【납득】の例文

<例文>
그 이유로 낙선하는 것은 납득할 수 없어요.
その理由で落選するのは納得できません。
모든 관계자가 납득할 수 있도록 절충안이 작성되었습니다.
すべての関係者が納得できるように、折衷案が作成されました。
절충안을 선택함으로써 모두가 납득할 수 있는 결론에 이르렀습니다.
折衷案を選択することで、全員が納得できる結論に至りました。
강판 이유가 밝혀져서 납득했습니다.
降板の理由が明らかになり、納得しました。
아무래도 납득이 안 가요.
どうも納得がいきません。
판사의 판결은 납득할 수 없다.
裁判官の判決は納得できない。
정부의 설명은 눈 가리고 아웅하는 식이어서 국민을 납득시키지 못했다.
政府の説明は目を覆って騙すようなもので、国民を納得させられなかった。
그의 말에는 미심쩍은 점이 몇 가지 있어서 납득할 수 없습니다.
彼の話には不審な点がいくつかあり、納得できません。
그의 설명에는 미심쩍은 점이 많아 납득할 수 없었습니다.
彼の説明には不審な点が多く、納得できませんでした。
정정 내용에 납득하셨는지요?
訂正内容にご納得いただけたでしょうか?
원고료가 기대보다 적었지만 납득했다.
原稿料が期待よりも少なかったが、納得した。
궤변으로 상대를 납득시키려 하는 것은 비겁하다.
詭弁で相手を納得させようとするのは卑怯だ。
궤변론자는 감정을 조종해 상대를 납득시키려 한다.
詭弁論者は感情を操って相手を納得させようとする。
연유를 자세히 듣고 납득하였다.
緣由を詳しく聞いて、納得した。
연유를 듣고 납득했습니다.
緣由を聞いて納得しました。
사건의 결말에 모두가 납득했다.
事件の結末に誰もが納得した。
의구심에 대해 납득할 때까지 이야기를 나눴다.
疑問に対して納得するまで、話し合った。
입담으로 상사를 납득시키다.
話術で上司を納得させる。
그는 완전히 납득했다.
彼はすっかり納得した。
우리는 그의 계획에 납득하고 있습니다.
私たちは彼の計画に納得しています。
우리는 그의 설득력 있는 논의에 납득했습니다.
私たちは彼の説得力ある議論に納得しました。
그의 설득력 있는 논리에 저는 납득했어요.
彼の説得力のある論理に私は納得しました。
우리는 그의 계획에 납득했습니다.
私たちは彼の計画に納得しました。
그는 제 설명을 듣고 납득한 것 같아요.
彼は私の説明を聞いて納得したようです。
그 제안은 그들을 납득시켰습니다.
その提案は彼らを納得させました。
우리는 결론에 납득했습니다.
私たちは結論に納得しました。
그의 설명은 저를 납득시켰습니다.
彼の説明は私を納得させました。
그녀는 제 설명을 듣고 납득했어요.
彼女は私の説明を聞いて納得しました。
그는 결국 제 제안에 납득했어요.
彼は最終的に私の提案に納得しました。
자신에게 거짓말을 할 수 없기 때문에 납득할 때까지 합니다.
自分に嘘をつけないので、納得するまでやり込みます。
부장님이 납득할 수 있도록 기획서를 만들어야 합니다.
部長が納得できるように企画書を作らないといけないです。
납득할 만한 설명이 필요해요.
納得のいく説明が必要です。
납득할 수 있도록 설명을 해 보아라.
納得できるように説明してみなさい。
그는 그 조건으로 계약을 맺는 것에 납득했다.
彼はその条件で契約を結ぶことに納得した。
그의 말은 설득력 있고 납득이 갔다.
彼の話は説得力があり、納得させられた。
구금 이유를 납득할 수 없다.
拘禁の理由が納得できない。
도저히 납득할 수 없다.
どうしても納得できない。
그 결과는 당최 납득할 수 없다.
その結果はとうてい納得できない。
그 결과는 당최 납득할 수 없다.
その結果は到底納得できない。
초판은 좋았지만 종반은 납득할 수 있는 경기 내용이 아니었다.
序盤は良かったが、終盤は納得できる試合内容ではなかった。
그녀의 사고방식을 납득할 수 없어요.
彼女の考え方は納得できません。
그들은 그의 설득력에 납득하지 않을 수 없었습니다.
彼らは彼の説得力に納得せざるを得ませんでした。
해산 결정은 필요한 것이었다고 모두가 납득하고 있다.
解散の決定は必要なものだったと誰もが納得している。
모두가 납득할 수 있는 결론을 낼 때까지 기다렸습니다.
みんなが納得できる結論を出すまで待ちました。
형식적 해명으로는 국민을 납득시킬 수 없다.
形式的な釈明では、国民たちを納得させることはできない。
내가 납득할 수 없는 것은 그녀가 나의 제안을 거절했다는 것이다.
私が納得できないのは、彼女が私の申し出を断ったことだ。
정부의 이번 조처에 납득되지 않는 점이 많다.
政府の今回の措置には納得できない点が多い。
그의 설명은 납득이 가지 않는다.
彼の説明は腑に落ちない。
왠지 납득이 가지 않는 이야기다.
何だか腑に落ちない話だ。
납득할 수 없는 일이 있으면 더더욱 좌불안석할 것입니다.
納得できないことがあれば、なおさら居ても立っても居られないでしょう。
1 2 
(1/2)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ