【그림】の例文_3
<例文>
・
강둑 경치는
그림
처럼 아름다웠다.
川岸の景色は絵画のように美しかった。
・
지하실은 취미인 공작이나
그림
에 최적인 장소입니다.
地下室は、趣味の工作や絵画に最適な場所です。
・
이 귀중한
그림
을 보존하기 위한 최선의 방법은 무엇인가요?
この貴重な絵画を保存するための最善の方法は何ですか?
・
그
그림
은 다른 작품과 비슷하다.
その絵画は他の作品と似ている。
・
그의
그림
은 선생님의
그림
과 비슷하다.
彼の絵は先生の絵と似ている。
・
그의
그림
은 유명한 화가의 작품과 혹사하다.
彼の絵は有名な画家の作品と酷似している。
・
미술관에서
그림
을 감상했습니다.
美術館で絵画を鑑賞しました。
・
미술관에서
그림
을 감상하는 걸 좋아해요.
美術館で絵画を鑑賞するのが好きです。
・
그림
을 감상하다.
絵を鑑賞する。
・
그의
그림
이 미술 잡지에 실렸습니다.
彼の絵が美術雑誌に載せられました。
・
그의
그림
은 감성적인 표현으로 가득 차 있습니다.
彼の絵画は感性的な表現に満ちています。
・
이
그림
은 감성적인 접근으로 그려져 있습니다.
この絵は感性的なアプローチで描かれています。
・
보리밭이 바람에 흔들리는 모습은 마치
그림
같습니다.
麦畑が風に揺れる様子は、まるで絵画のようです。
・
그들은 미학적인 관점에서 그
그림
을 평가합니다.
彼らは美学的な観点からその絵画を評価します。
・
그녀의
그림
은 이색적인 주제를 다루고 있어 예술계에서 화제가 되었습니다.
彼女の絵画は異色のテーマを扱っており、芸術界で話題となりました。
・
철사를 사용하여
그림
액자를 수리했습니다.
針金を使って、絵画の額縁を修理しました。
・
이
그림
은 그에게 큰 값어치가 있다.
この絵は彼にとって大きな値打ちがある。
・
이
그림
은 값어치를 매기기 어렵다.
この絵は価値をつけがたい。
・
숲속 풍경은 마치
그림
처럼 아름답다.
森の中の風景はまるで絵のように美しい。
・
그
그림
에는 풍경의 정취가 느껴진다.
その絵には風景の趣が感じられる。
・
노트는 글씨를 쓰거나
그림
을 그릴 수 있게 흰 종이를 묶은 책이다.
ノートは文字を書いたり、絵が描けるように白紙を束ねた本だ。
・
아이들은 연필로
그림
을 그리며 상상력을 발휘했다.
子供たちは鉛筆で絵を描き、想像力を発揮した。
・
연필은 글씨를 쓰거나
그림
을 그릴 때 쓰는 도구입니다.
鉛筆は字や絵などをかくときに使う道具です。
・
그
그림
은 그의 창의적인 재능을 보여줍니다.
その絵は彼の創意的な才能を示している。
・
멀리 산과 들에 너울 같은
그림
자가 흔들리고 있다.
泳ぐときには、体が水中でうねりながら進む。
・
미술관 전시실에서는 조용히
그림
을 감상하는 관객들이 보였다.
美術館の展示室では、静かに絵画を鑑賞する観客が見られた。
・
아이들은 안락의자에 앉아
그림
책을 읽거나 텔레비전을 보고 있었습니다.
子供たちは安楽椅子に座って、絵本を読んだりテレビを見たりしていた。
・
그
그림
은 구백 년 전에 그려졌습니다.
その絵画は九百年前に描かれました。
・
그의
그림
은 그의 감정과 경험을 구현하고 있습니다.
彼の絵画は彼の感情と経験を具現化しています。
・
경매에 나온
그림
은 예상보다 높은 가격에 낙찰되었습니다.
競売に出された絵画は、予想よりも高い値段で落札されました。
・
그의
그림
컬렉션은 경매에서 높은 가격에 팔렸습니다.
彼の絵画コレクションは競売で高値で売れました。
・
그녀의 최신
그림
은 그녀의 수작 중 하나로 간주됩니다.
彼女の最新の絵画は、彼女の秀作の一つと見なされます。
・
드라이버를 사용하여 벽에
그림
을 걸었습니다.
ドライバーを使って壁に絵を掛けました。
・
홋카이도의 설경은
그림
처럼 아름답습니다.
北海道の雪景色は絵画のように美しいです。
・
그녀가 그린
그림
을 본 저는 혀를 내둘렀다.
彼女の書いた絵を見た僕は舌を巻いた。
・
저는 그런대로
그림
을 그릴 수 있어요.
私はそれなりに絵を描くことができます。
・
검은색은 배경이나
그림
자, 머리 등 폭넓게
그림
에 쓰이는 색입니다.
黒色は背景や陰影、髪など、幅広く絵に使われる色です。
・
이
그림
은 진짜다.
この絵は本物だ。
・
백지에
그림
을 그리다.
白紙に絵を描く。
・
저 두 사람 항상
그림
자처럼 붙어 다니는데 사귀냐?
あの2人、いつもベタベタしてるけど、付き合ってるの?
・
직장인들에게 야근은
그림
자처럼 붙어 다닌다.
会社員たちにとって残業は影のようについて回る。
・
이
그림
을 보면 볼수록 예쁘다고 생각해요.
この絵を見れば見るほど綺麗だと思います。
・
저 피카소
그림
은 위작이다.
あのピカソの絵は偽物だ。
・
전문가는 그
그림
은 위작이라고 단언했다.
専門家はその絵は偽物だと断言した。
・
그
그림
은 이탈리아 거장의 작품이다.
その絵画はイタリアの巨匠の作品である。
・
이
그림
은 명암의 효과를 능숙하게 이용하고 있다.
この絵画は明暗の効果を巧みに利用している。
・
이
그림
은 밝은 색조이지만 저
그림
은 어두운 색조입니다.
この絵は明るい色調ですが、あの絵は暗い色調です。
・
화가인 어머니의 영향으로 말보다
그림
을 먼저 배우기 시작했다.
画家であるお母さんの影響で言葉よりも先に絵を学び始めた。
・
그림
을 잘 그린다고 해서 반드시 화가가 되지는 않는다.
絵がうまいと言って、必ずしも画家になるわけではない。
・
저는 화가예요.
그림
을 그려요.
私は画家です。絵を描いています。
1
2
3
4
5
(
3
/5)
プライバシーポリシー
|
当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp
PC版へ