【관계】の例文_18
<例文>
・
한일
관계
발전에 커다란 기여를 한 것에 사의를 표했다.
韓日関係の発展に大きな寄与をしたことに謝意を表した。
・
무역 마찰로 인해 양국
관계
가 극도로 긴장되었다.
貿易摩擦により、両国の関係が極度に緊張した。
・
앞으로도 미래 지향적인 한일
관계
로 발전해 가기를 기대하고 있다.
今後も未来志向の韓日関係に発展していくことを期待している。
・
최근에는 농작에 계절은 그다지
관계
가 없다고 한다.
最近は、農作に季節はあまり関係がないといわれます。
・
관계
자를 초대해 시연하다.
関係者を招いて試演する。
・
사람 목숨에
관계
된 문제다.
人命に関わる問題だ。
・
누구와도
관계
하고 싶지 않다.
誰とも関わりたくない。
・
일반적인 대화의 이해력은 집중력과
관계
가 있다.
一般的な会話の理解力は、集中力と関係がある。
・
부동산 등기는 토지나 건물의 권리
관계
를 명확히 하는 것입니다.
不動産登記は、土地や建物の権利関係を明確にするものです。
・
본업과
관계
없는 거래에서 생긴 수익을 잡수익이라고 한다.
本業とは関係のない取引から生じる収益を雑収入という。
・
유채색이란 색감의 강약에
관계
없이 색채가 있는 색을 말한다.
有彩色とは色みの強い弱いに関わらず彩りが有る色のことでいう。
・
민법은 개인들 사이의 이해
관계
가 엇갈려 다툼이 생길 경우 이를 해결하는 역할을 한다.
民法は、個人間の理解関係が行き違い、争いが起きた場合、これを解決する役割をする。
・
사람들은 쌀이 비만과
관계
가 있다고 생각해 쌀을 멀리하는 경향이 있다.
人々は、米が肥満と関係があると考え、コメを遠ざける傾向がある。
・
한국 등
관계
국과 정보를 교환할 방침입니다.
韓国など関係局と情報を交換する方針です。
・
형법이란, 범죄와 그것에 대한 형벌의
관계
를 규정하는 법이다.
刑法とは、犯罪とそれに対する刑罰の関係を規定する法である。
・
제3자란 당사자가 아닌 그 외의
관계
자를 말한다.
第三者とは、当事者ではないその他の関係者をいう
・
걷기는 뇌와 밀접한
관계
가 있어서, 뇌기능의 퇴화를 막아 준다.
歩くことは脳と密接した関係があり、脳機能の退化を防いでくれる。
・
작은 신뢰를 거듭하여 고객과의 좋은
관계
를 구축해 간다.
小さな信頼を積み重ね、お客様とのよりよい関係を築いていく。
・
오래도록 거래해 가기 위해서는 무엇보다 신뢰
관계
가 중요합니다.
末永くお取引していくためには、何よりも信頼関係が重要です。
・
여기에
관계
될 지도 모르는 요인들이 몇 개 있다.
ここに関係しているかもしれない要因がいくつかある。
・
성별과 나이에
관계
없이 친구가 되고 싶습니다.
性別と年齢と関係なく友達になりたいです。
・
몇 년 전부터 한일
관계
가 냉각되었다.
数年前から韓日関係が冷え込んだ。
・
혈연
관계
가 있다.
血がつながる
・
갈등이 오히려
관계
변화의 전기가 될 수 있다.
葛藤が、むしろ関係変化の転機になり得る。
・
양국은 서로 적대적인
관계
를 극복하고 수교했다.
互いに敵対的な関係を克服して国交正常化を成し遂げた。
・
옹기는 우리의 일상생활과 밀접하게
관계
되어 있다.
陶器は私たちの日常生活と密接に関係している。
・
그녀와는 친구이상 연인이하의 썸씽녀
관계
야.
彼女とは友達以上恋人未満の関係だよ
[<]
11
12
13
14
15
16
17
18
(
18
/18)
プライバシーポリシー
|
当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp
PC版へ