【그녀】の例文_103
<例文>
・
그녀
의 생일은 사월 사 일입니다.
彼女の誕生日は四月四日です。
・
그녀
의 생일은 구월 구 일입니다.
彼女の誕生日は九月九日です。
・
그녀
는 칠 일 동안 몸져누웠어요.
彼女は七日間寝込んでいました。
・
그녀
의 생일은 칠월 칠 일입니다.
彼女の誕生日は七月七日です。
・
그녀
는 오 년 전에 일본에 여행했어요.
彼女は五年前に日本に旅行しました。
・
그녀
는 여섯 살 때 피아노를 배우기 시작했습니다.
彼女は六歳のときにピアノを習い始めました。
・
그녀
는 여덟 살 때 피아노를 배우기 시작했어요.
彼女は八歳の時にピアノを習い始めました。
・
그녀
는 십분의 일의 확률로 그 복권에 당첨되었어요.
彼女は十分の一の確率でその宝くじに当選しました。
・
그녀
의 생일 파티에는 열 명의 친구가 초대되었습니다.
彼女の誕生日パーティーには十人の友達が招待されました。
・
그녀
는 과거의 경력을 숨기고 새로운 직장을 구했어요.
彼女は過去の経歴を隠して新しい仕事を見つけました。
・
그녀
는 법원에 양육비 지불을 요구하기 위해 소송을 제기했습니다.
彼女は裁判所に養育費の支払いを求めるために訴訟を起こしました。
・
그녀
의 팔에는 가벼운 찰과상이 보입니다.
彼女の腕には軽いかすり傷が見られます。
・
파혼 후
그녀
는 새로운 시작을 맞이할 수 있었습니다.
破婚後、彼女は新しい始まりを迎えることができました。
・
그녀
는 행복한 혼인 생활을 원해요.
彼女は幸せな婚姻生活を望んでいます。
・
그녀
는 그의 멋진 약혼 반지를 받았습니다.
彼女は彼からの素敵な婚約指輪を受け取りました。
・
우리는
그녀
의 피로연에 초대받았어요.
私たちは彼女の披露宴に招待されました。
・
그녀
의 피로연에서 많은 사람들이 모였습니다.
彼女の披露宴で、たくさんの人々が集まりました。
・
그녀
는 요가를 해서 유연성과 근력을 높이고 있어요.
彼女はヨガをして柔軟性と筋力を高めています。
・
그녀
는 그의 생각을 구현하기 위해 그와 함께 일하고 있습니다.
彼女は彼の思いを具現化するために彼と共に働いています。
・
그녀
는 자신의 할당량을 웃도는 업무량에 쫓기고 있습니다.
彼女は、自分のノルマを上回る仕事量に追われています。
・
그녀
는 할당량을 달성하기 위해 열심히 일하고 있습니다.
彼女はノルマを達成するために一生懸命働いています。
・
그는 최면술을 사용하여
그녀
의 마음에 있는 깊은 트라우마를 해소하려고 합니다.
彼は催眠術を使って彼女の心にある深いトラウマを解消しようとしています。
・
그녀
는 최면 상태에 들어가 이전의 기억을 떠올렸습니다.
彼女は催眠状態に入り、以前の記憶を思い出しました。
・
그녀
는 스튜디오에서 사진을 찍고 있습니다.
彼女はスタジオで写真を撮っています。
・
그녀
는 스튜디오에서 새 앨범 녹음을 하고 있습니다.
彼女はスタジオで新しいアルバムの録音をしています。
・
그녀
는 우리를
그녀
의 결혼식에 초대했습니다.
彼女は私たちを彼女の結婚式に招待しました。
・
그녀
의 소설은 높은 평점을 받고 있습니다.
彼女の小説は高い評点を受けています。
・
그의 언행에 분노를 느껴,
그녀
는 격앙되었습니다.
彼の言動に怒りを感じ、彼女は激昂しました。
・
그녀
는 격앙되어 방을 뛰쳐나가고 말았습니다.
彼女は激昂して、部屋を飛び出してしまいました。
・
그녀
는 마녀의 주문을 외우고 있는 것처럼 보입니다.
彼女は魔女の呪文を唱えているように見えます。
・
그녀
는 자신을 마녀라고 믿고 있어요.
彼女は自分を魔女だと信じています。
・
그녀
는 마녀 같은 매력을 가지고 있어요.
彼女は魔女のような魅力を持っています。
・
그녀
는 인터넷으로 경매에 참가하여 귀중한 골동품을 손에 넣었어요.
彼女はネットで競売に参加し、貴重なアンティークを手に入れました。
・
그녀
의 최신 그림은
그녀
의 수작 중 하나로 간주됩니다.
彼女の最新の絵画は、彼女の秀作の一つと見なされます。
・
그녀
는 어려운 상황에서 많은 것을 깨쳤다.
彼女は困難な状況から多くを悟った。
・
자연의 아름다움을 보고
그녀
는 무언가 중요한 것을 깨쳤다.
自然の美しさを見て、彼女は何か重要なことを悟った。
・
그녀
는 심리적인 영향을 받아 행동이 바뀌었습니다.
彼女は心理的な影響を受けて、行動が変わりました。
・
그녀
는 날카로운 관찰력을 가지고 있어요.
彼女は鋭い観察力を持っています。
・
그녀
의 비평은 날카로워, 내 작품에 새로운 시각을 주었다.
彼女の批評は鋭く、私の作品に新たな視点を与えてくれた。
・
그녀
의 통찰력은 날카롭고 곧 문제의 본질을 알아낸다.
彼女の洞察力は鋭く、すぐに問題の本質を見抜く。
・
그녀
의 관찰력은 날카롭고 세세한 부분까지 놓치지 않는다.
彼女の観察力は鋭く、細部まで見逃さない。
・
그녀
의 시선이 뾰족해서 좀 무서웠다.
彼女の視線が尖っていて、ちょっと怖かった。
・
그녀
는 이중 잣대를 가지고 있어 친구에게는 친절하지만 다른 사람에게는 차갑다.
彼女はダブルスタンダードを持っており、友人には親切だが他の人には冷たい。
・
그녀
는 친구와 함께 셰어 하우스에 살고 있습니다.
彼女は友人と一緒にシェアハウスに住んでいます。
・
그녀
는 산업계의 중요한 행사에 참석하고 있습니다.
彼女は産業界の重要なイベントに出席しています。
・
그녀
는 레스토랑에서 웨이트리스를 하고 있습니다.
彼女はレストランでウェイトレスをしています。
・
그녀
는 질투심이 많은 여자다.
彼女はしっと深い女だ。
・
그녀
는 다른 여성이 그와 친한 관계에 있는 것을 질투하고 있었다.
彼女は他の女性が彼と親しい関係にあることに嫉妬していた。
・
그녀
는 그의 재능을 질투했고, 그 결과 그를 비난했다.
彼女は彼の才能に嫉妬し、その結果、彼を非難した。
・
그는
그녀
가 다른 남자와 이야기하는 것을 보고 질투했다.
彼は彼女が他の男性と話すのを見て嫉妬した。
[<]
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
[>]
(
103
/126)
プライバシーポリシー
|
当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp
PC版へ