【대해】の例文_23

<例文>
'정치'에 대해서는 여러 가지로 정의할 수 있을 것이다.
「政治」については色々と定義することができるだろう。
사회 약자에 대해선 따뜻한 시선을 갖고 있다.
社会弱者に対しては暖かい視線を持っている。
나는 자신이 사회에 공헌할 방법에 대해 사색했다.
私は、自分が社会に貢献する方法について思索した。
자기 자신에 대해 사색하다.
自分自身について思索する。
변리사나 변호사에게 지적 재산권에 대해 의뢰하다.
弁理士や弁護士に知的財産権について依頼する。
자신을 친아들처럼 대해주었다.
自身を本当の息子のように接してくれた。
그들은 마치 나를 친아들처럼 대해 줍니다.
彼らはまるで私を本当の息子のように扱ってくれます。
시어머니는 저한테 아주 잘 대해 주세요.
義理の母は私にとても優しいです。
늘 신사적으로 대해 주셔서 기뻤어요.
常に紳士的に接していただいたことが嬉しかったです。
자기가 스스로 선택한 것에 대해 무한 책임을 지다.
自分が自ら選択したことに対して、無限の責任を取る。
사람이 인생을 좋게 살아가는데 있어서 번뇌에 대해 아는 것은 필요한 것이다.
人が人生をより良く生きていくうえで煩悩について知ることは必要なことだ。
남극 관측대원으로부터 남극에 대해 설명을 들었습니다.
南極観測隊員から南極について説明を聞いた。
관할 법원은 그 사건에 대해 취급할 수 있는 법원을 말합니다.
管轄裁判所は、その事件について、取り扱うことができる裁判所のことです。
담당 의사로부터 임상 시험에 참가하는 것에 대해 제안이 있었다.
担当医から臨床試験に参加することについて提案があった。
너도 이제 성인이 되었으니만큼 자신이 한 일에 대해서는 스스로 책임을 져야 해.
君ももう成人になったので、自分がやったことに対しては、自分で責任を取らなければならないよ。
아내는 돈 이야기에 대해 과민하게 반응했다.
妻はお金の話に対して神経質になった。
단기적 효과는 있을지 몰라도, 장기적 효과에 대해선 의문이다.
短期的効果はあるかもしれないが、長期的効果には疑問だ。
우월감을 갖고 있는 사람은 타인에 대해 무의식적으로 적의를 갖는다.
優越感を持っている人は他人に対して無意識に敵意を持つ。
우리들은 다양한 사물에 대해서 무의미하거나 유의미하다고 판단합니다.
私たちは様々な物事について無意味、有意味と判断します。
자신보다 약자에 대해 오만한 태도를 취하다.
自分より弱者に対して傲慢な態度を取る
이 문제에 대해서 곰곰이 생각해 보겠습니다.
この問題に対して、じっくり考えてみることにします。
상대에 대해 예의를 갖추다.
相手に対して礼儀を尽くす。
갑자기 일어나는 재난에 대해 어떻게 대처 하느냐가 문제다.
突然ふりかかる災難に対してどのように対処するかが問題だ。
정상 참작이란 피고인에 대해 형벌을 가볍게 하는 것입니다.
情状酌量とは、被告人に対する刑罰を軽くすることです。
회사가 존재하는 의미는 이익을 내고 사업을 확대해 성장하는 것에 있다.
会社が存在する意味は、利益を上げ、事業を拡大し成長することにある。
그는 기본적으로 보수적이며 자신이 모르는 것에 대해서 부정적인 태도를 취한다.
彼は、基本的に保守的で自分が知らないことに対して否定的な態度を取る。
항소는 1심 판결에 대해 불복을 신청하는 것이다.
控訴は1審判決に不服を申し立てることである。
상고는 2심 판결에 대해 불복을 신청하는 것입니다.
上告は2審判決に不服を申し立てることです。
피고는 패소했지만 그 결정에 대해 상소할 생각이다.
被告は敗訴したが、その決定について上訴するつもりだ。
우선 월세를 체납하고 있는 세입자에 대해 지불을 요구하는 독촉을 한다.
まず家賃を滞納している賃借人に対し、支払いを求める督促をする。
언론 통제란 보도 출판 그외의 언론에 대해 행하는 규제입니다.
言論統制とは、報道・出版・その他の言論に対して行う規制です。
채무자에 대해 채무를 지불하도록 독촉하다.
債務者に対して債務を支払うように督促する。
성서에는 종말에 대해 쓰여져 있다.
聖書には終末について書かれています。
잔고 증명서는 금융기관이 고객에 대해서 발행한다.
残高証明書は、金融機関が顧客に対して発行する。
그것에 대해서 알아 둬야 할 게 있나요?
それについて私が知っておくべきことがありますか?
젊었을 때는 사랑에 대해서 철이 없었던 것 같아요.
若いときは、愛に対して分別がなかったようです。
정상회담의 의제나 의전에 대해 협의할 실무자 협의를 하다.
首脳会談の議題や儀典について協議する実務者協議を行う。
사라에 대해 비상 중상하는 발언을 한 경우, 명예훼손이나 모욕죄가 성립될 가능성이 있습니다.
人に対して誹謗中傷する発言をした場合、名誉毀損罪や侮辱罪が成立する可能性があります。
아래 사항에 대해 합의하다.
下記の事項について合意する。
그들은 임금에 대해 고용주와 협상하고 있다.
彼らは賃金のことで雇い主と交渉している。
나는 상사와 연봉에 대해 교섭하고 있습니다.
私は上司と年俸について交渉しています。
노사가 임금에 대해 교섭하다.
労使が賃金について交渉する。
그 교수는 이 문제에 대해서 상당한 권위자입니다.
あの教授はこの問題については相当の権威者です。
사장은 회의에서 성적이 나쁜 사원에 대해 설교한다.
社長は会議で成績の悪い社員に対して説教する。
헌법재판소는 형법에 정해져 있는 낙태죄에 대해, 헌법에 합치하지 않는다는 결정을 내렸다.
憲法裁判所は、刑法に定められている堕胎罪に対し、憲法に合致しないという決定をくだした。
청구서에 기재된 청구 내용에 대해 이의를 제기히다.
請求書に記載された請求内容に対して異議を申し立てる。
자신에 대해 스스로 낮게 평가하고 자학하다.
自分のことを自ら低く評価して自虐する。
기소란 검찰이 형사 사건에 대해 법원의 심판을 구하는 의사 표시를 말합니다.
起訴とは、検察官が刑事事件について裁判所の審判を求める意思表示を言います。
막가는 행동이나 불합리한 폭력에 대해 맞설 용기가 필요합니다.
粗暴な振る舞いや理不尽な暴力に対しては、立ち向かう勇気が必要です。
후자는 와인을 좋아하는 것에 대해 전자는 맥주를 좋아한다.
後者はワインを好むのに対して前者はビールが好きだ。
[<] 21 22 23 24 25 
(23/25)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ