【대가】の例文_5

<例文>
파이프라인 설치에 대한 환경 보호 단체의 반대가 있었습니다.
パイプラインの設置に対する環境保護団体の反対がありました。
빨래 건조대가 작아 불편하다.
洗濯の物干しが小さくて不便だ。
특수부대가 적의 진지에 잠입하여 기습을 가했다.
特殊部隊が敵の陣地に潜入して奇襲をかけた。
오랜만이라 기대가 크지만, 한편으론 불안합니다.
久しぶりなので期待が大きいが、不安もあります。
혼란을 수습하기 위해 치안 부대가 투입되었습니다.
混乱を収拾するために治安部隊が投入されました。
혼란을 수습하기 위해 군대가 파견되었습니다.
混乱を収拾するために軍隊が派遣されました。
감염 재확대가 현실미를 띠고 있다.
感染の再拡大が現実味を帯びてきた。
탐험대가 남극에 무사히 도착했다.
探検隊が南国に無事に到着した。
대가 말하는 말의 의미를 모르다.
相手の言っている言葉の意味がわからない。
순간의 잘못된 선택으로 가혹한 대가를 치르기도 한다.
瞬間の間違った選択で過酷な代価を払ったりする。
고적대의 웅장한 곡이 흘러나오는 가운데 군대가 행진했다.
鼓笛隊による勇壮な曲が流れる中で軍隊が行進した。
대가 나를 진짜 좋아하는지 아닌지 이야기를 나눠보면 금방 알게 됩니다.
相手が私を本当に好きなのか、そうでないのか話を分ければ、すぐわかるようになります。
여러분이 있어 제가 존재했고 무대가 있어 너무 행복했어요.
皆さんがいたからこそ私が存在し、ステージがあったからこそとても幸せでした。
싱크대가 막혀 있어요.
シンクが詰まっています。
싱크대 씽크대에는 식기건조대가 놓여 있습니다.
流し台のシンクには水切りラックが置かれています。
주방에는 큰 싱크대가 있습니다.
キッチンには大きな流し台があります。
시위대가 해산하다.
デモ隊が解散する。
자연보호구역에서의 개활지 확대가 문제시되고 있다.
自然保護区での開豁地の拡大が問題視されている。
침낭은 가볍고 휴대가 편리합니다.
寝袋は軽量で持ち運びが便利です。
침낭은 가볍고 휴대가 편리합니다.
寝袋は軽量で持ち運びが便利です。
지중해 항구도시에는 원기둥 모양의 등대가 세워져 있다.
地中海の港町には円柱形の灯台が建っている。
마음을 허락한 상대가 손을 잡아 주었다.
心を許している相手に手を握ってもらった。
질병이나 어려움에 직면했을 때 가족의 유대가 강해지는 경우가 있습니다.
病気や困難に直面したとき、家族の絆が強くなる場合があります。
고개 정상에는 기념비와 전망대가 설치되어 있는 경우가 있다.
峠の頂上には記念碑や展望台が設置されている場合がある。
평화를 지키기 위해 군대가 들고 일어섰다.
平和を守るために、軍隊が決起した。
헬기 한대가 힘찬 날개짓으로 세찬 바람을 일으키고 있다.
ヘリコプター1機が、力強い羽ばたきで激しい風を巻き起こしている。
대가 진행됨에 따라 사람들의 라이프 스타일도 변화합니다.
時代が進むにつれて人々のライフスタイルも変化します。
대가 영웅을 만든다.
時代が英雄を作る。
대가 변했다.
時代が変わった。
투표율을 보면 20-30대가 가장 낮아요.
投票率を見ると20代から30代が最も低いです。
새 주방에는 큰 개수대가 딸려 있습니다.
新しいキッチンには大きな流し台が付いています。
이 지역에서는 조수 시간대가 중요합니다.
この地域では潮合いの時間帯が大事にされています。
세대 간 연대가 사회의 과제를 해결하는 열쇠입니다.
世代間の連帯が社会の課題を解決する鍵です。
두 세대가 같이 사는 집을 지으려고 합니다.
二世代が一緒に暮らす家を建てようとします。
승부조작에 관여한 선수는 그 행위의 대가로 영구 추방을 받아야 한다.
出来レースに関与した選手は、その行為の代償として永久追放を受けるべきである。
새로운 방에는 아무 것도 없었다. 적어도 침대가 있었으면 좋았을 텐데.
新しい部屋には、何もなかった。せめてベッドがあったらよかったのに。
방에 침대가 있어요.
部屋にベットがあります。
탁구대가 방 중앙에 놓여 있습니다.
卓球台が部屋の中央に置かれています。
저녁 시간대가 되면 마을의 불이 켜지기 시작합니다.
夕方の時間帯になると町の灯りが点り始めます。
저녁 시간대가 되면 집안이 평온해집니다.
夕方の時間帯になると家の中が穏やかになります。
땅이 울퉁불퉁하면 토대가 무너지기 쉽다.
地面がでこぼこしていると、土台が崩れやすい。
젊은 세대가 농업의 가치를 새롭게 인식하기 시작했다.
若い世代が、農業の価値を新たに認識し始めた。
그는 대가를 요구하지 않고 단지 다른 사람을 돕는 데 열정을 불태웠다.
彼は見返りを求めずに、ただ他人を助けることに情熱を燃やした。
사람들은 대가를 바라지 말고 서로를 도와야 한다.
人々は見返りを求めずに、お互いを助け合うべきだ。
대가를 바라지 않고 순수한 마음으로 행동하는 것이 중요하다.
見返りを求めずに、純粋な心で行動することが重要だ。
선행은 대가를 요구하지 않는 것이 진정한 선행의 정의다.
善行は見返りを求めないことが、真の善行の定義だ。
그는 대가를 요구하지 않고 단지 사람들을 도왔다.
彼は見返りを求めずに、ただ人々を助けた。
선행은 대가를 바라지 않고 행해져야 한다.
善行は見返りを求めずに行われるべきだ。
대가를 바라지 않고 선의를 행하는 것은 멋진 일이다.
見返りを求めずに善意を行うことは、素晴らしいことだ。
서로 협력하고 대가를 요구하지 말고 도와야 한다.
お互いに協力し合い、見返りを求めずに助け合うべきだ。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 
(5/9)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ