【대단히】の例文

<例文>
뭔가 대단히 거창한 변화가 생길 줄 알았다.
何か凄く大きな変化が起きると思っていた。
희망에 부응하지 못해 대단히 죄송합니다.
ご希望に添えず大変恐縮です。
폐를 끼쳐서 대단히 죄송합니다.
ご迷惑をおかけして大変申し訳ありませんでした。
새로운 위협을 대단히 심각하게 인식하고 있다.
新しい脅威を非常に深刻に認識している。
한글은 대단히 창의적이며 과학적인 문자입니다.
ハングルは大変創意的で科学的な文字です。
후의에 대단히 감사드립니다.
ご厚意に大変感謝します。
그의 피아노 연주는 대단히 훌륭했다.
彼のピアノ演奏は大変立派だった。
그는 판사가 되고 나서 대단히 콧대가 높아졌다.
彼は判事になってからすごく鼻高々になった。
그의 기술은 전과 비교하면 대단히 좋아졌다.
彼の技は前と比較すると大層よくなった。
그의 태도는 대단히 거만하다.
彼の態度は本当に横柄だ
그 배우는 젊으면서도 대단히 연기력이 좋다.
あの俳優は若いながらも、非常に演技力がある。
모든 학생들이 동등한 기회를 가질 수 없다니 대단히 애석한 일이다.
全学生に同じ機会が与えられないのは非常に残念だ。
그의 연주는 대단히 훌륭했다.
彼の演奏は大変立派だった。
대단히 고맙다.
大変ありがたい。
대단히 우수한 성적으로 대학을 졸업했다.
極めて優秀な成績で大学を卒業した。
대단히 영광스럽습니다.
とても光栄です。
지하철은 대단히 편리한 교통수단입니다.
地下鉄はとても便利な交通手段です。
대단히 죄송했습니다.
大変申し訳ございませんでした。
대단히 죄송합니다.
大変申し訳ございません。
대단히 송구스럽습니다
どうも恐れ入ります。
대단히 죄송합니다.
大変申し訳ありません。
그가 아침에 이렇게 빨리 일어난 것은 대단히 드물다.
彼がこんなに朝早く起きているなんて大変珍しい。
사전에 보고하지 못한 것에 대해서 대단히 죄송합니다.
あらかじめ報告しなかったことについて大変申し訳ございません。
대회 당일, 대회장을 향하는 도로는 대단히 혼잡합니다.
大会当日、会場へ向かう道路は大変混雑します。
결과가 대단히 만족스럽습니다.
結果に大変満足です。
대단히 추앙받는 전설적인 전사였다.
凄く崇められていた伝説的な戦士だった。
두부는 고단백질, 저당질로 영양 밸런스가 대단히 좋은 식품입니다.
豆腐は高タンパク質、低糖質と栄養バランスが大変よい食品です。
이번 드라마는 이전의 여타 드라마와는 다르게 대단히 스펙터클하다.
今度のドラマは以前の他のドラマとは異なり、とてもスペクタクルだ。
일을 척척 솜씨 좋게 작업해 주셔서 대단히 감사합니다.
テキパキと手際良く作業して頂き大変感謝しております。
이러한 기회를 얻게 되어 대단히 영광입니다.
このような機会をいただき、大変光栄です。
걱정을 끼쳐드려 대단히 죄송합니다.
心配をおかけしたこと、心からお詫び申し上げます。
스마트폰 화면을 보면서 보행하는 것은 대단히 위험합니다.
スマートフォンの画面を見つめながらの歩行は大変危険です。
모든 사람들이 동등한 기회를 가질 수 없다니 대단히 애석한 일이다.
みんなに同じ機会が与えられないのは非常に残念だ。
1 
(1/1)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ