![]() |
・ | 게릴라전은 규모가 작은 부대도 큰 전과를 올릴 수 있습니다. |
ゲリラ戦は、規模が小さい部隊でも大きな戦果を上げることがあります。 | |
・ | 규모가 작다. |
希望が小さい。 | |
・ | 빚을 내 투자하는 규모가 늘었다. |
借金による投資の規模が拡大した。 | |
・ | 대규모 사고가 발생했지만, 다행히 사상자는 없었습니다. |
大規模な事故が発生しましたが、幸い死傷者はいませんでした。 | |
・ | 대규모 이벤트 도중, 회장은 흥분의 도가니가 되어 열기가 넘쳤다. |
大規模なイベントの途中、会場は興奮のるつぼとなり、熱気が溢れた。 | |
・ | 유례없는 규모의 프로젝트가 시작되었다. |
類のない規模のプロジェクトが始まった。 | |
・ | 졸업을 축하하며 소규모의 연회를 열었다. |
卒業を祝って、ささやかな宴を開いた。 | |
・ | 기상이 변덕스러운 바다에서 대규모 인명 사고가 일어난 것은 필연적이었다. |
天候の変わりやすい海で大規模な人命事故が起きたのは必然だった。 | |
・ | 시장 수요와 성장 전망에 따라 투자 규모를 늘릴 예정이다. |
市場需要と成長の見通しに基づいて投資規模を増やしていく予定だ。 | |
・ | 서울 도심서 대규모 집회가 열립니다. |
ソウル都心で大規模な集会が開かれます。 | |
・ | 게임 산업의 시장 규모는 영화나 음악을 초월한다고 한다. |
ゲーム産業の市場規模は、映画や音楽を超えると言われている。 | |
・ | 교향곡은 오케스트라에 의해 연주되는 대규모 악곡이다. |
交響曲はオーケストラによって演奏される大規模な楽曲です。 | |
・ | 어젯밤 콘서트에는 대규모 관중이 모였습니다. |
昨夜のコンサートには大規模な観衆が集まりました。 | |
・ | 립싱크는 주로 대규모 공연에서 사용됩니다. |
リップシンクは主に大規模な公演で使用されます。 | |
・ | 계엄군은 대규모 시위 진압에도 투입될 수 있습니다. |
戒厳軍は大規模なデモの鎮圧にも投入されることがあります。 | |
・ | 팬미팅은 소규모로 진행되었어요. |
ファンミーティングは少人数で行われました。 | |
・ | 태풍에 의한 대규모 정전이 일어난지 3일째가 된다. |
台風による大規模な停電が起きてから3日目になる。 | |
・ | 지진의 영향으로 대규모의 정전이 발생하고 있다. |
地震の影響で大規模な停電が発生している。 | |
・ | 세상에는 다양한 규모로 일을 하는 조직이나 사람이 있습니다. |
世の中にはさまざまな規模で仕事を行っている組織や人がいます。 | |
・ | 오늘은 대규모 공사가 진행될 예정입니다. |
本日は大規模な工事が行われる予定です。 | |
・ | 대규모 조직은 많은 사회적 책임을 지고 있습니다. |
大規模な組織は多くの社会的責任を負っています。 | |
・ | 대규모 재해가 지역 경제에 큰 영향을 줄 수 있습니다. |
大規模な災害が地域経済に大きな影響を与えることがあります。 | |
・ | 그 지역은 대규모 도시 개발 프로젝트의 일부입니다. |
その地域は大規模な都市開発プロジェクトの一部です。 | |
・ | 대규모 이벤트가 지역에 많은 관광객을 불러들입니다. |
大規模なイベントが地域に多くの観光客を呼び込みます。 | |
・ | 대규모 투자가 경제 성장에 공헌합니다. |
大規模な投資が経済成長に貢献します。 | |
・ | 그들은 대규모 제조 공장을 소유하고 있습니다. |
彼らは大規模な製造工場を所有しています。 | |
・ | 대규모 적자가 불가피하다. |
大規模な赤字は避けられない。 | |
・ | 대규모 시위가 일어났습니다. |
大規模デモが起こりました。 | |
・ | 공사에 종사한 사람 수가 총 2만명의 대규모 공사였다. |
工事に携わった人の数が延べ2万人の大規模工事だった。 | |
・ | 개발과 생산 과정 등에 대규모 투자가 필요하다. |
開発と生産過程などに大規模な投資が必要である。 | |
・ | 경찰은 대규모 이벤트에 대비해서 주변에 포진했어요. |
警察は大規模なイベントに備えて周辺に布陣いたしました。 | |
・ | 대규모 재해 후에 약탈당하는 것을 막기 위해 대책을 강구하고 있습니다. |
大規模な災害の後に略奪されることを防ぐため、対策を講じています。 | |
・ | 국내 기업의 매출액 대비 순수익 규모는 뚝 떨어진 것으로 조사되었다. |
国内企業の売上額対比純収益規模はがくっと落ちたという調査結果がでた。 | |
・ | 석탄 부족으로 발전소 가동이 정지되면, 대규모 전략란으로 이어진다. |
石炭不足で発電所の稼働が停止されると、大規模な電力難につながる。 | |
・ | 대규모 가스 누출로 인해 주변 지역이 폐쇄됩니다. |
大規模なガス漏れのため、周辺地域が閉鎖されます。 | |
・ | 대규모 기업 내부의 정보 유출이 기업에 큰 손해를 끼쳤습니다. |
大規模な企業内部の情報漏洩が企業に大きな損害を与えました。 | |
・ | 산간벽지 학교는 소규모로, 학생수가 적다. |
山間僻地の学校は小規模で、児童数が少ない。 | |
・ | 인도의 소비 시장 규모가 괄목 성장할 것으로 기대된다. |
インドの消費市場規模が目覚ましく成長するものと期待される。 | |
・ | A사는 아시아 최대 규모인 중국 시장을 공략하기 위해 공격적인 마케팅을 시작했다. |
Aが、アジア最大規模の中国市場を攻略するために、攻撃的マーケティングを開始した。 | |
・ | 감액된 자금으로 인해 계획의 규모를 축소했습니다. |
減額された資金で計画の規模を縮小しました。 | |
・ | 대규모의 수해가 전국 각지에서 일어나고 있다. |
大規模な水害も全国各地で起きている。 | |
・ | 대규모 화재로 거리가 봉쇄되었다. |
大規模な火災で通りが封鎖された。 | |
・ | 그 나라에서 대규모 반란이 있었다. |
その国で大規模な反乱があった。 | |
・ | 판매업의 시장 규모를 확대하기 위한 전략을 짜고 있습니다. |
販売業の市場規模を拡大するための戦略を練っています。 | |
・ | 대규모 콘서트 홀이 건축됩니다. |
大規模なコンサートホールが建築されます。 | |
・ | 남대문은 한국에서 가장 규모가 큰 성문입니다. |
南大門(ナンデムン)韓国で最も規模が大きな城門です。 | |
・ | 원시인의 사회는 소규모 집단으로 구성되어 있었다. |
原始人の社会は小規模な集団で構成されていた。 | |
・ | 이 근처에서는 대규모 재해의 발생이 예측되고 있다. |
この界隈では大規模災害の発生が予測されている。 | |
・ | 강원도에서 발생한 대규모 산불로, 5개의 시와 군을 특별재난지역으로 지정했습니다. |
江原道で発生した大規模な山火事で、5つの市や郡を特別災害地域に指定しました。 | |
・ | 대북 억제력을 확보하기 위해 대규모의 군비를 증강하고 있다. |
対北朝鮮抑止力を確保するために大規模な軍備を増強している。 |