【그림】の例文_7

<例文>
그림같은 경치에 압도되다.
絵画のような景色に圧倒される。
그림을 만지지 마세요.
絵を触れないでください。
그림을 잘 그리네요.
絵が上手ですね。
저 벽에 걸린 그림은 언제 그림입니까?
あの壁にかけてある絵はいつの絵ですか。
그녀는 그림을 잘 그린다.
彼女は絵画が得意だ。
그림을 그리다.
絵を描く。
어두컴컴한 방에 으스스한 그림자가 드리워져 있다.
薄暗い部屋には不気味な影が落ちている。
가두에서 예술가가 그림을 그리고 있는 광경이 보인다.
街頭で芸術家が絵を描いている光景が見える。
수상한 그림자가 보여서 쫄아서 도망쳤다.
怪しい影が見えたのでビビって逃げた。
수상한 그림자가 보여, 그는 겁에 질려 서 있었다.
怪しい影が見えて、彼は怯えて立ちすくんだ。
그는 색연필로 그린 그림을 친구에게 선물했어요.
彼は色鉛筆で描いた絵を友人にプレゼントしました。
그녀는 색연필로 그린 그림을 액자에 넣었습니다.
彼女は色鉛筆で描いた絵を額縁に入れました。
그녀는 색연필로 고양이 그림을 그렸습니다.
彼女は色鉛筆で猫の絵を描きました。
그림은 모두 색연필로 그려져 있습니다.
この絵は、全て色鉛筆で描かれています。
아이들은 색연필로 그림을 그리고 있습니다.
子供たちは色鉛筆で絵を描いています。
그림책은 아이들에게 등장인물에게 감정이입할 기회를 제공합니다.
この絵本は、子供たちに登場人物に感情移入する機会を提供します。
그림은 보는 사람에게 심오한 감정이입을 줍니다.
その絵は、見る者に奥深い感情移入を与えます。
그림은 감상자에게 다른 감정이입의 기회를 제공합니다.
この絵画は、鑑賞者に異なる感情移入の機会を提供します。
그는 전쟁 장면을 재현한 그림을 그렸습니다.
彼は戦争の場面を再現した絵を描きました。
그림은 르네상스 시대의 예술을 대표하고 있습니다.
この絵画はルネサンス時代の芸術を代表しています。
그림은 예술가의 감정을 반영하고 있다.
この絵は芸術家の感情を反映している。
그림의 아름다움에 감명을 받았다.
絵画の美しさに感銘を受けた。
그녀는 그림에 입문하는 것에 관심을 가지고 있습니다.
彼女は絵画に入門することに興味を持っています。
그는 그림물감을 사용해서 그의 사랑하는 애완동물을 그리고 있어요.
彼は絵の具を使って彼の愛するペットを描いています。
예술가는 그림물감으로 그의 꿈을 그리고 있습니다.
アーティストは絵の具で彼の夢を描いています。
아이들은 그림물감을 사용하여 계절의 변화를 표현하고 있습니다.
子供たちは絵の具を使って季節の変化を表現しています。
그는 그림물감으로 자연의 풍경을 그리고 있어요.
彼は絵の具で自然の風景を描いています。
아이들은 그림물감으로 나무 열매를 그리고 있습니다.
子供たちは絵の具で木の実を描いています。
물감은 그림물감을 표현하는 데 사용됩니다.
絵の具は感情を表現するのに使われます。
아이들은 그림물감을 사용해서 동물 그림을 그리고 있어요.
子供たちは絵の具を使って動物の絵を描いています。
예술가는 그림물감으로 노을의 아름다움을 그리고 있습니다.
アーティストは絵の具で夕焼けの美しさを描いています。
그림물감은 상상력을 넓히기 위한 훌륭한 도구입니다.
絵の具は想像力を広げるための素晴らしいツールです。
그림은 수채 물감으로 그려져 있어요.
その絵は水彩絵の具で描かれています。
아이들은 물감으로 그림을 그리고 있습니다.
子供たちは絵の具で絵を描いています。
다채로운 색상이 그녀의 그림을 매력적으로 만들고 있습니다.
多彩な色合いが、彼女の絵画を魅力的にしています。
그의 그림 기술에는 감탄했다.
彼の絵の技術には感心した。
그림은 보면 왠지 이상한 기분이 든다.
その絵は見ると何だかおかしい気分になる。
좁은 복도에는 많은 그림이 장식되어 있다.
狭い廊下にはたくさんの絵が飾られている。
그림에는 작가의 심정이 적나라하게 표현되어 있다.
その絵画には作者の心情が赤裸々に表現されている。
컬러풀한 팔레트로 그림을 그리는 것이 즐겁습니다.
カラフルなパレットで絵を描くのが楽しいです。
컬러풀한 크레용으로 그림을 그리는 것을 좋아합니다.
カラフルなおもちゃで遊ぶ子供たちの笑顔が眩しい。
그의 그림은 컬러풀한 색채가 특징입니다.
彼の絵はカラフルな色彩が特徴です。
아침 해가 산을 물들였고, 그 경치는 마치 그림 같았다.
朝日が山々を染め、その景色はまるで絵画のようだった。
그의 비관주의는 그의 삶에 어두운 그림자를 던지고 있는 것 같다.
彼の悲観主義は、彼の人生に暗い影を投げかけているようだ。
그 비참한 사건은 마을에 어두운 그림자를 드리웠다.
その惨めな事件は町に暗い影を落とした。
창밖 풍경이 그림 같아요.
窓の外の風景が絵のようです。
그의 그림자가 점차 멀어지면서 나는 홀로 남겨졌다.
彼の影が次第に遠ざかり、私は一人残された。
그림의 액자는 사각형 모양을 하고 있습니다.
その絵画の額縁は四角形の形をしています。
그녀는 원형 그림을 벽에 걸었습니다.
彼女は円形の絵画を壁に掛けました。
그의 그림에는 자연의 혼이 깃들어 있다.
彼の絵画には自然の魂が宿っている。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 
(7/10)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ