・ |
대회에서는 사기캐가 금지되는 경우가 많아요. |
大会では詐欺キャラが禁止されることが多いです。 |
・ |
근친혼은 대부분의 국가에서 법적으로 금지되어 있습니다. |
近親婚は、ほとんどの国で法律により禁止されています。 |
・ |
거리에서의 호객 행위는 최근 금지되기 시작했다. |
路上での客引き行為は、最近禁止されるようになった。 |
・ |
이 다리 위에서는 추월이 금지되어 있습니다. |
この橋の上では追い越しが禁止されています。 |
・ |
차별은 법적으로도 금지되어 있어요. |
差別は法律でも禁止されています。 |
・ |
사건 현장은 일시적으로 출입 금지되었고, 관계자만 출입할 수 있었다. |
事件現場は一時的に立ち入り禁止となり、関係者のみが入ることが許された。 |
・ |
허위 사실을 퍼뜨리는 것은 법으로 금지되어 있습니다. |
虚偽の事実を広めることは法律で禁じられています。 |
・ |
민간인에 대한 공격은 국제법에 의해 금지되어 있습니다. |
民間人に対する攻撃は国際法で禁止されています。 |
・ |
도로가 통행금지되다. |
道路が通行止めになる。 |
・ |
공사 중이라 통행이 금지되어 있습니다. |
工事中のため、通行止めとなっております。 |
・ |
절벽의 경사가 가팔라서 출입이 금지되어 있습니다. |
崖の傾斜が急であるため、立ち入りは禁止されています。 |
・ |
자동차는 통행이 금지된 도로를 통행할 수 없습니다. |
自動車は通行を禁止されている道路を通行できません。 |
・ |
산 경사면에서 토석류가 발생하여 통행이 금지되었습니다. |
山の斜面で土石流が発生し、通行止めとなりました。 |
・ |
낙석 위험이 있기 때문에 통행이 금지되어 있어요. |
落石の危険があるため、通行止めになっています。 |
・ |
낙석이 도로를 덮쳐 통행이 금지되었다. |
落石が道路を襲い、通行止めになった。 |
・ |
도로가 수몰되어 통행이 금지되어 있습니다. |
道路が水没して通行止めとなっています。 |
・ |
방사능의 영향을 받은 장소에는 출입이 금지되어 있습니다. |
放射能の影響を受けた場所では、立ち入りが禁止されています。 |
・ |
관람석에서는 음식물 반입이 금지되어 있습니다. |
観覧席では、飲食物の持ち込みが禁止されています。 |
・ |
궁궐 안은 사진 촬영이 금지되어 있었어요. |
宮殿の中は写真撮影が禁止されていました。 |
・ |
버스 안에서는 좌석에 발을 올리는 방법이 금지되어 있습니다. |
バスの中では座席への足の乗せ方が禁止されています。 |
・ |
고속도로에서는 정차가 금지되어 있습니다. |
高速道路では停車が禁止されています。 |
・ |
화기엄금 구역에서 불을 사용하는 것은 안전상의 이유로 금지되어 있습니다. |
火気厳禁の区域での火を使うことは、安全上の理由から禁止されています。 |
・ |
갤러리 내에서 사진 촬영은 금지되어 있습니다. |
ギャラリー内で写真撮影は禁止されています。 |
・ |
불법 입국은 법으로 엄격히 금지되어 있습니다. |
不法入国は法律で厳しく禁じられています。 |
・ |
불법 입국을 조장하는 행위는 법으로 금지되어 있습니다. |
不法入国を助長する行為は法律で禁じられています。 |
・ |
불법 점거는 법으로 금지되어 있다. |
不法占拠は法律で禁止されている。 |
・ |
공갈 협박 행위는 법으로 금지되어 있습니다. |
強請たかり行為は法律で禁止されています。 |
・ |
미성년자의 음주는 법으로 금지되어 있다. |
未成年者の飲酒は、法律で禁止されている。 |
・ |
미성년자의 음주는 법으로 금지되어 있다. |
未成年者の飲酒は、法律で禁止されている。 |
・ |
사람을 비방하는 것은 법으로 금지되어 있습니다. |
人を誹謗中傷することは法律で禁止されています。 |
・ |
주행 중 휴대전화 사용은 금지되어 있습니다. |
走行中の携帯電話の使用は禁止されています。 |
・ |
도로 공사로 인해 통행이 금지되어 유턴했습니다. |
道路工事で通行止めになり、Uターンしました。 |
・ |
중혼은 법으로 금지된 행위입니다. |
重婚は法律で禁じられている行為です。 |
・ |
원시림 보호구역에서는 야영이 금지되어 있기도 하다. |
原生林の保護区域ではキャンプが禁止されていることがある。 |
・ |
폭우로 산사태가 발생해 통행이 금지됐다. |
豪雨で土砂崩れが発生し、通行止めになった。 |
・ |
위법적인 행위는 금지되어 있다. |
違法的な行為は禁止されている。 |
・ |
강매는 법으로 금지되어 있다. |
押し売りは法律で禁止されている。 |
・ |
도로 공사 중이라 통행이 금지되어 있습니다. |
道路工事中で通行止めになっています。 |
・ |
외출이 철저히 금지되었다. |
外出は徹底的に禁止された。 |
・ |
수역에서 수영하는 것은 금지되어 있다. |
水域で泳ぐことは禁止されている。 |
・ |
쓰레기를 불태우는 것은 금지되어 있다. |
ゴミを燃やすのは禁止されている。 |
・ |
노후화가 진행된 터널은 통행이 금지됐다. |
老朽化が進んだトンネルは通行止めになった。 |
・ |
종교적인 이유로 일부 국가에서는 처형이 금지되어 있습니다. |
宗教的な理由から、一部の国では処刑が禁止されています。 |
・ |
폐기물의 불법 투기는 법률로 금지되어 있으며, 위반하면 엄하게 처벌됩니다. |
廃棄物の不法投棄は法律で禁止されており、違反すると厳しく罰せられます。 |
・ |
애완동물을 유기하는 것은 법으로 금지되어 있습니다. |
ペットを遺棄することは法律で禁止されています。 |
・ |
그 해역은 선박 통행이 금지되어 있습니다. |
その海域は船舶の通行が禁止されています。 |
・ |
쓰레기를 불사르는 것은 법으로 금지되어 있습니다. |
ゴミを燃やすことは法律で禁止されています。 |
・ |
살아 있는 물고기를 강에 버리는 것은 법률로 금지되어 있다. |
生きた魚を川へ捨てることは法律で禁止されている。 |
・ |
잔해가 차를 짓누르고 도로는 통행이 금지되었다. |
瓦礫が車を押しつぶし、道路は通行止めになった。 |
・ |
고속도로를 횡단하는 것은 법으로 금지되어 있습니다. |
高速道路を横断するのは法律で禁止されています。 |