【그림】の例文_9
<例文>
・
그의
그림
은 유명한 화가의 작품과 혹사하다.
彼の絵は有名な画家の作品と酷似している。
・
미술관에서
그림
을 감상했습니다.
美術館で絵画を鑑賞しました。
・
미술관에서
그림
을 감상하는 걸 좋아해요.
美術館で絵画を鑑賞するのが好きです。
・
그림
을 감상하다.
絵を鑑賞する。
・
그의
그림
이 미술 잡지에 실렸습니다.
彼の絵が美術雑誌に載せられました。
・
그의
그림
은 감성적인 표현으로 가득 차 있습니다.
彼の絵画は感性的な表現に満ちています。
・
이
그림
은 감성적인 접근으로 그려져 있습니다.
この絵は感性的なアプローチで描かれています。
・
보리밭이 바람에 흔들리는 모습은 마치
그림
같습니다.
麦畑が風に揺れる様子は、まるで絵画のようです。
・
그들은 미학적인 관점에서 그
그림
을 평가합니다.
彼らは美学的な観点からその絵画を評価します。
・
그녀의
그림
은 이색적인 주제를 다루고 있어 예술계에서 화제가 되었습니다.
彼女の絵画は異色のテーマを扱っており、芸術界で話題となりました。
・
철사를 사용하여
그림
액자를 수리했습니다.
針金を使って、絵画の額縁を修理しました。
・
이
그림
은 그에게 큰 값어치가 있다.
この絵は彼にとって大きな値打ちがある。
・
이
그림
은 값어치를 매기기 어렵다.
この絵は価値をつけがたい。
・
숲속 풍경은 마치
그림
처럼 아름답다.
森の中の風景はまるで絵のように美しい。
・
그
그림
에는 풍경의 정취가 느껴진다.
その絵には風景の趣が感じられる。
・
아이들은 연필로
그림
을 그리며 상상력을 발휘했다.
子供たちは鉛筆で絵を描き、想像力を発揮した。
・
연필은 글씨를 쓰거나
그림
을 그릴 때 쓰는 도구입니다.
鉛筆は字や絵などをかくときに使う道具です。
・
멀리 산과 들에 너울 같은
그림
자가 흔들리고 있다.
泳ぐときには、体が水中でうねりながら進む。
・
그
그림
은 구백 년 전에 그려졌습니다.
その絵画は九百年前に描かれました。
・
그의
그림
은 그의 감정과 경험을 구현하고 있습니다.
彼の絵画は彼の感情と経験を具現化しています。
・
그녀의 최신
그림
은 그녀의 수작 중 하나로 간주됩니다.
彼女の最新の絵画は、彼女の秀作の一つと見なされます。
・
드라이버를 사용하여 벽에
그림
을 걸었습니다.
ドライバーを使って壁に絵を掛けました。
・
홋카이도의 설경은
그림
처럼 아름답습니다.
北海道の雪景色は絵画のように美しいです。
・
그녀가 그린
그림
을 본 저는 혀를 내둘렀다.
彼女の書いた絵を見た僕は舌を巻いた。
・
저는 그런대로
그림
을 그릴 수 있어요.
私はそれなりに絵を描くことができます。
・
이
그림
은 진짜다.
この絵は本物だ。
・
백지에
그림
을 그리다.
白紙に絵を描く。
・
저 두 사람 항상
그림
자처럼 붙어 다니는데 사귀냐?
あの2人、いつもベタベタしてるけど、付き合ってるの?
・
직장인들에게 야근은
그림
자처럼 붙어 다닌다.
会社員たちにとって残業は影のようについて回る。
・
이
그림
을 보면 볼수록 예쁘다고 생각해요.
この絵を見れば見るほど綺麗だと思います。
・
저 피카소
그림
은 위작이다.
あのピカソの絵は偽物だ。
・
전문가는 그
그림
은 위작이라고 단언했다.
専門家はその絵は偽物だと断言した。
・
이
그림
은 명암의 효과를 능숙하게 이용하고 있다.
この絵画は明暗の効果を巧みに利用している。
・
화가인 어머니의 영향으로 말보다
그림
을 먼저 배우기 시작했다.
画家であるお母さんの影響で言葉よりも先に絵を学び始めた。
・
그림
을 잘 그린다고 해서 반드시 화가가 되지는 않는다.
絵がうまいと言って、必ずしも画家になるわけではない。
・
저는 화가예요.
그림
을 그려요.
私は画家です。絵を描いています。
・
네온사인이 빛나는 거리에서 그 사람은
그림
자를 남기고 사라져 갔다.
ネオンサインが光る街中であの人は 影を残して消えて行った。
・
그는 무명 화가의
그림
을 무려 5,000만 원이나 주고 샀다.
彼は無名画家の絵画をなんと5000万ウォンも払って買った。
・
그에게
그림
에 재능이 있는 것은 자명하다.
彼に絵の才能があることは自明だ。
・
이래 보여도 이
그림
은 고가다.
こう見えてもこの絵は高価なものだ。
・
밑
그림
이 좋아야 실제
그림
도 좋아집니다.
下絵が良くてこそ、実際の絵も良くなります。
・
내 인생은 내가 그린 밑
그림
의 소산입니다.
私の人生は、私が描いた下書きの作り出したものです。
・
끝없이 펼쳐진 푸르른 초원은 마치 한 폭의
그림
과도 같습니다.
終わりなく広がる青い草原とともにまるで一幅の絵のようです。
・
한 폭의
그림
같은 풍경이었다.
一幅の絵のような風景だった。
・
고풍스런 음악과 함께
그림
을 감상하면서 차를 마시고 있다.
古風な音楽とともに絵を鑑賞しながらお茶を飲んでいる。
・
호위무사는 늘 왕의 뒤를
그림
자처럼 따른다.
護衛武士は常に王の後ろに影のように従う。
・
경호원은
그림
자처럼 회장님 곁을 지키는 충직하고 과묵한 사내다.
ボディガードは影のように会長の傍を守る忠直で寡黙な男だ。
・
종이는 글씨를 쓰거나
그림
을 그리는 등 여러 가지 일에 사용되는 물건입니다.
紙は文字を書いたり絵を描いたりするなど、様々なことに用いられるものです。
・
화랑에서
그림
을 보다.
画廊 で絵画を見る。
・
요즘 이슈가 되고 있는 달팽이
그림
은 어디서 살 수 있나요?
最近話題になっているカタツムリクリームはどこで買えますか。
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
(
9
/10)
プライバシーポリシー
|
当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp
PC版へ