![]() |
・ | 기획자가 전략적인 목표를 설정하고 있습니다. |
プランナーが戦略的な目標を設定しています。 | |
・ | 기획자가 예산을 관리하고 비용을 억제하고 있습니다. |
プランナーが予算を管理し、コストを抑えています。 | |
・ | 기획자가 새로운 프로젝트 계획을 세우고 있습니다. |
プランナーが新しいプロジェクトの計画を立てています。 | |
・ | 그는 행사 기획자로 일하고 있습니다. |
彼はイベントのプランナーとして働いています。 | |
・ | 게임 시나리오를 개발해 게임 기획자가 되는 것이 꿈입니다. |
ゲームのシナリオを書き、ゲーム企画者になることが夢です。 | |
・ | 2층에는 총무부, 영업부, 기획부,판매부 4개의 부서가 있습니다. |
2階には総務部、営業部、企画部、販売部の四つの部署があります。 | |
・ | 연례행사로 사원여행이 기획되어 있습니다. |
恒例行事として、社員旅行が企画されています。 | |
・ | 따님을 위해 특별한 이벤트를 기획했습니다. |
お嬢様のために、特別なイベントを企画しました。 | |
・ | 대가족을 위해 특별한 이벤트를 기획하고 있습니다. |
大家族のために、特別なイベントを企画しています。 | |
・ | 참신한 기획이 속속 생겨나고 있습니다. |
斬新な企画が次々と生まれています。 | |
・ | 그 기획은 매우 참신해서 모두가 관심을 가졌습니다. |
その企画は非常に斬新で、皆が関心を持ちました。 | |
・ | 데릴사위가 가족을 위해 특별한 이벤트를 기획했어요. |
婿養子が家族のために特別なイベントを企画しました。 | |
・ | 새로운 기획이 진전되지 않아 마음이 급합니다. |
新しい企画が進展せず、気が急いております。 | |
・ | 그녀를 치켜세워 이벤트를 기획하게 했다. |
彼女をおだててイベントを企画させた。 | |
・ | 상업성을 고려한 기획서를 보내드리니 확인 부탁드립니다. |
商業性を考慮した企画書をお送りいたしますのでご確認ください。 | |
・ | 이 기획에 관해서는 사장님이 결재합니다. |
この企画については社長が決裁します。 | |
・ | 이 기획은 여러모로 주목받고 있습니다. |
この企画は色々な面で注目されています。 | |
・ | 편집장이 특집 기사를 기획했다. |
編集長が特集記事を企画した。 | |
・ | 새로운 기획이 편집부에서 승인되었다. |
新しい企画が編集部で承認された。 | |
・ | 편집장이 새로운 기획을 발표했다. |
編集長が新しい企画を発表した。 | |
・ | 게스트들의 의견을 참고해 행사를 기획했다. |
ゲストの意見を参考にしてイベントを企画した。 | |
・ | 후원사를 위해 특별한 기획을 마련한다. |
スポンサーのために特別な企画を用意する。 | |
・ | 기획서에 도면을 첨부하다. |
企画書に図面を添付する。 | |
・ | 부장님이 납득할 수 있도록 기획서를 만들어야 합니다. |
部長が納得できるように企画書を作らないといけないです。 | |
・ | 기획을 외부에 위탁하다. |
企画を外部に委託する。 | |
・ | 사무관이 사내 이벤트를 기획했다. |
事務官が社内イベントを企画した。 | |
・ | 그 기획이 드디어 완성됐어요. |
その企画がついに完成しました。 | |
・ | 우리는 기획서를 완성했습니다. |
私たちは企画書を完成しました。 | |
・ | 프로젝트 매니저는 기획을 완성했다. |
プロジェクトマネージャーは企画を完成した。 | |
・ | 그는 택지 개발 기획을 세우고 있어요. |
彼は宅地開発の企画を立てています。 | |
・ | 그녀의 기획은 우수하다. |
彼女の企画は優秀だ。 | |
・ | 소속사가 그의 팬미팅을 기획했어요. |
所属事務所が彼のファンミーティングを企画しました。 | |
・ | 추상화 전시를 기획했습니다. |
抽象画の展示を企画しました。 | |
・ | 완공을 축하하기 위한 이벤트가 기획되어 있다. |
完工を祝うためのイベントが企画されています。 | |
・ | 그는 척척 기획서를 작성한다. |
彼はてきぱきと企画書を作成する。 | |
・ | 기획서의 미비로 인해 프로젝트는 백지화되었다. |
企画書の不備により、プロジェクトは白紙化された。 | |
・ | 그 기획은 예정대로 실현되었다. |
その企画は予定通りに実現された。 | |
・ | 그 기획의 세부 사항은 모호하고 실현성이 불명확합니다. |
その企画の詳細はあやふやで、実現性が不明確です。 | |
・ | 그들은 체육관에서 새로운 스포츠 이벤트를 기획하고 있습니다. |
彼らは体育館で新しいスポーツイベントを企画しています。 | |
・ | 방송국은 새로운 프로그램을 기획하고 있습니다. |
放送局は新しい番組を企画しています。 | |
・ | 회사는 연례 보고서 작성을 기획하고 있습니다. |
会社は年次報告書の作成を企画しています。 | |
・ | 회사는 신제품 마켓팅 전략을 기획하고 있습니다. |
会社は新製品のマーケットイング戦略を企画しています。 | |
・ | 그녀는 아이들을 위한 여름 캠프를 기획하고 있습니다. |
彼女は子供たちのための夏のキャンプを企画しています。 | |
・ | 그들은 지역 커뮤니티 센터의 이벤트를 기획하고 있습니다. |
彼らは地元のコミュニティセンターのイベントを企画しています。 | |
・ | 그들은 직원 간의 친목 이벤트를 기획하고 있습니다. |
彼らは社員の懇親イベントを企画しています。 | |
・ | 그는 지역 학교에서 워크숍을 기획하고 있습니다. |
彼は地元の学校でのワークショップを企画しています。 | |
・ | 그들은 거리의 청소 이벤트를 기획하고 있습니다. |
彼らは街のクリーンアップイベントを企画しています。 | |
・ | 그들은 환경 보호 활동을 위한 캠페인을 기획하고 있습니다. |
彼らは環境保護活動のためのキャンペーンを企画しています。 | |
・ | 그는 영화 상영회를 기획하고 있습니다. |
彼は映画の上映会を企画しています。 | |
・ | 그는 웹사이트의 리뉴얼을 기획하고 있습니다. |
彼はウェブサイトのリニューアルを企画しています。 |