【금】の例文_37

<例文>
치를 이용한 국물은 몸이 따뜻해집니다.
ほうれん草を使ったスープは、体が温まります。
치는 비타민과 미네랄이 풍부합니다.
ほうれん草は、ビタミンやミネラルが豊富です。
치를 살짝 데치면 색이 선명해집니다.
ほうれん草を軽く茹でると、色鮮やかになります。
치 잎은 신선할 때 먹으면 맛있어요.
ほうれん草の葉は、新鮮なうちに食べると美味しいです。
치를 샐러드로 만들면 아삭아삭한 식감을 즐길 수 있습니다.
ほうれん草をサラダにすると、シャキシャキとした食感が楽しめます。
치는 영양가가 높은 채소입니다.
ほうれん草は、栄養価が高い野菜です。
치 볶고 깨를 뿌려요.
ほうれん草を炒めて、ごまを振りかけます。
치를 삶으면 아삭아삭한 식감이 됩니다.
ほうれん草を茹でると、シャキッとした食感になります。
치는 끓는 물에 데쳐서 드세요.
ほうれん草は沸騰した水に湯がいて召し上がってください。
치는 끓는 물에 살짝 데치기만 해 주세요.
ほうれんそうは沸いたお湯にそっと茹でるだけしてください。
연수 중에 만난 사람들과 지도 연락을 취하고 있습니다.
研修中に出会った人たちと今でも連絡を取っています。
물건을 양도하기 전에 양도세 액을 확인해 둔다.
物件を譲渡する前に譲渡税の額を確認しておく。
호흡 기관의 건강을 유지하기 위해서는 연이 중요합니다.
呼吸器官の健康を保つためには、禁煙が重要です。
타인을 비인간적으로 취급하는 내용을 지할 방침입니다.
他人を非人間的に扱う内容を禁止する方針です。
유산할 우려가 있기 때문에 지은 활동을 자제하고 있습니다.
流産する恐れがあるため、今は活動を控えています。
유산을 할 가능성이 있기 때문에 지은 푹 쉬고 있습니다.
流産する可能性があるため、今はゆっくりと休んでいます。
그는 붙임성이 좋은 성격이라 방 정이 가요.
彼は気さくな性格なので、すぐ情が湧きます。
죄송합니다만, 지 당장은 대답할 수 없습니다.
すみませんが、今すぐにはお答えできません。
죄송하지만, 지 시간 괜찮으세요?
申し訳ありませんが、今少しお時間よろしいですか?
죄송한데요, 조만 더 기다려 주시겠어요?
すみませんが、もう少しお待ちいただけますか?
무슨 말씀을요, 조이나마 도움을 드릴 수 있어서 기쁩니다.
何をおっしゃいますか、少しでもお手伝いできて嬉しいです。
미안하지만, 지은 바쁘니까 나중에 이야기합시다.
悪いけど、今は忙しいので後でお話ししましょう。
미안하지만 조만 더 기다려 주시겠어요?
悪いけど、もう少し待っていただけますか?
미안하지만, 조 시간을 내주실 수 있을까요?
悪いけど、少しお時間をいただけますか?
단기간 체류할 경우의 요을 알려주세요.
短期間滞在する場合の料金を教えてください。
체류하는 일수에 따라 요이 달라집니다.
滞在する日数によって料金が変わります。
도착이 조 늦어질 것 같습니다.
到着が少し遅れる見込みです。
늦어질 수 있는 점 양해부탁드립니다.
少々遅れる場合がありますのでご了承ください。
늦어지게 될 것 같습니다.
少し遅れることになりそうです。
이 게이트는 지 사용되지 않습니다.
このゲートは今使用されていません。
탑승 수속이 혼잡합니다.
ただいま搭乗手続きが混雑しています。
탑승 수속에 조 시간이 걸립니다.
搭乗手続きに少し時間がかかります。
탑승이 시작되었습니다.
ただいま搭乗が開始されました。
미안, 조만 더 기다려 줘.
ごめん、もう少し待ってね。
미안, 조 늦어.
ごめん、少し遅れるよ。
버스 안에서는 좌석에 발을 올리는 방법이 지되어 있습니다.
バスの中では座席への足の乗せ方が禁止されています。
술값이 예산을 조 초과해 버렸어요.
飲み代が予算を少し超えてしまいました。
안주로 고기 요리를 조 추가했습니다.
つまみとして、お肉料理を少し追加しました。
술안주는 조 매운걸 좋아해요.
酒のつまみは、少し辛いものが好みです。
10분 정도에 도착할 테니 조만 기다려 주세요.
10分ほどでまいりますので、もう少々お待ちください。
청구서는 고객에게 전 지불을 요구하는 문서입니다.
請求書とは、顧客に金銭の支払いを要求する文書です。
감자란 자본을 감소시키는 절차를 말합니다.
減資とは、資本金を減少させる手続きのことです。
서식에 대해 궁한 점이 있으면 연락주세요.
書式についてご不明点があれば、ご連絡ください。
비오는 날을 떠올리면 조 우울해져요.
雨の日を思い浮かべると、少し憂鬱になります。
그 장면을 떠올리면 지도 씁쓸하다.
その場面を思い出すと今でも苦々しい。
연어의 양면에 소을 뿌려 주세요.
鮭の両面に塩を振ってください。
이 서비스는 좋은 평가를 받고 있는 반면 가격이 조 높습니다.
このサービスは高評価を得ている一方、価格が少々高めです。
그 영화는 매우 재미있는 반면에 조 길게 느껴졌어요.
その映画は大変楽しめる一方、少し長く感じました。
이 영화는 감동적인 한편, 조 무거운 주제입니다.
この映画は感動的である一方、少し重いテーマです。
이 책은 매우 흥미로운 한편, 조 난해합니다.
この本は非常に興味深い一方、少し難解です。
[<] 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40  [>]
(37/116)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ