・ | 모유의 양을 늘리기 위해 균형 잡힌 식사에 유의하고 있다. |
母乳の量を増やすためにバランスの良い食事を心がけている。 | |
・ | 모유의 양을 늘리기 위해 수분을 많이 섭취하도록 하고 있다. |
母乳の量を増やすために水分を多く摂るようにしている。 | |
・ | 생활비를 쥐어짜서 저축을 늘려야 해요. |
生活費をしっかり絞り込んで、貯蓄を増やさないといけないですね。 | |
・ | 계열사와의 거래를 늘리다. |
系列会社との取引を増やす。 | |
・ | 수량을 늘렸습니다. |
数量を増やしました。 | |
・ | 수납장 공간을 늘리고 싶다. |
クローゼットにスペースを増やしたい。 | |
・ | 공공사업을 늘리기 위해 제방 공사를 하기로 결정했다. |
公共事業を増やすため、堤防の工事を行うことを決定した。 | |
・ | 콜레스테롤이 높아서 육류를 줄이고 채소류를 늘려 식사하고 있습니다. |
コレステロールが高くて、肉類を減らして野菜類を増やして食事をしています。 | |
・ | 교육비를 위해 저금을 늘렸어요. |
教育費のために貯金を増やしました。 | |
・ | 문맹인 사람들에 대한 교육 기회를 늘리는 것이 필요합니다. |
文盲の人々に対する教育機会を増やすことが必要です。 | |
・ | 금년도 매출을 10% 늘리는 것입니다. |
今年度の目標は売り上げを10%増やすことです。 | |
・ | 순항미사일 사정거리를 1000km 이상으로 늘렸다. |
巡航ミサイルの射程距離を1000キロ以上に延ばした。 | |
・ | 판정승으로 연승 기록을 늘렸습니다. |
判定勝ちで連勝記録を伸ばしました。 | |
・ | 펜스 길이를 늘렸습니다. |
フェンスの長さを増やしました。 | |
・ | 어민들은 어획량을 늘리기 위한 노력을 하고 있다. |
漁民たちは漁獲量を増やすための努力をしている。 | |
・ | 독서는 경험치를 늘리기 위한 좋은 방법입니다. |
読書は経験値を増やすための良い方法です。 | |
・ | 새로운 기술을 배우는 것은 경험치를 늘리기 위해 중요합니다. |
新しい技術を学ぶことは経験値を増やすために重要です。 | |
・ | 여행은 인생의 경험치를 늘리는 좋은 방법입니다. |
旅行は人生の経験値を増やす良い方法です。 | |
・ | 지역의 안전을 지키기 위해 지자체는 경찰관 배치를 늘리기로 결정했습니다. |
地域の安全を守るために、自治体は警察官の配置を増やすことを決定しました。 | |
・ | 그 영화의 리메이크 버전은 팬들에게 흥행하며 흥행 수입을 늘렸습니다. |
その映画のリメイク版はファンにヒットし、興行収入を伸ばしました。 | |
・ | 부평초가 물속의 산소를 늘리는 역할을 하고 있다. |
浮草が水中の酸素を増やす役割を果たしている。 | |
・ | 세력을 늘리다. |
勢力を伸ばす。 | |
・ | 참고서를 숙독하여 지식을 늘리다. |
参考書を熟読して、知識を増やす。 | |
・ | 이들은 지역사회 기여를 확대하기 위해 봉사활동을 늘리고 있다. |
彼らは地域社会への貢献を拡げるためにボランティア活動を増やしている。 | |
・ | 새 정부가 재정 지출을 늘려 적극적으로 복지를 확대하겠다는 뜻을 재차 천명했다. |
新政府は、財政の支出を増やして積極的に福祉を拡大していく考えを改めて確認した。 | |
・ | 그녀의 판촉 수완은 매출을 늘렸다. |
彼女の販売促進手腕は売上を伸ばした。 | |
・ | 그는 투자 수완으로 재산을 늘렸다. |
彼は投資の手腕で財を増やした。 | |
・ | 에너지의 양을 늘리기 위해 새로운 방법을 찾고 있습니다. |
エネルギーの量を増やすために新しい方法を探しています。 | |
・ | 열광적인 팬을 늘리는 것은 회사의 매출이나 이익으로 연결됩니다. |
熱狂的なファンを増やすことは、会社の売り上げや利益につながります。 | |
・ | 그는 체중을 늘리기 위해 근력 훈련을 시작했어요. |
彼は体重を増やすために筋力トレーニングを始めました。 | |
・ | 집어등은 어업의 수확량을 늘립니다. |
集魚灯は漁業の収穫量を増やします。 | |
・ | 그의 유세는 열성적인 지지자를 늘렸다. |
彼の遊説は熱心な支持者を増やした。 | |
・ | 빵가루를 냉동해서 보존기간을 늘립니다. |
パン粉を冷凍して、保存期間を延ばします。 | |
・ | 고기를 냉동해서 저장 기간을 늘립니다. |
肉を冷凍して、保存期間を延ばします。 | |
・ | 부품의 수명을 늘리기 위해 정기적인 유지 보수를 실시합니다. |
部品の寿命を延ばすために、定期的なメンテナンスを行います。 | |
・ | 공원은 새로운 놀이기구를 증설하여 방문객의 즐거움을 늘렸습니다. |
公園は新しい遊具を増設して、訪問者の楽しみを増やしました。 | |
・ | 학교는 새로운 스포츠 시설을 증설하여 학생들의 운동 기회를 늘렸습니다. |
学校は新しいスポーツ施設を増設して、生徒の運動機会を増やしました。 | |
・ | 그 앱은 빠르게 사용자 수를 늘리고 있습니다. |
そのアプリは急速にユーザー数を増やしています。 | |
・ | 아르바이트 시간을 늘리다 보면 학업에 충실할 수 없다. |
アルバイトの時間を増やすと学業に専念できない。 | |
・ | 공공사업을 늘려 고용을 회복하는 정책은 시대에 맞지 않아요. |
公共工事を増やし、雇用を回復する政策は時代にそぐわないです。 | |
・ | 새로운 스포츠 웨어는 운동선수들의 호평을 받으며 매출을 늘렸습니다. |
新しいスポーツウェアはアスリートからの好評を受けて売り上げを伸ばしました。 | |
・ | 아군의 병력을 늘리기 위해 새로운 병사를 모집하고 있다. |
我が軍の兵力を増やすために、新しい兵士の募集が行われている。 | |
・ | 한미 동맹이 역할을 늘려 더 큰 국제적 기여를 해야 한다. |
韓米同盟が役割を増やし、より大きな国際的貢献をすべきだ。 | |
・ | 우리 회사는 매년 업적을 늘리고 있는 성장 기업입니다. |
我が社は毎年業績を伸ばしている成長企業です。 | |
・ | 정부는 고용을 늘리기 위해 새로운 정책을 도입하고 있습니다. |
政府は雇用を増やすために新しい政策を導入しています。 | |
・ | 임산부는 수분 섭취를 늘리고 충분한 수분 보충에 유의해야 합니다. |
妊婦は水分摂取を増やし、十分な水分補給を心がけるべきです。 | |
・ | 공실을 메우기 위해 부동산 회사는 광고를 늘리고 있습니다. |
空室を埋めるために、不動産会社は広告を増やしています。 | |
・ | 새로운 부채를 늘리지 말고 기존 부채를 신속히 상환할 필요가 있다. |
新しい負債を増やさず、既存の負債を迅速に返済する必要がある。 | |
・ | 기업은 광고비를 늘려 브랜드 인지도를 향상시키기 위해 노력하고 있습니다. |
企業は広告費を増やして、ブランドの認知度を向上させるために努力しています。 | |
・ | 광고비를 최대한 활용하여 상품의 매출을 늘리는 것이 목표입니다. |
広告費を最大限に活用して、商品の売り上げを伸ばすことが目標です。 |