | 소울메이트는 나와 삶을 공유하는 사람이다. |
ソウルメイトは私と人生を共有する人だ。 | |
・ | 파일이나 폴더를 공유하다. |
ファイルやフォルダーを共有する。 | |
・ | 정보를 공유하다. |
情報を共有する。 | |
・ | 파일 공유해드릴게요. |
ファイルを共有いたします。 | |
・ | 매장 후 가족끼리 고인의 추억을 공유했습니다. |
埋葬の後、家族で故人の思い出を共有しました。 | |
・ | 이 회고록은 그의 경험과 지혜를 공유하기 위한 것입니다. |
この回顧録は、彼の経験と知恵を共有するためのものです。 | |
・ | 반려자와 함께 취미를 공유하고 있습니다. |
伴侶と一緒に趣味を共有しています。 | |
・ | 최신곡 소감을 SNS에서 공유했습니다. |
最新曲の感想をSNSでシェアしました。 | |
・ | 네일 아트 디자인을 친구와 공유했어요. |
ネイルアートのデザインを友人と共有しました。 | |
・ | 그 안건에 대한 최신 업데이트를 공유해 주세요. |
その案件に関する最新のアップデートを共有してください。 | |
・ | 내용이 파악되는 대로 빠르게 공유하겠습니다. |
全容がわかり次第、速やかに共有いたします。 |