【남다】の例文_11

<例文>
그는 상대 선수에게 악수를 청하며 남은 경기를 포기했다.
彼は相手選手に握手を求めながら残りゲームを放棄した。
올림픽 정신은 어디론가 사라지고, 편파적인 판정만이 남았다.
五輪精神はどこかへ行ってしまい、偏った判定だけが残った。
빙하기의 주요 포식자가 모두 멸종했지만 늑대는 살아남았다.
氷河期の主な捕食者は全て絶滅したのにオオカミが生き残った。
퓨마는 남아프리카에서 북아프리카에 걸쳐 넓은 범위에 생식한다.
ピューマは南アメリカから北アメリカにかけた広い範囲に生息する。
베트남은 개혁개방 정책 이후 괄목할 만한 경제성장을 기록하고 있다.
ベトナムは改革開放政策以降、目覚ましい経済成長を遂げている。
그녀가 가고 그리움만 남았다.
彼女が去って恋しさばかり募る。
불에 탄 채 발견된 차에는 5발의 탄흔이 남아 있었다.
燃えた状態で発見された車には5発の弾痕が残っていた。
상원에서도 법안이 가결돼, 이제 대통령 서명만 남았다.
上院でも法案が可決され、大統領の署名を残すのみとなっている。
강남은 부유층의 대표적 주거지로 꼽힌다.
江南は富裕層の代表的な住宅地として挙げられる。
냉혹한 현실에서 살아 남다.
残酷な現実から生き残る。
회장의 임기는 이제 3개월 남짓 남았다.
会長の任期はあと3カ月余りだ。
티머니카드 잔액이 얼마 안 남았어요.
T-moneyカードの残高が少ないです。
남은 음식 가져가도 되나요.
残りの料理、持ち帰ってもいいですか。
지금도 마음 한 켠에 죄책감으로 남아있다.
今も心の片隅に罪悪感として残っている。
아내를 지병으로 잃고 홀로 남은 딸을 애지중지했다.
妻を持病で亡くし、ひとりで残された娘をとても大事にした。
죽음의 문턱에서 살아남다.
死の門前で生き残る。
이혼 후 1년이 지났지만 아직도 전남편에게 미련이 남아 있다..
離婚後1年が過ぎたが、いまだに元旦那に未練が残っている。
고심해서 선택한 뒤에도 선택하지 않은 것들에 대한 미련이 남는다.
苦心して選んだ後も選ばなかったものに対する未練が残る。
아직 미련이 남아 있는 거 아냐?
まだ未練あるんじゃない?
더 이상 조금의 미련이라도 남아 있지 않다.
これ以上少しの未練も残ってない。
자꾸만 미련이 남는다.
しきりに未練が残る。
그는 털털해보이는 외모와는 달리 일에 대한 열정이 남다른 야심가입니다.
彼は大雑把に見える外見とは違い、仕事に対する情熱が抜きん出ている野心家です。
올림픽 개막까지 앞으로 반년 남았다.
オリンピック開幕まであと半年残ってる。
남은 가족은 억지로라도 꾸역꾸역 살려고 노력하고 있다.
残された家族は無理やりにでも生きようと努力している。
국내외 글로벌 기업들의 동남아 진출이 크게 증가하고 있다.
国内外のグローバル企業の東南アジア進出が大幅に増加している。
동남아시아 10개국으로 구성된 아세안은, 1967년 방콕선언에 의해 설립되었습니다.
東南アジア10か国から成るASEANは、1967年の「バンコク宣言」によって設立されました。
동남아시아 국가연합인 아세안은 동남아시아 지역 10개국으로 구성되어 있습니다.
東南アジア諸国連合であるアセアンは東南アジア地域の10カで構成されています。
남은 기간 반등할 여지는 충분하다.
残り期間で巻き返せる余地は十分ある。
한반도의 항구적 평화구축을 위해서는 아직도 가야 할 길이 많이 남아 있다.
朝鮮半島の恒久的平和構築のためには、まだ先が長い。
나치 강제수용소에서 살아남은 것은 그야말로 기적입니다.
ナチ強制収容所で生き残ったことは、まさに奇跡です。
국익이 되지 않는 곳에 남아 전쟁하지 않을 것이다.
国益にならない地域に残って戦争することはない。
대통령의 임기가 일 년밖에 안 남아 레임덕에 빠졌다.
大統領の任期が残り1年しかなく、レームダックに陥ってきた。
그는 전쟁에서 살아남은 걸 기적으로 여겼다.
彼は戦争で生き残ったことを奇跡と感じた。
그와 피아노의 만남은 10대 소년시대로 거슬러 올라갑니다.
彼とピアノの出会いは10代の少年時代に遡ります。
남은 시간이 촉박하다.
残された時間は少なくなっている。
의장국인 영국의 초청으로 한국, 오스트레일리아, 인도, 남아공 정상이 G7 정상회의에 참가한다.
議長国である英国の招待で、韓国、オーストラリア、インド、南アフリカ共和国の首脳がG7サミットに参加する。
숱한 생사의 갈림길에서 살아남았다.
頻繁に出くわす生死の分かれ道から生き残った。
체력과 기력이 남아 있는 동안에 행동으로 옮길 필요가 있습니다.
体力や気力が残ているうちに、行動に移す必要があります。
그는 비록 세상을 떠났지만 노래는 남아 우리의 고달픈 삶을 위로해 줍니다.
彼は、たとえ世の中を去っても歌は残り、我々のと疲れた人生を慰めてくれます。
교육에 대한 열정이 남다르다.
教育について情熱が並はずれている。
기적처럼 살아 남았다.
奇跡のように、生き残った。
시간이 무한정 남아 있는 것은 아닙니다.
時間が無限に残っているのではありません。
우리의 만남은 애초에 잘못된 거였어.
私たちの出会いは最初から間違っていた。
살아남는 가장 확실한 방법은 겁을 먹지 않는 것이었다.
生き残る一番確実な方法は、恐れないことだった。
평생의 큰 트라우마로 남아 가슴을 후빕니다.
一生大きなトラウマとしてのこり、胸をえぐります。
성공하는 사람들은 보는 눈이 남다르다.
成功する人々は見る目が特別だ。
편의점 체인 세븐일레븐이 동남아시아에서 공세를 강화하고 있다.
コンビニエンスストアチェーンのセブンイレブンが東南アジアで攻勢を強めている。
동남아에 속한 나라는 11개국입니다.
東南アジアに属する国は11カ国です。
동남아에서 가장 안전한 도시는 태국의 치앙마이라고 합니다.
東南アジアで最も安全な都市は、タイのチェンマイらしいです。
동남아를 중심으로 활동하고 있다.
東南アジアを中心に活動している。
[<] 11 12 13 
(11/13)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ