・ | 머스캣 껍질을 벗겨 먹었다. |
マスカットの皮をむいて食べた。 | |
・ | 홍시를 그대로 껍질째 먹었다. |
熟柿をそのまま皮ごと食べた。 | |
・ | 홍시 껍질을 벗겨 먹었다. |
熟柿の皮をむいて食べた。 | |
・ | 연시 껍질이 얇아서 먹기 좋다. |
軟柿の皮が薄くて食べやすい。 | |
・ | 연시 껍질을 벗겼다. |
軟柿の皮をむいた。 | |
・ | 모과 껍질을 벗겨 먹었다. |
カリンの皮をむいて食べた。 | |
・ | 석류 껍질을 벗겼다. |
ザクロの皮をむいた。 | |
・ | 유자 껍질을 갈았다. |
ゆずの皮をすりおろした。 | |
・ | 애플 껍질이 빨갛다. |
アップルの皮が赤い。 | |
・ | 살구 껍질을 벗기고 먹었어요. |
あんずの皮をむいてから食べました。 | |
・ | 오렌지 껍질을 벗기는 건 쉬워요. |
オレンジの皮をむくのが簡単です。 | |
・ | 자몽 껍질을 벗기면 속의 열매가 나타납니다. |
グレープフルーツの皮をむくと中の果実が現れます。 | |
・ | 무화과 껍질을 벗긴 후 먹습니다. |
イチジクの皮をむいてから食べます。 | |
・ | 아보카도 껍질은 못 먹어요. |
アボカドの皮は食べられません。 | |
・ | 키위 껍질은 얇고 부드럽습니다. |
キウィの皮は薄くて柔らかいです。 | |
・ | 키위 껍질을 벗기는 것은 간단합니다. |
キウィの皮をむくのは簡単です。 | |
・ | 배 껍질은 얇기 때문에 쉽게 벗길 수 있습니다. |
梨の皮は薄いので簡単に剥けます。 | |
・ | 배 껍질을 벗기고 먹었다. |
梨の皮をむいてから食べた。 | |
・ | 레몬 껍질을 다져서 과자 반죽에 섞었어요. |
レモンの皮を刻んでお菓子の生地に混ぜ込みました。 | |
・ | 고구마를 삶아서 껍질을 까서 먹었다. |
サツマイモを蒸して皮を剥いて食べた。 | |
・ | 무는 껍질을 깎고 깍둑썰기를 한다. |
大根は皮を剥き、角切りに切る。 | |
・ | 순무 껍질을 벗기다. |
カブの皮をむく。 | |
・ | 카스테라에 레몬 껍질을 갈아 풍미를 더합니다. |
カステラにレモンの皮をすりおろして風味をプラスします。 | |
・ | 더덕 껍질을 벗기고 조리합니다. |
ツルニンジンの皮をむいて、調理します。 | |
・ | 망고의 껍질을 벗기다. |
マンゴーの皮を剥く。 | |
・ | 멜론 껍질을 벗겼어요. |
メロンの皮をむきました。 | |
・ | 붕어빵 껍질이 바삭바삭해요. |
たい焼きの皮がサクサクです。 | |
・ | 과실 껍질을 벗겨서 그냥 먹는다. |
果実の皮を剥いてそのまま食べる。 | |
・ | 과실의 껍질을 벗겨 먹다. |
果実の皮をむいて食べる。 | |
・ | 두리안의 껍질을 벗기는 데는 요령이 있다. |
ドリアンの皮をむくにはコツがいる。 | |
・ | 두리안 껍질을 벗기는 것은 힘들어요. |
ドリアンの皮をむくのは大変です。 | |
・ | 공벌레의 몸은 딱딱한 껍질로 덮여 있다. |
ダンゴムシの体は硬い殻で覆われている。 | |
・ | 갑오징어 껍질 안쪽에는 매끄러운 표면이 있습니다. |
甲イカの殻の内側には滑らかな表面があります。 | |
・ | 갑오징어 껍질은 갑상선 모양을 하고 있습니다. |
甲イカの殻は甲状の形をしています。 | |
・ | 갑오징어는 외투막이 두껍고 딱딱한 껍질을 가지고 있습니다. |
甲イカは外套膜が厚く、硬い殻を持っています。 | |
・ | 조개껍질의 자연스러운 색감이 아름답습니다. |
貝殻の自然な色合いが美しいです。 | |
・ | 조개껍질을 사용해서 사진틀을 만들었어요. |
貝殻を使って写真フレームを作りました。 | |
・ | 조개껍질을 주우러 가는 것이 일과입니다. |
貝殻を拾いに行くのが日課です。 | |
・ | 그는 조개껍질을 찾아 해안을 걸었어요. |
彼は貝殻を探して海岸を歩きました。 | |
・ | 조개껍질을 재활용하여 인테리어로 만들었습니다. |
貝殻をリサイクルしてインテリアにしました。 | |
・ | 조개껍질을 사용해서 모자이크 아트를 만들었어요. |
貝殻を使ってモザイクアートを作りました。 | |
・ | 그녀는 조개껍질을 팔찌를 하고 있습니다. |
彼女は貝殻のブレスレットをしています。 | |
・ | 조개껍질을 주제로 한 전시회가 열렸습니다. |
貝殻をテーマにした展示会が開かれました。 | |
・ | 조개껍질을 사용한 액세서리가 인기입니다. |
貝殻を使ったアクセサリーが人気です。 | |
・ | 조개껍질 모으는 게 취미예요. |
貝殻を集めるのが趣味です。 | |
・ | 그는 희귀한 조개껍질을 발견했어요. |
彼は珍しい貝殻を見つけました。 | |
・ | 죽순의 껍질을 벗겨서 튀겨 먹는 것도 맛있어요. |
タケノコの皮をむいて、素揚げにして食べるのも美味です。 | |
・ | 군고구마 껍질을 벗기면 그 달콤한 향기가 풍겨요. |
焼き芋の皮を剥くと、その甘い香りが漂います。 | |
・ | 군고구마 껍질을 벗기면 은은한 달콤한 향이 퍼집니다. |
焼き芋の皮を剥くと、ほのかな甘い香りが広がります。 | |
・ | 우엉 껍질을 벗겨 잘게 썰었어요. |
ゴボウの皮をむいて細かく刻みました。 |