【내리다】の例文_9

<例文>
엔저로 물가는 내렸지만 수출은 줄었습니다.
円安で物価は下がりましたが輸出は減りました。
물가 안정을 위해 20개 품목의 관세를 내렸다.
物価を安定させるために20品目の関税を引き下げた。
불의한 대통령을 권좌에서 끌어내렸다.
不義の大統領を権力の座から引きずり下ろした。
와르르 무너져내린 집을 바라보며 절망했다.
崩れ落ちた家を眺めながら絶望に陥った。
혈압을 내리다.
血圧を下げる。
짐을 내리다.
荷物を下ろす。
비가 내릴지 몰라서 우산을 가지고 왔어요.
雨が降るかもしれないので、傘を持ってきました。
선생님은 전후 사정은 듣지도 않고 다짜고짜로 불호령을 내렸다.
先生は前後の事情も聞かずにいきなり激しく叱責した。
지하철 선반에서 가방이 털썩 떨어져 내렸다.
地下鉄の荷物置きから、バッグがどさりと落ちてきた。
버스를 탈 때도 내릴 때도 티머니카드를 찍어야 돼요.
バスに乗る時も降りる時もT-moneyカードをタッチしないといけません。
전철에 가방을 놓고 내렸어요.
電車にバッグを忘れました。
전철에서 졸다가 얼떨결에 우산을 놓고 내렸다.
電車で思わず傘を置いて降りてしまった。
북쪽에서 내려오는 건조하고 찬공기로 인한 대기 불안정으로 각지에서 소나기가 강하게 내리고 있다.
北側から下ってくる乾燥した冷たい空気による大気の不安定により各地でにわか雨が強く降っている。
무더위는 다음 주 비가 내리면서 수그러들 전망입니다.
来週は雨が降り、暑さが和らぐ見込みです。
비가 내린 후에 더위가 한풀 수그러들었어요.
雨が降って暑さがおさまりました。
비가 내리면 눈이 녹습니다.
雨が降ると、雪が解けます。
아침 이슬이 내리면 그 날은 맑다.
朝露が降りるとその日は晴れる。
아침 이슬이 내리다.
朝露が降りる。
갑자기 내린 폭설로 곳곳에 눈사태가 있었습니다.
気温が上昇すると雪崩が危険です。
벼락을 동반한 심한 폭우가 내릴 것으로 보입니다.
雷を伴った非常に激しい雨が降る見込みです。
오늘 오후부터 폭우가 내릴 우려가 있어, 하천 범람에 엄중한 경계가 필요합니다.
本日午後より激しい雨のおそれがあり、河川の氾濫に厳重な警戒が必要です。
국지적으로 폭우가 내릴 우려가 있다.
局地的な激しい雨のおそれがある。
갑자기 격력하게 내리는 비를 폭우라 부른다.
急に激しく降る雨を暴雨と呼ぶ。
산성비가 내리다.
酸性雨が降る。
부슬부슬 내리는 비를 맞으며 걸었다.
しょぼつく雨にぬれながら歩いた。
비가 부슬부슬 내리다.
雨がしとしとと降る。
소록소록 내리는 빗소리가 들렸다.
しとしと降る雨の音が聞こえた。
스크롤을 내리다.
下にスクロールする。
비가 내리지 않아서 연못이 말랐다.
雨が降らなかったので池が枯れた。
각양각색 눈물로 가득했던 겨울올림픽은 막을 내렸다.
様々な涙が流れた冬季五輪が幕を閉じた。
드라마는 큰 인기를 끌지 못한 채 막을 내렸다.
ドラマは大きな人気を得ることもできないまま、幕を下ろした。
헤이세이 시대가 이번 달 30일로 막을 내리게 됩니다.
平成の時代が、今月30日に幕を閉じることになります。
성과 없이 막을 내렸다.
成果なく幕を閉じた。
프랑스의 우승으로 막을 내렸다.
フランスの優勝で幕を閉じた。
헌재가 다수 의견으로 위헌 결정을 내렸다.
憲法裁が多数意見で違憲決定を下した。
사법부는 오늘 정의로운 판결을 내렸다.
司法府は今日、正義の判決を下した。
이야기를 모두 들은 판사가 판결을 내렸다.
話を全て聞いた判事は判決を下した。
야당은 대통령이 용단을 내린 것을 환영했다.
野党は大統領が勇断を下したことを歓迎した。
한반도에 항구적이고 완전한 평화가 확고히 뿌리내리도록 전력을 다하고 있다.
朝鮮半島に恒久的かつ完全な平和が確実に根付くよう全力を尽くしている。
자신의 정책 공약을 홍보하기보다 상대방을 어떻게든 깎아내리는 쪽이 훨씬 더 효과적인 경우도 있다.
自分の政策公約を宣伝するより相手を何とか貶める方がよっぽど効果的な場合もある。
금리가 내리다.
金利が下がる。
대지진으로 인해 2000여 가구에 피난 권고을 내렸다.
大地震のため、2000数世帯に避難勧告を出した。
훈계를 내리다.
訓戒をたれる。
내일 오전 중은 한때 맑고 오후부터 비가 내리겠습니다.
明日の午前中は一時晴れ、午後から雨になります。
어떤 상황에서도 흥분하지 않고 냉철한 판단을 내리다.
どんな状況でも興奮せず冷徹な判断を下す。
이성적인 판단을 내리다.
理性的な判断を下す。
비는 밤사이 계속 내렸다.
雨は夜通し降り続いた。
밤새 계속 눈이 내렸던 것같아요.
夜中ずっと雪が降っていたようです。
밤새 눈이 내렸다.
一晩中雪が降った。
저번 회의에서는 제대로 의논하지 않고 결론을 내렸다고 생각한다.
前回の会議では、ろくに議論せずに、結論を出してしまったと思う。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>]
(9/11)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ