【관계】の例文_14
<例文>
・
혈연
관계
에 있는 사람을 혈족이라 한다.
血縁関係にある人を血族という。
・
수녀의 활동에는, 기도에 의한 복음 선교, 복지 활동, 교육
관계
등의 활동이 있다.
修道女の活動には、祈りによる福音宣教、福祉活動、教育関係などの活動がある。
・
인관
관계
를 원활히 하다.
人間関係を円滑にする。
・
둘의
관계
는 돌이킬 수 없어졌다.
二人の関係は元には戻れなくなった。
・
누구와도 깊은
관계
를 맺지 않기로 결심했다.
誰とも深い関係を結ばないと決心した。
・
공동체 사회는 인간
관계
가 농밀하다.
共同体社会は人間関係が濃密だ。
・
두 선수는 한솥밥을 먹는 사이지만 철저한 라이벌
관계
다.
二人は同じチームに所属しているが、徹底的にライバル関係だ。
・
전혀
관계
없는 너에게 그런 말을 듣고 싶지 않아.
赤の他人の君に、そんなことを言われたくないよ。
・
너에게는
관계
없어.
君には関係ないよ。
・
일의 성과와
관계
없이 연공서열로 지불되는 급여 제도에 대한 불만을 시정하다.
仕事の成果とは関係なく、年功序列で支払われる給与制度への不満を是正する。
・
기자회견에는 많은 보도
관계
자가 모였습니다.
記者会見にはたくさんの報道関係者が集まります。
・
관계
가 불편해지는 한이 있더라도 얘기해야겠어요.
関係がぎくしゃくすることがあっても話をしなければなりません。
・
생활습관병의 많은 부분은 비만과
관계
하고 있습니다.
生活習慣病の多くは肥満と関係しています。
・
지역의 평화와 번영을 위해 협력
관계
를 추진해 가는 것이 중요하다.
地域の平和と繁栄のために協力関係を推進していくことが重要である。
・
남들이 뭐라해도
관계
없습니다.
まわりの人間が何と言おうと関係ありません。
・
한일
관계
가 1965년 국교 수립 이후 최악의 갈등 국면을 맞이하고 있다.
韓日関係が1965年国交樹立以降最悪の葛藤局面を迎えている。
・
관계
를 단호히 청산하다.
関係をきっぱり清算する。
・
일심동체는 복수의 사람이 마음을 하나로 해 마치 한 사람인것처럼 밀접한
관계
가 되는 것입니다.
一心同体は、複数の人が心を一つにして、まるで一人の人であるかのように固く結びつくことです。
・
배우자 이외의 이성과 성적
관계
를 갖는 것은 부부의 정조 의무를 위반하는 행위가 된다.
配偶者以外の異性と性的関係を持つことは夫婦の貞操義務に違反する行為となる。
・
영국 정부는 인도나 호주 등 영연방 가맹국과의
관계
를 한층 강화하고 있다.
英政府はインドやオーストラリアなど英連邦の加盟国との関係を一段と強める。
・
피타고라스의 정리는 직각삼각형의 3변의 길이의
관계
를 표시하다.
ピタゴラスの定理は、直角三角形の3辺の長さの関係を表す。
・
거래처와의
관계
를 원활히 하기 위해서 접대를 하는 경우도 많다.
取引先との関係を円滑にするために接待を行う場合も多い。
・
불명한 점을
관계
자에게 문의하다.
不明な点を関係者に問い合わせる。
・
부부
관계
는 매우 양호하다.
夫婦関係は極めて良好だ。
・
사실상 정치적 경제적으로 종속
관계
에 있는 나라를 종속국이 한다.
事実上、政治的、経済的に従属関係にある国を従属国という。
・
관계
행정기관이 소관하다.
関係行政機関が所管する。
・
미러
관계
는 악화 일로를 걷고 있다.
米ロ関係が悪化の一途をたどっている。
・
신뢰
관계
가 회사를 공고히 한다.
信頼関係が会社を強固にする。
・
고객과의 신뢰
관계
를 공고히 하기 위해서 항상 노력하고 있습니다.
お客様との信頼関係を強固にするために常に頑張っています。
・
다이어트와 암 사이에는 밀접한
관계
가 있다고 한다.
ダイエットと癌の間には 密接な関係が有ると言われている。
・
밀접한
관계
를 갖다.
密接な関係を持つ。
・
여권 교부 시는 연령에
관계
없이 본인이 아니면 받을 수 없습니다.
パスポート交付時は、年齢にかかわらず本人でなければ受け取ることができません。
・
민사란, 사인간의 법률
관계
에 관한 사항을 말한다.
民事とは、私人間の法律関係に関する事項をいう。
・
목적의 유무와
관계
없이 일부러 행하는 것을 고의적이라고 한다.
目的の有無と関係なく、わざと行うことを「故意的」という。
・
종교와 도덕에는 밀접한
관계
가 있다.
宗教と道徳にも密接な関係がある。
・
한일
관계
발전에 커다란 기여를 한 것에 사의를 표했다.
韓日関係の発展に大きな寄与をしたことに謝意を表した。
・
무역 마찰로 인해 양국
관계
가 극도로 긴장되었다.
貿易摩擦により、両国の関係が極度に緊張した。
・
앞으로도 미래 지향적인 한일
관계
로 발전해 가기를 기대하고 있다.
今後も未来志向の韓日関係に発展していくことを期待している。
・
최근에는 농작에 계절은 그다지
관계
가 없다고 한다.
最近は、農作に季節はあまり関係がないといわれます。
・
관계
자를 초대해 시연하다.
関係者を招いて試演する。
・
사람 목숨에
관계
된 문제다.
人命に関わる問題だ。
・
누구와도
관계
하고 싶지 않다.
誰とも関わりたくない。
・
일반적인 대화의 이해력은 집중력과
관계
가 있다.
一般的な会話の理解力は、集中力と関係がある。
・
어떤 입장의 상대와도 우호적인
관계
를 쌓는 능력을 친화력이라고 한다.
どんな立場の相手とも友好な関係を築ける能力を親和力という。
・
나는 대인
관계
에 있어서 친화력이란 커뮤니케이션 능력이라고 생각한다.
私は対人関係における親和力とは、コミュニケーション能力だと思っている。
・
부동산 등기는 토지나 건물의 권리
관계
를 명확히 하는 것입니다.
不動産登記は、土地や建物の権利関係を明確にするものです。
・
본업과
관계
없는 거래에서 생긴 수익을 잡수익이라고 한다.
本業とは関係のない取引から生じる収益を雑収入という。
・
유채색이란 색감의 강약에
관계
없이 색채가 있는 색을 말한다.
有彩色とは色みの強い弱いに関わらず彩りが有る色のことでいう。
・
민법은 개인들 사이의 이해
관계
가 엇갈려 다툼이 생길 경우 이를 해결하는 역할을 한다.
民法は、個人間の理解関係が行き違い、争いが起きた場合、これを解決する役割をする。
・
사람들은 쌀이 비만과
관계
가 있다고 생각해 쌀을 멀리하는 경향이 있다.
人々は、米が肥満と関係があると考え、コメを遠ざける傾向がある。
[<]
11
12
13
14
15
(
14
/15)
プライバシーポリシー
|
当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp
PC版へ