![]() |
・ | 애완동물의 활동량을 늘리기 위해 산책을 나간다. |
ペットの活動量を増やすために散歩に出かける。 | |
・ | 세면기 아래에 선반을 만들어 수납 공간을 늘렸습니다. |
洗面器の下に棚を作って、収納スペースを増やしました。 | |
・ | 가계 잔고를 늘리기 위해 절약하고 있다. |
家計の残高を増やすために節約している。 | |
・ | 통장을 보고 저금을 늘리기로 결심했어요. |
通帳を見て貯金を増やす決意をしました。 | |
・ | 잔액을 늘리기 위해 부업을 시작했다. |
残高を増やすために副業を始めた。 | |
・ | 근육을 보다 효율 좋게 늘리기 위해서는 빼놓을 수 없는 영양소가 있습니다. |
筋肉をより効率良くつけるためには、欠かせない栄養素があります。 | |
・ | 건강하게 근육을 늘리기 위한 식사법을 가르쳐 드립니다. |
健康的に筋肉を付けるための食事法をお教えします | |
・ | 힘줄을 늘리는 스트레칭이 효과적이다. |
筋を伸ばすストレッチが効果的だ。 | |
・ | 힘줄을 늘리는 운동을 했어요. |
筋を伸ばす運動をしました。 | |
・ | 우리는 범죄를 막기 위해 순찰을 늘렸습니다. |
私たちは犯罪を防ぐためにパトロールを増やしました。 | |
・ | 판매 전략을 개선하여 매출을 늘렸습니다. |
販売戦略を改善し、売上を伸ばしました。 | |
・ | 팀의 커뮤니케이션을 개선하기 위해 미팅을 늘렸습니다. |
チームのコミュニケーションを改善するためにミーティングを増やしました。 | |
・ | 방부제를 사용하여 보존 기한을 늘렸습니다. |
防腐剤を使って保存期限を延ばしました。 | |
・ | 방부제를 첨가하여 보존기간을 늘렸습니다. |
防腐剤を加えて保存期間を延ばしました。 | |
・ | 불황의 시대, 굳이 설비 투자를 해 업적을 늘리고 있는 기업이 있다. |
不況の時代、あえて設備投資を行い、業績を伸ばしている企業がある。 | |
・ | 모유의 양을 늘리기 위해 균형 잡힌 식사에 유의하고 있다. |
母乳の量を増やすためにバランスの良い食事を心がけている。 | |
・ | 모유의 양을 늘리기 위해 수분을 많이 섭취하도록 하고 있다. |
母乳の量を増やすために水分を多く摂るようにしている。 | |
・ | 생활비를 쥐어짜서 저축을 늘려야 해요. |
生活費をしっかり絞り込んで、貯蓄を増やさないといけないですね。 | |
・ | 계열사와의 거래를 늘리다. |
系列会社との取引を増やす。 | |
・ | 수량을 늘렸습니다. |
数量を増やしました。 | |
・ | 수납장 공간을 늘리고 싶다. |
クローゼットにスペースを増やしたい。 | |
・ | 공공사업을 늘리기 위해 제방 공사를 하기로 결정했다. |
公共事業を増やすため、堤防の工事を行うことを決定した。 | |
・ | 콜레스테롤이 높아서 육류를 줄이고 채소류를 늘려 식사하고 있습니다. |
コレステロールが高くて、肉類を減らして野菜類を増やして食事をしています。 | |
・ | 교육비를 위해 저금을 늘렸어요. |
教育費のために貯金を増やしました。 | |
・ | 문맹인 사람들에 대한 교육 기회를 늘리는 것이 필요합니다. |
文盲の人々に対する教育機会を増やすことが必要です。 | |
・ | 금년도 매출을 10% 늘리는 것입니다. |
今年度の目標は売り上げを10%増やすことです。 | |
・ | 순항미사일 사정거리를 1000km 이상으로 늘렸다. |
巡航ミサイルの射程距離を1000キロ以上に延ばした。 | |
・ | 판정승으로 연승 기록을 늘렸습니다. |
判定勝ちで連勝記録を伸ばしました。 | |
・ | 펜스 길이를 늘렸습니다. |
フェンスの長さを増やしました。 | |
・ | 어민들은 어획량을 늘리기 위한 노력을 하고 있다. |
漁民たちは漁獲量を増やすための努力をしている。 | |
・ | 독서는 경험치를 늘리기 위한 좋은 방법입니다. |
読書は経験値を増やすための良い方法です。 | |
・ | 새로운 기술을 배우는 것은 경험치를 늘리기 위해 중요합니다. |
新しい技術を学ぶことは経験値を増やすために重要です。 | |
・ | 여행은 인생의 경험치를 늘리는 좋은 방법입니다. |
旅行は人生の経験値を増やす良い方法です。 | |
・ | 지역의 안전을 지키기 위해 지자체는 경찰관 배치를 늘리기로 결정했습니다. |
地域の安全を守るために、自治体は警察官の配置を増やすことを決定しました。 | |
・ | 그 영화의 리메이크 버전은 팬들에게 흥행하며 흥행 수입을 늘렸습니다. |
その映画のリメイク版はファンにヒットし、興行収入を伸ばしました。 | |
・ | 부평초가 물속의 산소를 늘리는 역할을 하고 있다. |
浮草が水中の酸素を増やす役割を果たしている。 | |
・ | 세력을 늘리다. |
勢力を伸ばす。 | |
・ | 참고서를 숙독하여 지식을 늘리다. |
参考書を熟読して、知識を増やす。 | |
・ | 이들은 지역사회 기여를 확대하기 위해 봉사활동을 늘리고 있다. |
彼らは地域社会への貢献を拡げるためにボランティア活動を増やしている。 | |
・ | 새 정부가 재정 지출을 늘려 적극적으로 복지를 확대하겠다는 뜻을 재차 천명했다. |
新政府は、財政の支出を増やして積極的に福祉を拡大していく考えを改めて確認した。 | |
・ | 그녀의 판촉 수완은 매출을 늘렸다. |
彼女の販売促進手腕は売上を伸ばした。 | |
・ | 그는 투자 수완으로 재산을 늘렸다. |
彼は投資の手腕で財を増やした。 | |
・ | 에너지의 양을 늘리기 위해 새로운 방법을 찾고 있습니다. |
エネルギーの量を増やすために新しい方法を探しています。 | |
・ | 열광적인 팬을 늘리는 것은 회사의 매출이나 이익으로 연결됩니다. |
熱狂的なファンを増やすことは、会社の売り上げや利益につながります。 | |
・ | 그는 체중을 늘리기 위해 근력 훈련을 시작했어요. |
彼は体重を増やすために筋力トレーニングを始めました。 | |
・ | 집어등은 어업의 수확량을 늘립니다. |
集魚灯は漁業の収穫量を増やします。 | |
・ | 그의 유세는 열성적인 지지자를 늘렸다. |
彼の遊説は熱心な支持者を増やした。 | |
・ | 빵가루를 냉동해서 보존기간을 늘립니다. |
パン粉を冷凍して、保存期間を延ばします。 | |
・ | 고기를 냉동해서 저장 기간을 늘립니다. |
肉を冷凍して、保存期間を延ばします。 | |
・ | 부품의 수명을 늘리기 위해 정기적인 유지 보수를 실시합니다. |
部品の寿命を延ばすために、定期的なメンテナンスを行います。 |