【그녀】の例文_104

<例文>
그녀는 미인인 친구를 늘 질투하고 있다.
彼女は美人の友達をいつも嫉妬している。
그녀는 공포에 사로잡혀 어둠 속을 질주했다.
彼女は恐怖に駆り立てられて、暗闇の中を疾走した。
그녀는 어둠을 싫어해서 항상 손전등을 들고 다닌다.
彼女は暗闇が苦手で、いつも懐中電灯を持ち歩いている。
그는 그녀와의 미래를 진지하게 생각하고 동거를 제안했다.
彼は彼女との将来を真剣に考え、同棲を提案した。
그녀는 남동생이 스포츠 대회에 참가하기 위해 동행하는 것에 흥분해 있었다.
彼女は弟がスポーツ大会に参加するために同行することに興奮していた。
그녀는 업무 관련 회의에 동행하게 되었다.
彼女は仕事の関連会議に同行することになった。
나는 그녀가 병원에 갈 때 항상 동행한다.
私は彼女が病院に行くときにいつも同行する。
그녀는 남편의 불륜 사실을 알고 충격을 받았다.
彼女は夫の不倫の事実を知り、ショックを受けた。
그녀는 나 몰래 말없이 사라졌어요.
彼女は私に黙ってひっそりいなくなりました。
그녀는 뷔페의 달콤한 디저트를 아주 좋아합니다.
彼女はバイキングの甘いデザートが大好きです。
요즘 그녀는 스트레스 때문에 식욕이 없는 것 같아요.
最近、彼女はストレスのせいで食欲がないようです。
그녀는 대학원에서 박사 논문을 집필하고 있습니다.
彼女は大学院で博士論文を執筆しています。
그녀는 대학에서 심리학을 전공하고 있습니다.
彼女は大学で心理学を専攻しています。
그녀는 하버드 대학에서 배우는 것에 자부심을 가지고 있습니다.
彼女はハーバード大学で学ぶことに誇りを持っています。
인턴십이 그녀의 경력에 큰 영향을 미쳤다.
インターンシップが彼女のキャリアに大きな影響を与えた。
그녀는 자유를 찾아 국외로 망명하기로 결심했습니다.
彼女は自由を求めて国外へ亡命することを決意しました。
그녀는 정치적인 압력에서 벗어나기 위해 망명을 신청했습니다.
彼女は政治的な圧力から逃れるために亡命を申請しました。
그녀는 직장을 구하기 위해 5개 회사에 지원했다.
彼女は職を求めて5社に応募した。
그녀는 미술을 공부하기 위해 파리로 갔다.
彼女は美術を勉強するためにパリへ行った。
그녀는 유리 파편에 찔려 상처를 입었고 긴급 치료가 필요했습니다.
彼女はガラスの破片で刺し傷を負い、緊急治療が必要でした。
그녀는 바에서 칵테일을 마셨어요.
彼女はバーでカクテルを飲みました。
그녀의 양심적인 행동은 그녀를 존경받는 인물로 만들고 있다.
彼女の良心的な行動は彼女を尊敬される人物にしている。
그녀는 항상 양심적인 결정을 내리려고 노력한다.
彼女は常に良心的な決断をするよう努めている。
그녀는 술집에서 아르바이트를 하고 있어요.
彼女は居酒屋でアルバイトをしています。
시간이 지남에 따라 그녀의 기억은 서서히 소실되어 갔다.
時間の経過とともに、彼女の記憶は徐々に消失されていった。
그녀는 더운 날에 아이스크림이 들어간 밀크셰이크를 즐기는 것을 좋아합니다.
彼女は暑い日にアイスクリーム入りのミルクシェイクを楽しむのが好きです。
그녀는 요리 솜씨를 보여주기 위해 오므라이스를 만들어 보았습니다.
彼女は料理の腕前を見せるために、オムライスを作ってみました。
그녀는 스트레스를 느끼면 사치스러운 쇼핑을 하는 것이 버릇이 되어 버렸다.
彼女はストレスを感じると、贅沢なショッピングをすることが癖になってしまった。
그녀는 생일에 자신에 대한 보상으로 사치스러운 저녁 식사를 즐겼다.
彼女は誕生日に自分へのご褒美として、贅沢なディナーを楽しんだ。
그녀의 부유한 가족은 개인 제트기를 소유하고 있습니다.
彼女の裕福な家族は、プライベートジェットを所有しています。
그녀는 유복한 가정에서 자랐다.
彼女は裕福な家庭で育った。
그녀는 어려운 프로젝트에 악전고투하면서도 성공으로 이끌었습니다.
彼女は困難なプロジェクトに悪戦苦闘しながらも、成功に導きました。
인생에서 악전고투하고 있을 때 내 앞에 그녀가 갑자기 나타났다.
人生のなかで悪戦苦闘している時、私の前に急に彼女が現れた。
대학을 졸업한 후, 그녀는 화이트 컬러로 일하기 시작했습니다.
大学を卒業後、彼女はホワイトカラーで働き始めました。
그녀는 프로그래머로서 고도의 코딩 스킬을 가지고 있습니다.
彼女はプログラマーとして、高度なコーディングスキルを持っています。
그녀에 대해서는 대충 들었어요.
彼女についておおむね聞きました。
그녀의 소지품이 궁상맞은 느낌을 주지만 사실 그녀는 절약을 잘해요.
彼女の持ち物が貧乏くさい印象を与えるが、実は彼女は節約上手です。
그녀의 말투가 궁상맞다고 느껴질 때가 있어요.
彼女の言葉遣いが貧乏くさいと感じられることがあります。
그녀의 집안은 순혈 왕족으로부터 이어져 오고 있으며 역사적인 명가이다.
彼女の家系は純血の王族から続いており、歴史的な名家だ。
그녀의 제안에 대한 의견은 반반이고 논란이 계속되고 있다.
彼女の提案に対する意見は半々で、議論が続いている。
그의 말에 놀라 그녀의 얼굴이 한순간에 불그스름해졌다.
彼の言葉に驚いて、彼女の顔が一瞬で少し赤くなった。
그녀의 얼굴이 쑥스러워져서 불그스름해졌다.
彼女の顔が照れて、少し赤くなった。
한 번만이라도 그녀를 다시 만날 수 있다면 다시 여한이 없을 텐데…
一度だけでも彼女に再会できたら、思い残すことはないのに...
두 달 만에 그녀를 만났다.
2ヵ月ぶりに彼女に会った。
그녀는 나에게 초콜릿을 주었다.
彼女は私にチョコレートをくれた。
그녀와 사귀고 있어요.
彼女と付き合ってます。
그녀를 처음 만난 날 사랑에 빠졌습니다.
彼女に初めて会った日、恋に落ちました。
머지않아 그녀를 잊게 될 거야.
そのうちに彼女のことは忘れるよ。
그녀하고는 한두 마디 인사말을 나눴어요.
彼女とは一言二言挨拶の言葉を交わしました。
그녀랑 결혼하느니 차라리 평생 혼자 사는편이 낫겠다.
彼女と結婚するくらいならいっそ一生独身でいるほうがましよ。
[<] 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110  [>]
(104/126)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ