【금】の例文_32

<例文>
여동생은 별것 아닌 걸로 방 심술을 부린다.
妹はつまらないことですぐへそを曲げる。
오른팔을 들면 조 위화감이 있습니다.
右腕を上げると少し違和感があります。
청양고추를 조 넣는 것만으로 요리가 완전히 변합니다.
激辛唐辛子を少量入れるだけで、料理が一変します。
치를 사용한 요리는 보기에도 아름답고 식욕을 돋웁니다.
ほうれん草を使った料理は、見た目にも美しく、食欲をそそります。
치 잎을 이용한 반찬은 가정식에 딱 맞습니다.
ほうれん草の葉を使ったおかずは、家庭料理にぴったりです。
치를 볶을 때는 올리브 오일을 사용하면 풍미가 좋아집니다.
ほうれん草を炒めるときは、オリーブオイルを使うと風味が良くなります。
치를 넣은 카레는 영양가가 높고 맛있습니다.
ほうれん草を入れたカレーは、栄養価が高くて美味しいです。
치 줄기는 볶음이나 수프에 이용할 수 있습니다.
ほうれん草の茎は、炒め物やスープに利用できます。
치는 잎 부분이 특히 영양가가 높습니다.
ほうれん草は、葉の部分が特に栄養価が高いです。
치 잎은 씻고 나서 조리하는 것이 중요합니다.
ほうれん草の葉は、洗ってから調理することが大切です。
치를 냉동해 두면 장기간 보존할 수 있습니다.
ほうれん草を冷凍しておくと、長期間保存できます。
치를 사용한 파스타는 색감이 선명합니다.
ほうれん草を使ったパスタは、色合いが鮮やかです。
치는 비타민C가 풍부해서 면역력을 돕습니다.
ほうれん草は、ビタミンCが豊富で免疫力をサポートします。
치를 이용한 국물은 몸이 따뜻해집니다.
ほうれん草を使ったスープは、体が温まります。
치는 비타민과 미네랄이 풍부합니다.
ほうれん草は、ビタミンやミネラルが豊富です。
치를 살짝 데치면 색이 선명해집니다.
ほうれん草を軽く茹でると、色鮮やかになります。
치 잎은 신선할 때 먹으면 맛있어요.
ほうれん草の葉は、新鮮なうちに食べると美味しいです。
치를 샐러드로 만들면 아삭아삭한 식감을 즐길 수 있습니다.
ほうれん草をサラダにすると、シャキシャキとした食感が楽しめます。
치는 영양가가 높은 채소입니다.
ほうれん草は、栄養価が高い野菜です。
치 볶고 깨를 뿌려요.
ほうれん草を炒めて、ごまを振りかけます。
치를 삶으면 아삭아삭한 식감이 됩니다.
ほうれん草を茹でると、シャキッとした食感になります。
치는 끓는 물에 데쳐서 드세요.
ほうれん草は沸騰した水に湯がいて召し上がってください。
치는 끓는 물에 살짝 데치기만 해 주세요.
ほうれんそうは沸いたお湯にそっと茹でるだけしてください。
연수 중에 만난 사람들과 지도 연락을 취하고 있습니다.
研修中に出会った人たちと今でも連絡を取っています。
물건을 양도하기 전에 양도세 액을 확인해 둔다.
物件を譲渡する前に譲渡税の額を確認しておく。
호흡 기관의 건강을 유지하기 위해서는 연이 중요합니다.
呼吸器官の健康を保つためには、禁煙が重要です。
타인을 비인간적으로 취급하는 내용을 지할 방침입니다.
他人を非人間的に扱う内容を禁止する方針です。
그의 언행은 조 심술궂게 느껴질 수 있어요.
彼の言動は少し意地悪に感じることがあります。
유산할 우려가 있기 때문에 지은 활동을 자제하고 있습니다.
流産する恐れがあるため、今は活動を控えています。
유산을 할 가능성이 있기 때문에 지은 푹 쉬고 있습니다.
流産する可能性があるため、今はゆっくりと休んでいます。
그는 붙임성이 좋은 성격이라 방 정이 가요.
彼は気さくな性格なので、すぐ情が湧きます。
죄송합니다만, 지 당장은 대답할 수 없습니다.
すみませんが、今すぐにはお答えできません。
죄송하지만, 지 시간 괜찮으세요?
申し訳ありませんが、今少しお時間よろしいですか?
죄송한데요, 조만 더 기다려 주시겠어요?
すみませんが、もう少しお待ちいただけますか?
무슨 말씀을요, 조이나마 도움을 드릴 수 있어서 기쁩니다.
何をおっしゃいますか、少しでもお手伝いできて嬉しいです。
미안하지만, 지은 바쁘니까 나중에 이야기합시다.
悪いけど、今は忙しいので後でお話ししましょう。
미안하지만 조만 더 기다려 주시겠어요?
悪いけど、もう少し待っていただけますか?
미안하지만, 조 시간을 내주실 수 있을까요?
悪いけど、少しお時間をいただけますか?
단기간 체류할 경우의 요을 알려주세요.
短期間滞在する場合の料金を教えてください。
체류하는 일수에 따라 요이 달라집니다.
滞在する日数によって料金が変わります。
도착이 조 늦어질 것 같습니다.
到着が少し遅れる見込みです。
늦어질 수 있는 점 양해부탁드립니다.
少々遅れる場合がありますのでご了承ください。
늦어지게 될 것 같습니다.
少し遅れることになりそうです。
이 게이트는 지 사용되지 않습니다.
このゲートは今使用されていません。
탑승 수속이 혼잡합니다.
ただいま搭乗手続きが混雑しています。
탑승 수속에 조 시간이 걸립니다.
搭乗手続きに少し時間がかかります。
탑승이 시작되었습니다.
ただいま搭乗が開始されました。
미안, 조만 더 기다려 줘.
ごめん、もう少し待ってね。
미안, 조 늦어.
ごめん、少し遅れるよ。
버스 안에서는 좌석에 발을 올리는 방법이 지되어 있습니다.
バスの中では座席への足の乗せ方が禁止されています。
[<] 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40  [>]
(32/112)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ