【관계】の例文_15
<例文>
・
대인
관계
에 문제가 있다면 조직 사회에서 살아남기 어려울 것이다.
対人関係に問題があったら組織社会で生き残ることが難しいであろう。
・
대등한
관계
를 쌓다.
対等な関係を築く。
・
대인
관계
는 평등하고 대등해야 한다.
対人関係は平等、対等でなければならない。
・
성공한 사람 중에 대인
관계
를 중요시하는 사람이 많다.
成功した人の中では、対人関係を重要視する人が多い。
・
대인
관계
가 원만하다.
対人関係が円満だ。
・
각박한 도시 생활에서는 인간
관계
의 갈등이란 따라오기 마련이다.
傷ついた世知辛い都市の生活では、人間関係の葛藤はつきものだ。。
・
풍어냐 흉어냐는
관계
자들에게 그야말로 문제였다.
豊漁か凶漁かは関係者にとってまさに死活問題でした。
・
관계
자들이 도내 모처에 모였다.
関係者たちは都内の某所に集まった。
・
본문과 너무
관계
없는 제목은 피해 주세요.
本文とあまりに関係ないタイトルは避けましょう。
・
흔들흔들하는 유치는 영구치와의
관계
로 빨리 뽑는 편이 나은 경우가 있습니다.
グラグラの乳歯は永久歯との関係で早めに抜いた方が良い場合があります。
・
직장에서의 인간
관계
로 고민하고 있어요.
職場での人間関係で悩んでいます。
・
저에게는 아들이 셋이 있는데 둘 째 며느리와 계속 소원한
관계
에 있습니다.
私には息子が3人おり、次男の嫁とずっと疎遠になっております。
・
학교 제출 서류에 가족
관계
를 적는 란이 있는데요...
学校への提出書類に家族構成を書く欄があるのですが。
・
사람 성격은 그 가족
관계
에 지배되고 있다.
人の性格はその家族構成に支配されている!
・
이력서에 가족
관계
를 적는 경우가 의외로 많아요.
履歴書に家族構成を書く場面は意外と多いです。
・
이력서에 가족
관계
를 기재하다.
履歴書に家族構成を記載する。
・
채용 면접에서 가족
관계
를 질문 받았어요.
採用面接で家族構成を聞かれました。
・
가족
관계
는 어떻게 되나요?
家族構成はどうなっているのでしょうか?
・
장거리 연애는 보통의 연애
관계
와 다른 장애물이 있습니다.
遠距離恋愛には、通常の恋愛関係とは違った障害があります。
・
봄은 학교나 일
관계
로 장거리 연애를 하는 사람이 늘어나는 계절입니다.
春は学校や仕事の関係で遠距離恋愛になる人が増える季節です。
・
전직은 금융
관계
일을 했습니다.
前職は、金融関係の仕事をしていました。
・
대인
관계
에 문제가 있다면 조직 사회에서 살아남기 어려울 것이다.
対人関係に問題があったら組織社会で生き残ることが難しいであろう。
・
심장병이나 뇌졸중 등에
관계
하는 것이 혈관이다.
心臓病や脳卒中などに関わるのが血管だ。
・
미라의 사인을 분석한 결과 심혈
관계
질환이었다.
ミイラの死因を分析した結果、心血管疾患だった。
・
자기소개는 첫인상에 깊게
관계
한다.
自己紹介は第一印象に深く関わる。
・
회사법은 회사의 이해
관계
자의 이해 조정을 하는 법률입니다.
会社法とは、会社の利害関係者の利害調整を行う法律です。
・
노사란, 노동자와 사용자로 양자의
관계
를 노사
관계
라고 부릅니다.
労使とは、労働者と使用者のことで、両者の関係のことを労使関係と言います。
・
노동조합은 노동자가 사용자와의 대등한 노사
관계
를 위해 단결해서 만들어지는 것입니다.
労働組合は、労働者が使用者と対等な労使関係を目指して団結してつくられるものです。
・
안정된 노사
관계
는 경제 발전의 기초가 됩니다.
安定した労使関係は、経済社会の発展の基礎となります。
・
노동자와 사용자의
관계
를 넓게 '노사
관계
'라고 부릅니다.
労働者と使用者との関係を、広く「労使関係」といいます。
・
인사이동 계절에는 바람 피우는 것이 증가해 불륜
관계
에 빠지는 남녀가 많아진다고 한다.
人事異動の季節は、浮気が増え、不倫関係に陥る男女が多くなるという。
・
그 친구랑 가까운
관계
다.
その友達と近い関係だ。
・
주도를 지키며 마시는 적당한 술은 인관
관계
에 도움이 된다.
お酒の礼儀を守りながら、適当な量の酒は、人間関係に役立つ。
・
주벽이 심한 경우에는 인간
관계
를 깨지게 하는 경우도 일어날 수 있습니다.
酒癖がひどい場合には、人間関係を壊してしまうことも起こりえます。
・
많든지 적든지
관계
없다.
多かろうが少なかろうが関係ない。
・
관계
자가 한자리에 모여, 앞으로의 방침을 정했다.
関係者が一堂に集まって、今後の方針を決めた。
・
만성질환으로 오랜 치료 기간을 필요로 하는 병은 환자・가족과 의사와의 신뢰
관계
가 중요하다.
慢性疾患で長い治療期間を要する病気は、患者・家族と医師との信頼関係が大事である。
・
일단 깨진
관계
는 재차 원래로 돌아갈 수 없다.
いったんこわれた関係は再びもとに戻ることはない。
・
허리가 아픈 원인은 다양한데, 허리와
관계
없는 병이 원이 원인으로 일어나는 경우도 있다.
腰痛の原因はさまざまで、腰とは関係のない病気が原因で起こる場合もある。
・
저 사람과는 생판 모르는
관계
예요.
あの人とは赤の他人の関係ですよ。
・
경련이란 의사와
관계
없이 근육에 힘이 들어간 상태를 가리킨다.
けいれんとは、意志とは関係なく筋肉に力がはいる状態をさす。
・
기상
관계
로 오늘 비행기의 이착륙이 전부 취소되었다.
気象の関係で本日の飛行機の離着陸が全てキャンセルされた。
・
남녀
관계
는 밀고 당기는 게 중요하다.
男女関係は駆け引きが重要だ。
・
내연
관계
의 경우에도 위자료 청구가 가능하나요?
内縁関係の場合にも慰謝料請求できますか。
・
내연
관계
가 법률상 보호되기 위해서는 요건이 있다.
内縁の関係が法律上で保護されるには要件がある。
・
내연
관계
의 남성 사이에서 태어난 아이의 양육비를 청구하고 싶어요.
内縁関係の男性との間に生まれた子供の養育費を請求したいです。
・
이 커플은 오랫동안 사실혼 상태로 이른바 내연
관계
의 부부였습니다.
このカップルは長年事実婚状態にある、いわゆる内縁関係の夫婦でした。
・
정상회담을 통해 악화된
관계
를 되돌릴 해법을 찾으려 했다.
首脳会談を通じて悪化していた関係を回復するための解決策を見いだそうとしていた。
・
서로 양보하지 않는 것이 원인으로
관계
가 악화될 수도 있습니다.
互いに譲らないことが原因で関係が悪化することもあります。
・
이 가면무도회는 신분의 귀천에
관계
없이 누구라도 참가할 수 있습니다.
この仮面舞踏会は、身分の貴賤に関わらず誰でも参加できます。
[<]
11
12
13
14
15
16
17
18
(
15
/18)
プライバシーポリシー
|
当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp
PC版へ